My-library.info
Все категории

Императорский отбор, Или его строптивое счастье - 2 (СИ) - Самсонова Наталья

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Императорский отбор, Или его строптивое счастье - 2 (СИ) - Самсонова Наталья. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Императорский отбор, Или его строптивое счастье - 2 (СИ)
Дата добавления:
24 август 2024
Количество просмотров:
36
Читать онлайн
Императорский отбор, Или его строптивое счастье - 2 (СИ) - Самсонова Наталья

Императорский отбор, Или его строптивое счастье - 2 (СИ) - Самсонова Наталья краткое содержание

Императорский отбор, Или его строптивое счастье - 2 (СИ) - Самсонова Наталья - описание и краткое содержание, автор Самсонова Наталья, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Прорыв из Темноземья прервал Большой Бал. Император застыл меж жизнью и смертью, враги плетут заговор и не различить, где искреннее участие, а где очередное предательство. Леди Аргеланд, наследница престола, пытается исцелить своего возлюбленного, но главный кукловод слишком близко. Преступно близко...

 

Императорский отбор, Или его строптивое счастье - 2 (СИ) читать онлайн бесплатно

Императорский отбор, Или его строптивое счастье - 2 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Самсонова Наталья

Хестер на мгновение запнулась, прежде чем назвать полное имя старого графа. Она вдруг поняла, что не произносила его так долго, что оно даже звучит чужеродно!

«Я, наверное, уже и не вспомню полное имя отца», – хмыкнула про себя Хестер.

– Так ты познакомишь нас? – Хестер с нетерпением посмотрела на отца. – И я надеюсь, что вы с Римманом отправитесь со мной.

– Во дворец? – задумчиво спросил граф Аргеланд.

– Да, – твердо проговорила леди Аргеланд. – Римману скоро поступать в Военную Академию, а его манеры…

Замолчав, Хестер немного подумала и исправилась:

– Наши манеры сильно истрепались за последний год.

В комнате повисла тишина, которую разбила негромкая фраза Октавиуса Аргеланда:

– Только глупцы откажутся от визита во дворец, тем более если приглашение исходит из уст самой Императрицы. Римман, позови Киррис.

Проводив взглядом вышедшего брата, Хестер посмотрела на отца.

– Итак, Драгари. Остров ледяных мастериц, на котором родилась Дьеллара Аргеланд, верно? Именно этот странный дар никак не покидает женщин нашего рода.

Старый граф тяжело вздохнул:

– А знаешь, почему этот дар так и не ушел в другой род?

– Потому что он… Я не знаю. Нет, однажды он выходил за пределы рода, – Хестер вспомнила Горма.

– Не он, а его носительница. Она оставила нам, Аргеландам, наследника, а сама ушла за любимым, – поправил дочь граф. – Дело в том, что одаренные девушки не покидали семьи. Их истинные входили в наш род. Все ради того, чтобы, встав во главе семьи, они могли получить доступ вот к этому артефакту.

Октавиус закатал рукав и показал тонкий стальной браслет.

– То есть от тебя род должен был перейти ко мне? – прошептала Хестер. – Немыслимо. Но почему я об этом не знала?!

– Потому что мы не говорим об этом и не пишем в открытых семейных книгах. Потому что входящий в род мужчина клянется забыть прежнюю семью и прежнее имя.

– А ты…

– Нет, я – урожденный Аргеланд, – рассмеялся отец. – Девочки с твоим даром рождаются не каждое поколение, забыла?

– Растерялась.

Тихий скрип половиц возвестил о возвращении Риммана.

– Моя бесценная венценосная дочь, позволь представить тебе Киррис Озерную, мою истинную.

Вышедшая из-за спины Риммана женщина сделала неуклюжий реверанс.

– Киррис, перед тобой моя дочь Хестер Мерех Аргеланд, правительница Элеарской Империи.

– Ваше Императорской Величество. – Киррис вновь сделала свой неловкий реверанс. – Счастлива… лицезреть вас.

– Не надо мучиться, – Хестер подошла к ней, – выпрямись. Ты – сердце моего отца, и я надеюсь угоститься сластями на вашей свадьбе.

– Мы говорили тебе, Киррис, что не относимся к тем снобам, что запирают своих «неподходящих» истинных в далеких поместьях, – фыркнул Римман.

– Если ты захочешь, то научишься держаться в обществе, – кивнула Хестер, – у тебя будет столько наставников, сколько тебе потребуется. Если не захочешь – что ж, род Аргеланд переживает не лучшие времена, и никто не будет обижен, если вы с отцом откажетесь посещать светские мероприятия. Соберите вещи, Римман. Сегодня и сейчас вы уходите со мной.

– Не сегодня, а завтра, – поправил граф дочь. – Оставьте нас наедине. И вы, капитан, тоже.

Когда дверь была закрыта, Хестер с недоумением посмотрела на отца:

– Почему завтра?

– Сейчас я передам тебе главенство, – Октавиус заклятьем взрезал левую ладонь, – и ты сможешь найти ответы на свои вопросы.

– А просто сказать ты не можешь? – нахмурилась Хестер.

– Больше того, – усмехнулся граф, – «просто сказать» ты не сможешь даже своему супругу. Клятва молчания вплетена в нашу кровь, в нашу силу. Помнишь, как ты в семь лет клялась быть Аргеланд?

– А после повторяла эту клятву в семнадцать, – Хестер облизнула пересохшие губы, – действовать во благо, не отступать от заветов предков и всегда держать данное слово.

– Истинно так, – кивнул Октавиус.

И, смочив пальцы правой руки в своей крови, мазнул подушечками по щекам и лбу Хестер.

– Добровольно и без принуждения приветствую новую главу рода Аргеланд. Хестер Мерех Аргеланд, плети и сияй от сего момента и до того, как сама решишь окончить свой путь старшей женщины рода Аргеланд.

Затем он проговорил несколько фраз на неизвестном Хестер языке, и стальной браслет, замерцав, превратился в крошечные сияющие точки. Этот рой взметнулся вверх, а после нашел прибежище на руке леди Аргеланд.

– Что это? Я чувствую, что оно… Оно присосалось к моей магии, – прошептала Хестер и подняла руку, чтобы рассмотреть браслет.

– Истинная история зарождения нашего рода, – серьезно ответил граф. – Эти иллюзорные книги созданы самой Дьелларой Аргеланд. Мне, как не владеющему твоим даром, были доступны не все тексты.

– А как мне…

– Просто пожелай. И сядь поудобнее, – граф усмехнулся, – чтение увлекает.

Раскрыв для себя полный тайн и загадок мир прошлого, Хестер потеряла счет времени. Она лихорадочно листала полупрозрачные страницы и сдержанно ругалась, когда ее пытались отвлечь.

– Все открывается с совершенно другой стороны! – воскликнула она, когда Дьеллара Аргеланд попрощалась со своими потомками и попросила у них прощения. – Но я должна рассказать об этом Даррену. Это и его касается!

Обведя взглядом комнату, Хестер недоуменно нахмурилась: она находилась в чьей-то спальне. Очень маленькой и очень, м-м-м, бедно обставленной.

– Ох. – Леди Аргеланд хотела было встать, но ей в виски ударила острая боль.

Неловко дернув ногой, она задела не замеченный ранее трехногий табурет. На котором лежали записка и флакон с зельем.

«Выпей и в постель. Я тоже читал родовые хроники запоем и помню, как трещала голова. Октавиус Аргеланд».

– Спасибо, – прошептала Хестер.

Морщась от каждого движения, она откупорила зелье и, осушив флакон, осторожно легла в постель. Мысль о том, чтобы расшнуровать корсет, она отбросила куда подальше. Ребра не скажут ей «спасибо», но сейчас… Сейчас она не способна на такие подвиги.

Глава 12

Утром Хестер страшно пожалела о том, что поленилась снимать корсет. Ребра ныли, поясница им подпевала, а голова… Как ни странно, головная боль не вернулась.

Освежив и себя, и одежду заклятьем, Хестер поправила волосы и замерла: в какой момент она решила убрать шляпку, но оставить корсет?

Оглядевшись, леди Аргеланд тихо рассмеялась: кто-то позаботился о ней в тот момент, когда она не могла вынырнуть из призрачных хроник. Этот самый «кто-то» не только снял с нее шляпку, но и шпильки из волос выпутал! И положил все это на узкий подоконник.

Выйдя из маленькой спаленки, Хестер увидела Киррис. Молодая женщина, прижав руку к стене, сосредоточенно выплетала заклятье. Едва она закончила, как по коридору прошелестела волна силы и все светильники погасли.

– Доброе утро, Киррис, – улыбнулась леди Аргеланд.

– Доброе утро, Ваше Императорское Величество.

– Ты собрала вещи?

Глубоко вдохнув и медленно выдохнув, Киррис посмотрела в лицо Императрицы и тихо спросила:

– Вы уверены? Я… Я знаю свое место и то, что я…

– Уверена, – отрезала Хестер. – Поверь, если бы моим истинным оказался добрый пекарь, или портной, или лишенный магии воин без гроша за душой – отец не сказал бы ни слова.

«Особенно учитывая тот факт, что мне предстояло встать во главе рода. Как бы к этому отнесся Римман? Ведь абсолютно все были уверены, что именно он наследует отцу?!»

– Вещи собраны, Ваше Императорское Величество. И… Я хочу учиться.

– Вот и славно, – хлопнула в ладоши Хестер. – Где отец?

– Внизу, вместе с капитаном Торнсби и Римом. Я скоро подам завтрак.

Хестер сосредоточенно кивнула, а после на мгновение замерла. Кто она сейчас – дочь своего отца, глава рода Аргеланд или Императрица? Следует ли ей спуститься вниз и подождать, пока Киррис в одиночку справится с утренней работой? Императрица вроде как не должна прислуживать за столом, но…


Самсонова Наталья читать все книги автора по порядку

Самсонова Наталья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Императорский отбор, Или его строптивое счастье - 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Императорский отбор, Или его строптивое счастье - 2 (СИ), автор: Самсонова Наталья. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.