он изобразил злодейский смех.
— Я в тебе не сомневаюсь.
— Ваше Высочество, там прибыли бароны Листковы с молодым человеком, их сюда поводить? — спросил слуга, кланяясь принцам.
— Веди.
— Ты что Листковых ждал с таким нетерпением? — удивился Марик.
— И их тоже
— Барон Егор Листков, барон Николай Листков, граф Курбер-Вартон.
— Шарго, ты у нас граф? — подлетел к парню Филлип.
— Да, Анна сказала, что пока я под её крылом я граф, вроде как не передаваемый титул.
— Умная ж она какая. Ты смотрю всё растёшь, как же я рад тебя видеть, — в стороне улыбаясь покашляли братья Листковы, — вас я тоже рад видеть, о не так как брата, уж простите.
— Брата? Один из тех, кто ищем? Я чувствую его огонь нашего рода, — проговорил Марик, смотря в недоумении, на мальчика которого обнимал Филлип, — Фил ты что нашёл его, а остальных?
— И остальных, но отцу не стоит знать об этом, пусть дальше ищет своих детей с огоньком, другие же варианты он даже не рассматривает, а я ему намекал. Ну да ладно, позволь вас познакомить, Марик позволь представить тебе нашего сводного брата, который вошёл в наш род, но при этом имеет другого главу рода, а не нашего отца.
— Анна!
— Умный, правильно понял, Анна признала Шарго и его сестру Миржу своими братом и сестрой, поэтому мы почувствовали их огонь.
— А сестра где?
— Сестра ещё маленькая, такой путь ей сложно преодолеть верхом, поэтому она дома с Анной и племянницами, — улыбнулся Шарго.
— Мне надо присесть, племянницы? И они с Анной! Мне надеюсь расскажут всё?
— Конечно. Шарго, это наш брат Марик, принц, как и я, у нас с ним отец король, как и у Анны.
— Я помню.
— Ну присаживайтесь, я хранил секрет и ничего не говорил семье, Марик и дальше это должно остаться тайной, Анна сама хочет сообщить всё отцу, она обещала мне, что я буду при этом присутствовать.
— Я тоже хочу, не знаю как, но уверен, она смогла подстроить отцу пакость.
— Ооо, поверь ещё какую.
И Филлип посветил брата в историю Анны, вначале Марик сидел шокировано, а потом начал смеяться.
— Она не просто устроила пакость, она просто уложила его на лопатки, притом простым щелчком пальцев.
— Оценил?!
— Еще как, и я тоже хочу увидеть лица отца и Филли, а особенно Олии. Я даже от Фраи буду это хранить в тайне, обещаю. Только беда в том, что Шарго почувствуют все, его магия очень сильная, она равная тебе, сильнее только у Анны чувствовалась.
— Что у Анны, что у Шарго магия не огонь, а Огненная. Она может быть слабой у мага, но чувствуешь её сильнее.
— Почему?
— Шарго, давай покажем?
— Можно, я в гармонии уже с тремя элями, один ещё спит.
— Призываем?
И они призвали, на ладони принца Филлипа горел огонь, а рядом с Шарго стоял огненный кот, он ему был по колено ростом.
— Это кто?
— Это элементаль огня, Пламя, — погладил своего элементаля Шарго.
— У Анны, отец говорил четыре элементаля, четыре хранителя стихии.
— Правильно. У нас после образования связи зародились колыбели, и проснулась магия. У меня Пламя и Зорг — воздух, в спячку не ушли, а два уснули, но в пути проснулась земля — Грода, а вот вода пока спит, — просветил его Шарго.
— А у сестры?
— Земля и огонь бодрствуют, вода и воздух спят.
— Ну пока вы были в пути, у неё тоже могла какая-нибудь проснуться, — предположил Филлип.
— Нет, у неё спит, как и у Ариуши с Таей. У младших только огонь не уснул, у Таи просто ещё на восстановление.
— Марик, потом тебе расскажу историю девочки, хотя я тебе уже её рассказывал.
— Это когда?
— Помнишь историю семьи, из-за которой мы и поняли, что наши расследования — это расследования по ордену Сфериусу?
— Это у которой изъяли элементаля?
— Да, девочка теперь наша племянница. Анна удочерила её, как и ещё одну девочку из другого мира, Ариушу. Таисии пять лет, а Ариуше семь, — сказал Филлип.
— Да что мучаться, Шарго подарок не забыл, что надо отдать?
— Точно. Это вот тебе Филлип, а это тебе и твоей сестре Марик.
— Мне?
— Да и сестре. Анна говорила, что вы от одной матери и Фрая должна в скором времени покинуть вас, выйдя замуж за принца из соседнего королевства.
— Она права, и спасибо ей, что бы там не было.
— Я сейчас всё покажу и объясню. Вот это сумки, и если вы хотите, чтоб ими пользоваться могли только вы, то вот на этот замочек надо капнуть вашу кровь, допуск к своей сумке можно дать, для этого, в вашем присутствие тот, кому вы даёте допуск, капает кровь после того, как вы скажете, я даю добровольный допуск.
— Пока промолчу, но уже появились вопросы, — сказал Филлип, капая кровь на замок, Марик так же проделал процедуру.
— Теперь открывайте сумки и вытаскиваете то, что внутри есть, а я буду вам говорить, что это и как работает.
И начались уроки по работе со шкатулкой, амулетами, кристаллами и канцелярией. Филлипу были добавлен чай, как и обещала Анна.
— Если чай, то это всё из мира Мердесс? Я прав? — догадался Филлип.
— Угадал, Ваше Высочество. В сумке для принцессы Фраи ещё добавлены украшения, и описания всего внутри, — улыбнулся Егор.
— Но откуда у Анны такие богатства? Нет я знал, что её дед занимался артефактами, но такого я не только не видел, но и не слышал о таком, — проговорил Марик.
Они расположились в кабинете и рассказали про то, что Анна нашла способ поставок таких редкостей в академию из мира Мердесс.
— Да всё-таки кровь графа Вартон в ней намного сильнее отцовской, так организовать и решить вопросы. Главное действительно хорошие вещи, и спасибо ей за то, что и о нас с Фраей подумала. Но почему? И как ты смог её найти Филлип?
— А я и не терял её, мы постоянно были с ней на связи, это я запустил артефакт сокрытия, оградив только себя от его влияния, давая сестре спрятаться. Но поверь то, что она найдёт такое место, где укрыться и то, что она ректором станет, даже я не ожидал, — пояснил Филлип.
— Такое никто не смог бы предполагать. Так я к Фрае, скажу, что подарок от Анны, но о том, где она сохраню в секрете.
— Что она в академии, отец знает, он не знает, что она ректор и про детей молчок, — поправил Филлип.
Марик качнул головой в согласии и взяв подарки отправился искать сестру.