My-library.info
Все категории

Ибворк. Книга 2 (СИ) - Гущина Яна

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Ибворк. Книга 2 (СИ) - Гущина Яна. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Ибворк. Книга 2 (СИ)
Автор
Дата добавления:
11 октябрь 2021
Количество просмотров:
123
Читать онлайн
Ибворк. Книга 2 (СИ) - Гущина Яна

Ибворк. Книга 2 (СИ) - Гущина Яна краткое содержание

Ибворк. Книга 2 (СИ) - Гущина Яна - описание и краткое содержание, автор Гущина Яна, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Элизабет неожиданно оказалась на острове Ворлов — жутких стражей порядка. Ей удалось бежать и добраться до Ибворка. Только как попасть в замок Грэкхэма? К тому же просто оказаться в замке мало. Надо ещё и тайное хранилище отыскать! Для этого придётся преодолеть множество препятствий и обрести новых друзей. Её ожидают невероятные трудности и такие испытания, от которых мороз по коже и жить не хочется. Да ещё, как назло, Джек собрался жениться на другой.

Ибворк. Книга 2 (СИ) читать онлайн бесплатно

Ибворк. Книга 2 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гущина Яна

Пол не отличался от пола в холле. Потолок был куполообразным и под ним парил миниатюрный макет Острова. Вернее не всего Острова, а только парка с башнями. На нём можно было увидеть все, что творилось на этой территории.

На макете были миниатюрные розовые башни, аллеи и самый настоящий маленький фонтанчик — точная копия оригинала. А ещё на нём мерцали розовые звездочки с именами внутри. Не надо было долго думать, чтоб догадаться, что эти розовые звездочки обозначали Ворлов. Причем макет был настолько точным, что можно было с точностью сказать кто где находится.

Элизабет сделала несколько взмахов руками и оказалась под самым куполом. Она внимательно исследовала все звездочки и вдруг заметила одну голубую. На ней было написано её имя, выдавая её местоположение. Элизабет тревожно оглянулась. Вот незадача! Надо поскорее уносить отсюда ноги, пока никто не заметил её присутствия на Острове.

* * *

В ту же секунду Элизабет поняла, что со своими опасениями она опоздала. Почти рядом с ней парила фигура в розовом и с явным интересом разглядывала голубую звездочку. Обнаружив на макете присутствие чужака, Ворл оглянулся, слегка подняв капюшон, но, естественно не увидев никого, оглянулся еще раз.

Это тоже не помогло. Ворл откинул капюшон, озираясь по сторонам. Благодаря всем этим действиям Элизабет увидела лицо, скрытое до этого капюшоном.

Ворл был молодой девушкой очень приятной внешности со светлыми кудряшками волос. Лицо было милым и дружелюбным, однако с губ готов был сорваться крик, выдающий незнакомца.

— Умоляю тебя, не выдавай меня! — зашептала ей на ухо Элизабет.

Девушка вскрикнула и попятилась от пустоты, издающей звуки.

— Я тебя не обижу. Помоги мне! — шептала Лиз.

— Ты кто? — так же шепотом спросила незнакомка.

— Меня зовут Элизабет. Я из Кровби. Мне нужна твоя помощь.

— Но я тебя не вижу!

— На мне шапка-невидимка. Остальное потом объясню, а сейчас помоги убрать эту голубую звездочку с макета Острова!

Девушка-Ворл с опаской оглянулась, желая выяснить, не видел ли кто-то, что она шепталась с пустотой. Нет, похоже, до неё нет никому дела. Все медитируют. Девушка сняла с себя небольшую легкую розовую накидку и протянула в пустоту:

— Возьми и спрячь у себя между одеждами. Тогда твоя звезда тоже станет розовой.

Лиз взяла шаль. Розовая тряпица зависла в нерешительности в воздухе.

— Чего ты медлишь? — спросила незнакомка у Элизабет.

— Просто не могу решить куда её спрятать, учитывая что на мне только нижнее белье и рюкзак за плечами.

— Не знала, что в Кровби ходят полуобнаженными.

— Да нет, с одеждой там все как раньше, только я попала в Воронку Вечности, и с одеждой пришлось расстаться.

— В сумку не клади — не поможет. Спрячь в трусы.

Элизабет тут же последовала её совету. Розовая шаль скомкалась в воздухе и медленно стала пропадать по частям. Наконец она исчезла вся и Лиз с удовольствием заметила, что её звезда порозовела.

— Спасибо.

— Да пока не за что. После медитации пойдешь со мной.

— Но вы здесь все абсолютно одинаковые. Если я тебя потеряю из вида, то сомневаюсь в том, что потом смогу вновь отыскать.

— Ты меня не потеряешь. Накидки одного Ворла имеют свойство притягиваться. Даже если ты и захочешь отойти, то тебе не удастся. Так что можешь не беспокоиться. А пока расслабься и медитируй.

Слова девушки-Ворла успокоили и дали возможность отдохнуть от всех переживаний. Элизабет тут же растворилась в неге. Чувство эйфории захлестнуло и переполнило её. Все вокруг витали, отдыхая душой и телом, наслаждаясь покоем. Вывел Лиз из этого длительного транса голос новой знакомой:

— Пора. Не будем дожидаться конца церемонии. Тем более что затем начнется скучный Главный Совет.

Элизабет безумно хотела побывать на Совете, но не стала противоречить девушке, понимая, что эта девушка-Ворл её единственная надежда на спасение.

Знакомая проплыла к шару и Элизабет последовала за ней. Шар поглотил девушек, и они оказались в холле.

— Меня зовут Тамрэта, — наконец представилась девушка-Ворл. — Я помогу тебе. Сейчас я дам тебе одежду, и ты не будешь отличаться от наших. Но моя комната находится в другой башне.

Элизабет вздохнула, представив обратный путь по безумно огромному парку, да ещё и с босыми ногами. Внезапно её осенила мысль, которая должна была прийти ей в голову намного раньше. Раздосадованная тем, что не сообразила раньше надеть сапоги-скороходы, Лиз остановилась у одной из скамеек.

— У меня идея!

— Идея подождет. Надо торопиться. Иначе потом может быть поздно. Ты же не хочешь попасть в беду. Или я чего-то не понимаю?

— Тамрэта, у меня есть сапоги-скороходы и в них мы доберемся намного быстрее до той башни. К тому же я босиком и ноги мои уже кровоточат.

— Тогда обувайся быстрее. Нас не должны заметить, — озабоченно произнесла девушка, с опаской оглядываясь по сторонам.

— Но ты — житель Острова и можешь находиться где хочешь, а меня не видно.

— Нам надо быть там, где побольше народа. Кажется, ты забываешь о Великой Карте Острова. Нам с тобой только того и не хватает, чтоб Глава Совета увидел на Карте две звездочки в парке, а, выглянув в окно, увидел меня одну. Не думаешь ли ты, что он не заподозрит неладное? Не забывай, что мы рядом с башней и нас прекрасно видно из окон.

— Тогда давай сойдем с главной аллеи.

— Хорошо. А то не миновать беды.

Глава 5

Девушки отошли на боковую аллею. Элизабет не рискнула снимать шапку-невидимку, и поэтому ей пришлось на ощупь доставать, и так же, вслепую, надевать сапоги. Справившись с задачей, она почувствовала, как сапоги уменьшились, до необходимого размера, плотно обхватив ступни.

— Теперь мы можем идти, — сказала она Тамрэте.

Тамрэта двинулась в сторону второй башни и Лиз последовала за ней. Однако в чудо сапогах каждый шаг Элизабет соответствовал десяти шагам Тамрэты.

— Дай мне руку! — только и успела сказать Лиз, проносясь мимо девушки-Ворла.

Та не успела хоть как-то прореагировать, поэтому Элизабет крепко схватила её за руку и они помчались что есть мочи по тенистой боковой аллее парка. Тамрэта только успевала отталкиваться от земли, а Элизабет увлекала её в стремительном беге.

Завидев остроконечный купол башни, Лиз замедлила бег и остановилась вовсе. На сей раз «прогулка» по парку оказалась довольно короткой и менее утомительной.

— Зря мы затеяли это, — сказала Тамрэта, переводя дух.

— Почему? Мы так быстро добрались до цели, — в голосе Лиз были слышны нотки удовольствия. Она была явно рада тому, что они столь быстро преодолели долгий путь.

— Иногда, прежде чем делать что-то, надо хорошо подумать, — неожиданно для Элизабет начала поучать её Тамрэта.

— Что ты имеешь ввиду? Нас же никто не заметил, — искренне удивилась Лиз.

— Это ты так думаешь. А как на счет Великой Карты Острова. Представляешь, как наше бегство выглядело на ней?

Элизабет промолчала, понимая правоту новоиспеченной подруги. Тамрэта не стала долго обвинять Лиз в содеянном, но все же решила предостеречь:

— Ладно, будем надеяться, что никто не заметил этого. Но если возникнут проблемы, ты должна будешь срочно покинуть пределы парка и башен. Там они тебя не найдут и не отдадут Исполнителям.

Элизабет поёжилась. Хоть она и не собиралась надолго задерживаться на Острове, все же не хотелось, чтоб у Тамрэты возникли проблемы из-за неё.

— В случае осложнений я-то сбегу, но что будет с тобой? — забеспокоилась Лиз.

— Спишут на сбой Карты, — голос Тамрэту звучал не столь убедительно, чтоб Элизабет могла вздохнуть с облегчением.

— А что, такое уже случалось? — поинтересовалась Лиз.

— Нет, но это будет первый «сбой». Всегда что-то бывает впервые. И это тот случай.

Элизабет хихикнула и Тамрэта улыбнулась. Лиз все же не стала исключать возможность преследования и решила выяснить куда же ей скрыться:


Гущина Яна читать все книги автора по порядку

Гущина Яна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Ибворк. Книга 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ибворк. Книга 2 (СИ), автор: Гущина Яна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.