My-library.info
Все категории

Притворная дама его величества - Хельга Блум

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Притворная дама его величества - Хельга Блум. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Притворная дама его величества
Дата добавления:
28 май 2023
Количество просмотров:
274
Текст:
Заблокирован
Притворная дама его величества - Хельга Блум

Притворная дама его величества - Хельга Блум краткое содержание

Притворная дама его величества - Хельга Блум - описание и краткое содержание, автор Хельга Блум, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Жизнь королевской фаворитки - не только парчовые платья и кокетливые взгляды из-под ресниц. В моем случае это ещё и обязанность постоянно прикрывать спину королю.
Меня, дипломированную ведьму, отправили в королевский дворец под прикрытием. Теперь я пью чай из крохотных чашечек, ношу в четыре раза больше юбок, чем нужно одной женщине и слежу, чтобы король Аргент остался в живых. Во дворце никогда не поймешь, кто друг, а кто враг, но на кону стоит слишком многое, а значит, придется разбираться в хитросплетениях дворцовых интриг.
Осторожно, милорд! В конце концов, ваша жизнь – моя работа.
Однотомник
Дорогие читатели! Ваши лайки и комментарии неизменно вдохновляют меня!
Если вам понравилась книга,

ПОДПИШИТЕСЬ НА АВТОРА

, чтобы не пропустить новинки

Притворная дама его величества читать онлайн бесплатно

Притворная дама его величества - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хельга Блум
Книга заблокирована
станет для меня тюрьмой? Смогу ли смотреть, как мой король однажды будет вынужден жениться, чтобы продолжить род? Почему все так сложно? Когда я считала чувства только своей проблемой, было гораздо проще.

Нет! Судорожно сжимая и разжимая лежащие на коленях ладони, я сделала глубокий вдох и попыталась выбросить из головы все лишнее. Перерыв окончен. Пора возвращаться к работе. Раз уж по-настоящему мощная и изощренная магическая защита, способная удовлетворить меня, еще не создана, буду довольствоваться несколькими базовыми неуклюжими заклинаниями.

Святая Бригитта! Едва удержавшись, чтобы не хлопнуть себя по лбу, я едва слышно застонала. Какая же ты иногда бываешь тупица, Ева Верне. Пятно с платья ведь тоже можно свести магией.

- Благодарю за чай и информацию, министр Хейл.

- Обращайтесь. Вы любопытное создание, донна Верне.

С этими словами он вернулся к своему чаю, а я, изобразив очень даже приличный книксен, отошла к кушетке в дальнем углу библиотеки, где первым делом с огромным удовольствием избавилась от пятна. Эх, жизнь в королевском дворце и необходимость постоянно скрывать магию плохо на меня влияет. Я начала забывать о магии даже тогда, когда она для меня не под запретом.

Огладив пальцами изящный узор вышивки, я вновь подумала о короле. Такой личный подарок. Личный и прекрасный. Я прослеживала один лепесток за другим, не в силах оторваться от приятного ощущения ткани. У покойной королевы явно был вкус. Красивые цветы. Лепестки, словно лучи, расходятся в разные стороны и…

- И каждый независим от других, но создает… Не может быть..

Округлившимися от изумления глазами, я смотрела на перчатку, но видела перед собой не ее. Передо мной возник изящный совершенный узор.

Конструкция не должна быть такой цельной. Не должна быть круговой и единой, ведь тогда достаточно найти крохотную брешь, потянуть за торчащую ниточку и все разрушится. Однако и цельным монолитом она быть не может…

Глава 22.

Итак, волосы собраны в удобную косу, все хитроумные крючки расстегнула камеристка, снявшая с меня все, так что я стояла в одной лишь нижней рубашке.

- Нет-нет, Лилибет, дальше я сама.

- Донна Верне, если вы хотите удержать внимание мужчины, нужно иногда и удивлять его. Попробуйте, к примеру, надеть ту милую сорочку с оборками, - камеристка понизила голос, - у нее сзади кружевная вставка, которая доходит прямо до.. В общем, поверьте, его величество будет сражен.

- Э-э-э.. Знаешь, я, пожалуй, сражу его как-нибудь в другой раз, - беспомощно улыбнулась я, стараясь отбросить картинки того, какими взглядами одарят меня мужчины, если я выйду на операцию задержания преступника в сорочке с кружевной вставкой. – Удивлять нужно дозировано, Лилибет. Ты так не считаешь?

- Возможно, донна Верне, - ловко сворачивая ленты, пожала плечами она. – Кажется, вы все делаете так, как нужно. Никогда не видела, чтобы его величество был так увлечен женщиной. Даже дон Жюстье как-то обмолвился, что нужно подготовить комнаты для вас в Розовом дворце.

- И это значит, что…

- Это означает, что дон Жюстье предполагает, что вы с нами надолго. В Розовый дворец его величество с двором ежегодно приезжает осенью. Короткий двухнедельный визит, но готовиться к нему начинают заранее. И раз дон Жюстье сказал подготовить апартаменты для вас с учетом ваших предпочтений, следовательно… - глаза девушки сияли, словно она сообщила мне только что самую умопомрачительную на свете новость. Впрочем, в какой-то степени так оно и было. Слово мажордома имеет вес во дворце и если он говорит, что я останусь до осени, слуги и придворные утверждаются в мысли, что так оно и есть и начинают разносить эту добрую (или злую) весть по столице.

Никогда еще общественное мнение не было так далеко от истины.

- Мы с его величеством пока живем в настоящем моменте, - уклончиво ответила я, ласковой улыбкой давая понять камеристке, что все в порядке, - И, кажется, он уже ожидает меня. Можешь идти, Лилибет.

- Да, донна Верне, - поклонилась она и бесшумно покинула комнату, пожелав мне спокойной ночи.

Ах, если бы! Сомневаюсь, что эта ночь будет спокойной.

С мыслями о грядущем я натягивала удобные штаны, рубашку и башмачки на низком каблуке, в кои-то веки получив возможность не возиться с платьями и туфлями. Иссиня-черные волосы Евы Верне убраны в косу, на бледном лице нет ни следа косметики. Одежда комфортная и не стесняет движений. По карманам распиханы небьющиеся фиалы с зельями. Наготове защитные чары, каких еще не знал магический мир. Да, я готова.

Если все пройдет по плану, сегодня фаворитка короля, иностранка Ева Верне закончит свою работу. Останется она или уйдет навеки, оставив после себя лишь Еву Вейер – ученицу Магической Академии, ведьму, живущую в глубинке и специализирующуюся на защитных чарах? Этого мне знать не дано.

***

- Ева! – неприлично радостно для человека, планирующего этой ночью арестовать единственного дядю и при этом не погибнуть в процессе, воскликнул король, едва лишь я возникла в его комнатах. – Как же приятно, что после всего, что между нами было, ты еще можешь удивить меня. Никогда бы не подумал, что в мужском наряде ты будешь столь же восхитительна, как в женском.

- Даже не знаю, обидеться или поблагодарить, - фыркнула я. – И стоит ли удивляться тому, что вы даже не поинтересовались, как я буду вас защищать этой ночью. Обычно в таких ситуациях люди волнуются за собственную жизнь.

- Ну, для того, чтобы волноваться за мою жизнь у меня есть ты, - совершенно серьезно заявил он. – Ты ведь не позволишь мне умереть?

- Пока не решила. А вы повысите мне зарплату?

- Повышу ли я тебе зарплату? Андарен, я готов вручить тебе все королевство и ключи от дворца.

На это предложение я лишь закатила глаза и коротко рассмеялась:

- У вас нет ключей от дворца, мой король…

- Значит, отберу их у мажордома и отдам тебе.

- …и даже в этом случае, они мне не нужны.

- Возможно, я смогу прельстить тебя чем-нибудь еще? – пламенеющими глазами глядел он на меня.

- Медовыми печеньями, - отрезала я.

Отчего-то услышав на свой флирт такой ответ, король нисколько не разочаровался, а просиял.


Хельга Блум читать все книги автора по порядку

Хельга Блум - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Притворная дама его величества отзывы

Отзывы читателей о книге Притворная дама его величества, автор: Хельга Блум. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.