My-library.info
Все категории

Служебный роман по-драконьи - Полина Нема

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Служебный роман по-драконьи - Полина Нема. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Служебный роман по-драконьи
Дата добавления:
1 сентябрь 2022
Количество просмотров:
344
Читать онлайн
Служебный роман по-драконьи - Полина Нема

Служебный роман по-драконьи - Полина Нема краткое содержание

Служебный роман по-драконьи - Полина Нема - описание и краткое содержание, автор Полина Нема, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Несколько раз наступить на ногу дракону? Легко!
Разбить ценное лекарство? Это я могу!
Этот дракон – мой начальник Дэлион Грахем – куратор драконьей комиссии. Наглый и напыщенный, для которого все женщины – любовницы. Его харизме и силе тяжело сопротивляться. Мое сердце замирает каждый раз, когда я смотрю на него.
Но есть одно "но" – мой жених. И вообще, всякие интрижки на работе не для меня!

Служебный роман по-драконьи читать онлайн бесплатно

Служебный роман по-драконьи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Полина Нема
произошло с госпожой Девире. – В его глазах вспыхивает огонек. – Пространственник – это очень интересно.

– Так, попрошу к ней не приставать. И в поселение я ее не отпущу, – заявляет Дэлион и демонстрирует нашу связь.

Лазурная лента струится по его запястью, а потом вспыхивает и на моем.

– Это формальность. Я могу дать запрос императору. Это же происходит впервые на моей памяти. Собственно, на памяти деда тоже.

– Думаю, господину Стадниону есть чем заниматься помимо того, чтобы разбираться с людьми, – резонно замечает Дэлион.

– Ну, Грахем. Такое сокровище не должно пропадать, – глаза Киллиана вновь вспыхивают.

А вот у Дэлиона чешуя проступает на руках. В зале становится жарко. Тут даже я понимаю, что его дракон так просто не отпустит меня.

– Все, все. Успокойся, – я глажу чешуйки.

Под пальцами так жарко, и что-то отзывается, тыкаясь в них.

– Так, давайте все успокоимся, – вступаю в разговор я.

– Да я ничего, – Киллиан примирительно поднимает руки. – Я же на будущее. Этот дракон точно свое не отпустит. Я просто предлагаю совсем немного опробовать пространственную магию.

– Исключено. Лили не брых для экспериментов.

Какой ужас. Вот что значит – не дракон: тобой могут пользоваться как угодно.

– Ладно, но тогда придется донести императору. Человек с магическими способностями на свободе.

– Он в курсе, – улыбается Дэлион. – И он не против.

– Сестру попросил?

– Я не прячусь за юбками, чтобы разговаривать с императором. К тому же со стороны людей было нарушение правил, – усмехается Дэлион, а Киллиан хмурится.

– То есть Лилит даже попала туда? И как там оно? Меня просто на брыховый выстрел не подпустят к людям.

Теперь его глаза вспыхнули интересом. Я и не удивляюсь, почему его туда не пускают. С таким-то рвением к экспериментам.

– Нормально там, – осаждает его Дэлион.

– Да ладно. Слушай, ну я же тоже могу подать запрос императору, и на меня ее меточку поставят.

Дэлион медленно встает со стула, чуть ли не нависая над Киллианом, продолжающим довольно ухмыляться.

– Никаких меток на мою невесту.

– Невесту? Но она не драконица! – тут же парирует Киллиан.

Мне кажется, или он больше подшучивает?

– С моим диагнозом детей лучше не иметь, – с легкой грустью отзывается Дэлион. – А вот Лили мой дракон принял истинной парой.

– Хм, – многозначительно выдает Киллиан. – Тогда понятно. Жаль, мне бы было интересно поработать с госпожой Девире. Ладно, не буду вам мешать, а то для кое-кого это вообще полная неожиданность.

Он поднимается и удаляется из зала, оставляя обалдевшую меня наедине с моим драконом. То есть я как услышала такую новость, то так и сижу с открытым ртом, ловя воздух. В смысле истинная пара? В смысле невеста?

– Лилит, – Дэлион становится передо мной.

– Дэлион, ты что, серьезно вот это все?

– Если честно, я соврал. Я ничего не говорил императору насчет того, что ты маг, – кривится он. – А вот то, что я тебя забрал из человеческого поселения, сказал и немного приукрасил. Подделали документы, что тебя туда занесло из-за телепорта. Списали на сбой в его работе. Насчет женитьбы я абсолютно серьезно.

Он достает из кармана коробочку. Внутри нее кольцо с прекрасным небольшим изумрудом.

– Дэлион, – у меня прямо дыхание перехватывает.

Я смотрю в глаза своего дракон и не верю.

– Но человек не может быть истинной парой дракона!

– Может. Дракон может признать кого угодно своей истинной парой. В общем, Лилит Девире, готова ли ты стать Лилит Грахем?

Эпилог

Я нервничаю. Безумно. Уже несколько раз роняю вазу с цветами, пару раз портуюсь в шкаф. Плохо только, я не могу полностью в нем поместиться: платье слишком пышное. А все потому, что мне безумно страшно.

Я – невеста дракона. Сегодня мы идем к алтарю, где я скажу «да». Окончательное «да» с того дня, как он сделал мне предложение. Ну, мы еще какое-то время пожили отдельно, но затем поняли, что друг без друга не можем. Да и его дракон стал очень спокойным. Дэлион почти перестал принимать свои лекарства. Теперь его сущность успокаивается, когда я рядом. Хотя все равно мы выгуливаем зверя, как и положено, хотя бы раз в день, если сам Дэлион не слишком занят.

Мой жених считает, что дракон слушается меня, потому что я его не боюсь и очень ласково с ним обращаюсь. Я же просто считаю, что он у нас домашний дракон. И убеждаю Дэлиона, что просто по-человечески, по-людски надо относиться, вот и будет он ласковым и нежным. Да, огромная чешуйчатая дылда будет доброй.

– Где моя невеста? – слышен голос Дэлиона из коридора.

– В шкафу, – отвечает служанка. – Наверное.

За дверью слышен какой-то шорох, а я трясусь, будто совсем не в себе. Ну, страшно, что уж! Там – императрица. Мой любимый решил меня еще больше ошарашить, когда сказал, что Зинейла, та самая драконья императрица, его сестра! И она будет на нашей свадьбе. Ну, кто так делает? Я же не готова совсем к такому приему! А вдруг у меня платье неправильное?

Я рассказала дракону про эльфийские платья. Просто у людей в старину были белые платья, мне нравились зеленые, а драконам вообще все равно, в каком платье будет невеста.

Поэтому на мне сегодня зеленое платье с пышной юбкой и струящимся изумрудным шлейфом. Оно украшено расшитыми золотом вставками. С самого утра служанки накручивали мои волосы и укладывали в красивую прическу.

И все равно я нервничаю. Там же будет императрица! Эталон красоты и грации этого мира. И Дэлион меня никак не может успокоить.

– Госпожа, – в шкаф стучит служанка. – Тут к вам пришли.

– Скажите господину Грахему, что я портанусь к алтарю! – отзываюсь я, мысленно прикидывая, где именно ставить портал.

Сбегать я не собираюсь, но на всякий случай надо продумать все.

– Господин Грахем направил к вам госпожу Трени.

Я хмурюсь. А это кто?

Но


Полина Нема читать все книги автора по порядку

Полина Нема - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Служебный роман по-драконьи отзывы

Отзывы читателей о книге Служебный роман по-драконьи, автор: Полина Нема. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.