хотя внутри уже скалится разъяренный зверь – Мы останемся только на официальную часть.
– Очень жаль! – причитает владелец самого дорогого ресторана Белфорта и обращается к Тамине, как будто меня здесь нет – Милая, может продолжим разговор в закрытом зале? Там отличная обстановка, как раз для такой прекрасной леди!
– Только если капитан будет не против. – слишком мило улыбается девчонка.
– Вы зовете своего кавалера по званию? – задорно смеется Бойвер – Линдар, если это ваша женщина, то у вас очень необычные отношения! Или этот нежный цветок – ваша подчиненная?
– Это… – моя женщина? Моя, однозначно. Стоит ли заявлять об этом во всеуслышание? Не уверен. Тамина рассматривает узоры на потолке и поджимает губы. Твою ж! Надо что-то ответить, пауза затянулась. Только вот что…
Тамина Ливингстон.
– Это… – почему он медлит? Я прекрасно понимаю перспективы этих отношений, так что никаких ложных надежд.
– Подчиненная. Детектив полиции Чартауна. – не выдерживаю затянувшейся паузы.
– Прелестно! – Питер заметно оживился, сверкнул белозубой улыбкой и засветился неприкрытым предвкушением – Такая поразительная грация, нежность, женственность и такая опасная работа – мой любимый набор!
– Господин Бойвер. – Хадари шагнул вперёд, почти неприлично заслоняя меня широким телом от собеседника. – Как дела в мэрии?
– Как всегда, Линдар! – мужчина перестал сверлить меня взглядом и переключился на капитана – Бумажная волокита, бесконечные совещания, а после происшествия на железнодорожной станции – никаких выходных! Проверки, выезды, усиление охраны… Слышал, там поработали ваши ребята? Похвально.
– Мои. – коротко кивнул Линдар, а я выглянула из-за его плеча, чтобы повнимательнее рассмотреть эмоции Бойвера – На вокзале отличная служба безопасности и…
– Да-да! – отмахнулся мужчина – Но мэр считает, что осторожность никому не повредит. Новые нападения нам ни к чему.
– Извините, за такой нескромный вопрос, господин Бойвер, вы видели отчёт? – по вполне понятным причинам заинтересовался Хадари. Были переправлены тонны отравленного алкоголя, а их заботят клуриконы, учинившие легкий беспорядок.
– К сожалению, не нашёл времени изучить детально, так что просто выполняю распоряжения мэра! – сверкнул лукавыми черными глазами Питер – Может быть сменим тему, Линдар? Ваша спутница может заскучать.
– Поддерживаю! – оживился мужчина с легкими прядями седины в шевелюре, кажется, он владелец какого-то знаменитого ресторана в Белфорте – Тамина, может быть вы примете приглашение на ужин? Мои повара – лучшие в городе, уверяю вас!
– Я… – не придумала, как поизящнее отказать мужчине, но меня спас мэр, который уже поднялся на сцену и громко поздоровался с присутствующими в микрофон.
– Спасибо за компанию, господа! – Хадари широко улыбнулся, сжал мой локоть и потянул в сторону, уводя от новых знакомых – Ты же не планировала соглашаться?
– А если да? – весело фыркнула, прикрывая рот ладонью – Солидный мужчина, симпатичный, богатый…
– Тамина. – зарычал Хадари, склонившись к моим губам – Не провоцируй меня.
– Капитан, вы слишком ревностно относитесь к личной жизни ваших… подчиненных. – сам виноват, растерялся при первом же щепетильном вопросе о наших отношениях!
– Я – твоя личная жизнь. – выдохнул мне в губы Линдар и сжал мою талию, притягивая к себе – И им этого знать не обязательно.
– Стесняешься? – ухмыльнулась я, пытаясь скрыть горячую волну возбуждения, которая тут же накрыла меня.
– А если бы тут были коллеги из участка? – Хадари игриво прикусил мочку уха и воздух выбило из легких.
– Согласна. – шепнула я, стараясь восстановить сбившееся дыхание и решила перевести тему. От греха подальше. – Что там с Перком? Где он?
– Приболел. – капитан втянул воздух сквозь зубы и встал рядом, убрав руки за спину – Его сегодня не будет.
– Жаль. – я заметно напряглась, потому что это не единственная неприятная новость этим вечером – Клибертона тоже не будет, он уехал из города два дня назад, перед ограблением.
– Что с Бойвером? – отстраненно спросил Линдар, видимо припомнив детали недавнего разговора.
– Чист. Не врет. – отчиталась и внимательно посмотрела на сцену, совсем не вслушивалась в речь мэра, а стоило бы, потому что к нему поднимался мой бывший жених, с широкой улыбкой и подозрительно довольным видом.
– Лейтенант Чедвик! – мэр пожал ему руку и начал свою пламенную речь – От имени всех горожан, выражаю вам бесконечную благодарность за вашу безупречную службу.
– Что он несет? Чедвик и безупречная служба – антонимы! – тихо возмутилась я, но Хадари сосредоточено сверлил глазами Чэда
– И поздравляю вас с повышением, дорогой мой! – продолжил мэр – Поаплодируйте новому начальнику главного управления уголовного розыска полиции Белфорта!
Это какой-то бред! У него стажа не достаточно, да и звание не соответствующее! А с раскрываемостью в отделе было хуже некуда, когда я работала с Чэдом.
– Господа, этот невероятный человек, всего за сутки, нашел ценнейший перстень, похищенный из ювелирного бутика уважаемого ди Лангардо! – глава города продолжал добавлять новые подробности, а мои глаза открывались шире, с каждым его словом – Сразу после приема он продолжит работать над делом, чтобы найти второе украшение и поймать негодяя, который осмелился покуситься на святую святых – драгоценное королевство “Лангардо Клибертон”.
– Прошу прощения, господин мэр… – нахально ухмыльнулся Чэдвик – Работа не останавливалась, праздник – не повод расслабляться!
– Лейтенант, вы неподражаемы! – расхохотался мэр – Спасибо за службу! Отличного вечера, дорогие гости!
– Интересно… – протянул Линдар, когда зал взорвался аплодисментами.
– Очень интересно, капитан Хадари! – к нам горделиво подплыл сам ди Лангардо, в сопровождении очаровательной, но слишком молодой для него, девицы – А еще я хотел спросить, зачем вы мешали этому милейшему человеку расследовать мое дело?
– У вас ложная информация, Оскар. – ответил Лин – Я предлагал ему помощь.
– Перестаньте, Линдар! Я все знаю. – лицо мужчины приобрело выразительный багровый оттенок, а фужер, который он держал в руках, казалось, сейчас разлетится на осколки – Ваши детективы пытались стереть следы, сбивали лейтенанта, выдумывая небылицы о поддельных камнях, запрашивали у меня конфиденциальную информацию и…
– На плане здания нет никаких секретных данных, господин ди Лангардо. – выпалила я, возмутившись наглой ложью, которую выдавал миллионер.
– Милочка, я говорю о других запросах. А вы слишком молоды, чтобы понять грязную игру, которую затеял ваш капитан! – если бы Оскар умел плеваться ядом, уверена, мы бы уже были мертвы – Я запрещаю вам и вашим подчиненным приближаться к моему магазину и лезть в это дело, Хадари! Не ожидал от вас такой подлости!
– Как вы… – вспыхнула я, но капитан остановил меня.
– Я не стану доказывать вам обратное. – невозмутимо сказал Линдар – Уверен, вам не составит труда проверить подлинность камней. На всякий случай.
– Не тратьте время, капитан. Я достаточно слышал и видел. – резко бросил Оскар.
– Осторожность не помешает. – уголок