My-library.info
Все категории

Турнир Тринадцати женихов (СИ) - Шестрова Ольга

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Турнир Тринадцати женихов (СИ) - Шестрова Ольга. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Турнир Тринадцати женихов (СИ)
Дата добавления:
23 сентябрь 2020
Количество просмотров:
328
Читать онлайн
Турнир Тринадцати женихов (СИ) - Шестрова Ольга

Турнир Тринадцати женихов (СИ) - Шестрова Ольга краткое содержание

Турнир Тринадцати женихов (СИ) - Шестрова Ольга - описание и краткое содержание, автор Шестрова Ольга, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Хроники Семимирья.

В Первом королевстве начинается "Турнир тринадцати женихов". Принцесса Александра должна стать женой победителя. Её это огорчает. Но принцессы испокон веков были призом для выигравшего Турнир…

Турнир Тринадцати женихов (СИ) читать онлайн бесплатно

Турнир Тринадцати женихов (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шестрова Ольга

— Ладно уж, прощаю! Жизнь началась хлопотная! Интересная!

Знала бы Офелия насколько интересная!

— До завтрака, моя принцесса, ты можешь зайти к женихам. Уже трое приехали, как я тебе и говорила вчера! Их поселили всех вместе в крайнюю правую башню, ту, которую называют «гостевой», — Офелия мановением руки распахнула створки белого шкафа-пенала.

— Я в окно лучше к ним загляну до официального представления меня женихам, четверти часа мне хватит, — согласилась я, — помоги выбрать аромат для завтрака, полагаю, женихи придут за общий королевский стол.

— Если хочешь быть неотразимой, — Офелия дирижировала хрустальными флаконами, брызги духов наполнили воздух моей спальни дивными манящими запахами, — тебе подойдёт это: капля апельсина, чуточку медовой сладости и брызги мяты! Вот оно!

Крошечный флакон лёг в мою ладошку.

— Счастливое настроение с флёром влюблённости в жизнь и всеми оттенками обаяния, — щелчком открывая крышку-сердечко, провозгласила Офелия. — Ты будешь неотразима! Ты им понравишься!

— Всем? — съехидничала я.

— Ну, такой задачи нет. Большинству! — подмигнула мне Офелия.

Взболтав флакон, я коснулась крышечкой запястий, сгибов локтей, под ушами. И почувствовала себя окутанной ароматом счастья!

И тут в двери тихонько поскреблись. Я выронила крышечку-сердце. Она не разбилась, но моего светлого настроения как ни бывало, я задрожала и вытянула из ножен на стуле свой меч, прижав палец к губам, чтобы Офелия, кивком отправившая крошечный флакончик в шкаф, молчала.

— Кто там?! — рявкнула я, подняв меч для хорошего удара.

— Сашка, это я, Финист, мы же договорились, — несносный шут просунул длинный нос в дверь. — А ты кого ждёшь с мечом в руках? — улыбнулся он дурашливо. — Или у тебя тренировка сейчас?

— Офелия, — торжественно проговорила я, — дорогая Офелия!

Привидение напряглось и нахмурилось.

— Это Финист. Мы с тобой знакомы два года, чему я очень рада, ты — прелесть, Офелия! А его я знаю с семи лет. Он мне как брат. И он пишет научную работу по изучению призраков. Поговори с ним. Я прошу, — я заглянула в бесцветные глаза призрака, — очень.

— Ну, я не знаю, — сказала Офелия, присев на край кресла, — ты скажи ему, принцесса, если его вопросы будут идиотскими, я его задушу.

Финист негромко крякнул и покрепче завернулся в синий тёплый плащ, часть придворного костюма, потому что в комнате ощутимо похолодало и стало темнее.

— Слышал, Финист? — улыбнулась я его вытянувшемуся лицу. — Постарайся не прогневить моего призрачного друга! А мне пора!

Я скользнула в гардеробную, стянула там ночную рубашку, взяла плащ, платок остался у отца в спальне, а из кабинета вылетела в окно. Было ещё очень рано. Солнце только подсветило облака, сделав их ненатурально яркими и многоцветными: розовыми, как клубничное варенье, синими, как черничное пирожное, алыми, как мой любимый компот из вишен. Но я стерпела приступ голода и была вознаграждена за это: в «гостевой» башне уже горел свет.

Я сунула клюв в щёлку между ставнями. Ага! Все трое на месте! Спальня была убрана роскошно, но по какому-то неведомому мне замыслу устроителей «Турнира…» женихов решили поселить по четверо. Места во дворце было сколько угодно. Думаю, такое решение приняли неспроста. Да и простолюдинам не привыкать ютиться по нескольку человек в одной комнатушке. Хотя, Офелия сказала, что они дворяне!

Так, так, так. Рассмотрю-ка я вас, как следует, господа-женихи!

Один был похож на белобрысого раскормленного хомячка. Он был небольшого роста и весь кругленький, мордочка круглая, коричневые глазки-бусинки, носик-кругляшок, фигура тоже круглая. Бесцветные короткие волосы и белый бархатный костюм казались короткой мягкой шёрсткой, даже белые сапоги с вышивкой напоминали лапки.

Второй тоже на редкость щекастый смахивал на грустного бульдога, свисающими щеками и чёрными глазами навыкате. Коричнево-чёрный костюм и рыжеватые сапоги подходили его внешности.

Третий выставил вперёд два длинных зуба. Ну, ничего себе! Натуральная белка! И рыжеватые вихры, словно ушки! А уж красновато-коричневый костюм! Орехов ему что ли отправить? Пусть щёлкает. В дверях показался слуга, поклонившийся кому-то входящему в комнату, я раскрыла рот от любопытства, потеряв мысль о том, что куплю в лавке обыкновенный топор и стукну проклятое дерево по стволу! Да за таких женихов морду бить надо! Пусть сам с ними живёт! Урод!

Но кто же вошёл в комнату! Я завозилась, пытаясь рассмотреть новенького, ставни загремели и…

— Эй! Ты что тут делаешь?! Принцесса?! — противно взревело над ухом.

Не успев, рассмотреть того, кто меня засёк, я кубарем влетела в распахнувшееся окно, быстро бормоча заклинание оборота, сломанные ставни свалились к подножию башни с грохотом, а я угодила в объятия четвёртого жениха. Офелия не знала, что их теперь четверо!

Я хоть и лёгонькая, но всё-таки сбила его с ног. Под моим голым телом завозился зеленоглазый рыжеволосый юноша. Красивый! Слава всем богам!

Его ненавязчиво окутал аромат моего очарования. Но парень был нездешним, и на него ничего не подействовало. Я это чувствовала, но почему так решила, объяснить бы не смогла. От него исходила волна магии. Древней. Трудной магии, которая не давалась мне в руки. Это она ограждала его от чужого воздействия. На маленьком ухе блеснула хитро перекрученная серёжка. Такая же была в языке, её я увидела, когда он сказал:

— Доброе утро, принцесса.

Очень правильно произнёс, как говорящий ворон. Выходит: язык наш ему чужой!

— Угу, — я осторожно соскользнула с него. — Приветствую вас на славной земле Первого королевства.

Тут полагался церемонный поклон с приседанием, но голой его не сделаешь, юбка нужна, чтобы пальчиками воздушно приподнять кружевные складки, изящно приоткрыв атласный башмачок.

Новенький укутал меня своим чёрным плащом, но успел рассмотреть моё тело.

И плевать.

Все женщины одинаковые.

И третьей груди у меня нет.

Как нет ни одной лишней капельки жира!

Щёки пылали, сердце колотилось. Нельзя принцессе так себя вести. Не подобает!

Да. Ей надо сидеть за вышиванием и ждать, пока какой-нибудь идиот не поведёт её под венец.

— Это официальный визит? — спросил новенький жених.

— Нет. Я заглянула познакомиться в домашней обстановке, — отчеканила я, усевшись в самое роскошное кресло, и уставилась на этих четверых немигающим, полным ненависти взглядом.

Женихи торопливо вскочили, вытянувшись, как солдаты на плацу.

Новенький смотрел серьёзно, остальные трое выпучили глаза и покраснели.

— Вы, — я ткнула рукой в поймавшего меня жениха, — откуда, как зовут, где владения расположены?

— Митиль Воронцофф, из Третьего королевства, гость его темнейшеств, владения у меня невелики: земли соток шесть, домишко дачный старый, вот, вот развалится, квартира однокомнатная в высотке, — улыбнулся он, по-военному пристукнув каблуками сапог.

Шутник, значит!

Но!

Его улыбка ударила меня в сердце.

Он улыбался точно так, как мой отец.

ГЛАВА 3 Королевский завтрак

— Что значит в высотке? В замке что ли самом высоком в округе? — спросил жених, похожий на великанского хомячка.

— Молчать! — приказала я. — Вопросы задаю здесь я!

Хомяк надулся и стал ещё смешнее.

— Вас как величать? — повернулась я в его сторону.

— Даниэль Харст, — отчеканил он.

— Ну? — я злилась, времени до завтрака было немного, а этот хомяк хлопал глазёнками и не собирался отвечать.

— А… я из столицы, кузнец, значится. — пролепетал он, низко кланяясь.

Ясно, колечко у кузнеца потырил.

— Вы? — я оглядела бульдога.

Нет, если ещё будут такие же женихи, я сбегу, спрячусь, и ни один дознаватель меня не отыщет!

— Сэллиас Фолт, — он вытаращил глаза и затряс щеками, — мельник из деревни.

— Как деревня называется? Какой тип магии используете на мельнице? — бросила я в него уточняющими вопросами.


Шестрова Ольга читать все книги автора по порядку

Шестрова Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Турнир Тринадцати женихов (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Турнир Тринадцати женихов (СИ), автор: Шестрова Ольга. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.