My-library.info
Все категории

Огонь в его поцелуе (ЛП) - Диксон Руби

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Огонь в его поцелуе (ЛП) - Диксон Руби. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Огонь в его поцелуе (ЛП)
Дата добавления:
19 ноябрь 2023
Количество просмотров:
53
Читать онлайн
Огонь в его поцелуе (ЛП) - Диксон Руби

Огонь в его поцелуе (ЛП) - Диксон Руби краткое содержание

Огонь в его поцелуе (ЛП) - Диксон Руби - описание и краткое содержание, автор Диксон Руби, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Моим существованием управляют жажда крови и безумие. Будучи свирепым воином-драконом, я попадаю в этот странный новый мир, который поглощает мой разум, пока не остается уже ничего. Нет ни ясности, ни понимания… до тех пор, пока не появляется она. Я спасаю ей жизнь, подхватив ее в небе.

С этого момента она моя.

Но человек, которого я выбрал себе в пару — Саша — хрупкая и сильно ранена. Она мне не доверяет и боится меня. Но я не откажусь от нее. Я сделаю все возможное, чтоб подарить ей свой огонь и связать нас телом и душой. Ну как мне ее убедить, что больше всего на свете я хочу ее счастья, если она не дает мне прикоснуться к ней?

Каким же образом дракону ухаживать за человеком?

Огонь в его поцелуе (ЛП) читать онлайн бесплатно

Огонь в его поцелуе (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Диксон Руби

— Они держат тебя в плену? — Я ерзаю на сиденье унитаза, потому что в наручниках неудобно. Унитаз жесткий и низкий, и, кажется, я не могу сидеть так, чтобы не прижимать руки к бачку.

— Да и нет? Я не хочу быть здесь, но у меня нет выбора. — Она трет руками лоб. — Эти кочевники, они что-то вроде банды. Большинство кочевников разделяются после ограбления и идут своей дорогой. Эта компания держится вместе и присматривает друг за другом. Я предполагаю, что таким образом они могут сделать больше дерьма. Как бы то ни было, они проезжали мимо моей заправки около недели назад. Мне «повезло». И угадай, кто был там с ними? Мой брат, из-за которого меня выгнали из Форт-Талсы вместе с ним два года назад.

— Твой брат?

— Короче говоря, он мудак. Он… не очень хороший парень. — Она заламывает руки. — Когда нас выгнали из Форт-Талсы, я пыталась остаться. Я не хотела идти с ним. Но поскольку я тоже Арройо, они заставили меня покинуть Форт вместе с Бойдом. Я сбежала от него пару недель спустя, когда стало очевидно, что, когда у нас кончатся деньги, мне придется потрудиться ради него. — Она качает головой и заправляет прядь темных волос за ухо. — Я не хотела видеть его снова. Найти его здесь было невезением. Узнав, что он один из правых людей Азара? Еще худшее невезенье.

— Этот парень Азар, — тихо говорю я. — Ты…

— Я знаю, — отвечает Эмма, бросая взгляд на дверь. — Я думаю, что он дракон.

Глава 44

САША

Эмма заламывает руки, произнося эти слова.

— Никто еще не понял этого — что он не один из нас. Я поняла это в тот момент, когда увидела его. У него странный монохромный вид, что и у Даха, но он намного бледнее. Никаких рогов. Длинные волосы. Слышала, как кто-то пошутил, что они думали, что он альбинос, но я думаю, что он дракон. У него странные ногти, и он просто кажется… странным.

— Он дракон, — говорю я ей, кивая. — Ты права. Ты видела его пару?

— Я не думаю, что у него она есть.

— Как это возможно, что он не сумасшедший, если у него нет пары? Это противоречит всему, что я узнала о драконах.

— Не так много женщин путешествует с этой компанией. Я единственная, у кого не наступила менопауза. — Она дергается, нервничая. — И если я скоро не начну встречаться с кем-то, не имеет значения, что я сестра Бойда. Они избавятся от меня за то, что я не вела себя хорошо.

— Эмма, мне так жаль. — Я в отчаянии сжимаю руки в наручниках. — Они знают о маскировке запаха?

Ее улыбка хрупкая.

— Да. Бойд. Он ублюдок.

Я качаю головой, пытаясь сосредоточиться. Мне нужно подумать об Азаре.

— У него должна быть пара. Что о… а как насчет парней? Есть ли какой-то конкретный мужчина, с которым он мог бы быть связан? Если у драконов могут быть самки, то наверняка у них могут быть и самцы.

— Нет, в том-то и дело. Я не думаю, что он с кем-то близок. Азар всегда один.

Ну и дерьмо.

— Что нам делать?

— Все все хуже, — говорит она мне с выражением отчаяния на лице. — У них есть другой дракон.

Я в ужасе смотрю на нее.

— У них… что?

— Я знаю. — Она прикусывает губу, ее лицо затравленное. — Он перешел в свою человеческую форму, и они заковали его в эти специальные цепи, чтобы он не мог измениться обратно. Он совершенно спятил, Саша. Мы должны помочь ему.

— Как мы собираемся кому-нибудь помочь? — Я дергаю свои манжеты, затем морщусь от укола боли, который прокатывается по моим рукам. — И что этому парню нужно от дракона?

— Я не знаю. Я беспокоюсь, что он собирается напасть на ближайший Форт и захватить его. Разве не этого хочет каждый помешанный на власти идиот? Больше власти?

— Он может забрать крепость, — говорю я ей, снова неловко ерзая. — Я не хочу иметь с ними ничего общего.

— Я не могу просто позволить ему взять верх. Кто знает, скольких еще людей он собирается убить?

Я думаю о Тейте и содрогаюсь. Там остались семьи, маленькие дети. Нет, наверное, я злюсь, но я не хочу, чтобы они умирали.

— Что же нам тогда делать?

— Я не знаю, — признается она. — Но пока я «с ними», — она делает кавычки руками, — они позволяют мне работать с заключенными и выполнять дерьмовую работу. Я узнала об этом придурке Тейте вчера. Они издевались над ним уже некоторое время, заставляя его действовать как своего раба, выполнять за них дерьмовую работу, всякие неприятные вещи. В тот момент, когда я присоединилась к ним, я узнала, что он болтал о драконах и тебе, а затем следующее, что я знаю, мы направляемся в твоем направлении, и у Азара есть план. Я не знаю, в чем заключается план, но он действительно в восторге от этого. Мой брат говорит, что это самый взволнованный момент плана Азара.

— Как ты думаешь, что бы это могло быть?

— Что-то с Дахом, — зловеще говорит она мне. — Если ты услышишь что-нибудь от него, тебе нужно сказать ему, чтобы он держался подальше. Вот почему они похитили тебя. Они хотят привлечь его и использовать.

— Использовать его? Никто не может использовать дракона.

— Азар думает, что может, — говорит она. — И это та часть, которая пугает меня больше всего.

Меня тоже.

Мы разговариваем еще немного, но Эмма должна уйти, пока другие не начали подозревать о нашей дружбе. Она перевязывает мои запястья куском ткани, чтобы манжеты не врезались в кожу, надевает мне повязку на глаза и оставляет ее достаточно высоко, чтобы я могла немного видеть под ней, и снова и снова извиняется.

— Я вернусь, как только смогу, — обещает она, ведя меня обратно к дивану. — До тех пор, просто держись.

— Мы должны убраться отсюда, — говорю я ей, волнуясь. — Пожалуйста. Ты должна мне помочь.

— Я знаю. Я так и сделаю, обещаю. Я просто должна придумать лучший способ вытащить нас обеих отсюда, не будучи убитыми.

— Скажи мне, где мы находимся, и я смогу направить сюда Даха. Я могу заставить его войти сюда и начать поджигать…

— И попасть в плен, как другой дракон? — Она качает головой. — Если у него есть способ поймать одного дракона, он захватит и твоего тоже. И тогда у него будут два дракона в полном распоряжении, и никто не сможет встать у него на пути. Я узнала об Азаре достаточно, чтобы понять, что его не интересует то, что хорошо для простых людей, Саша. Он охотится за Дахом, и только за Дахом.

— Тогда что ты предлагаешь?

Она на мгновение задумывается.

— Лучшее, что мы можем сделать прямо сейчас, это придумать способ вытащить тебя отсюда и вернуть к нему, и он сможет увезти нас обеих к чертовой матери из Доджа.

Я киваю.

— Я тебе доверяю.

Она отводит меня обратно на диван и помогает сесть, затем берет миску.

— Ты меня не знаешь, — шепчет она. — Я просто девушка, которая подает тебе суп. — Затем громче, она поднимает ложку: — Открой рот пошире. Давай покормим тебя побыстрее, или ты останешься голодной.

Глава 45

ДАХ

Вороны — мои спутники, когда я кружу в небесах в бесконечных поисках своей пары. До сих пор я никогда не осознавал, насколько велик этот мир, сколько земли нужно покрыть.

Какой маленькой может быть одна человеческая женщина во всем этом.

Прошла вечность с тех пор, как я чувствовал ее мысли, и с каждым проходящим мгновением мое отчаяние растет, а вороны летают все гуще. Они уже выкрикивают ужасные вещи, призывая меня поджечь это здание, когда я буду пролетать мимо, или разрушить эту баррикаду. «Преврати это дерево в пепел, это поле — в пыль».

Но поле полно цветов, и я знаю, что моя Саша любит их, поэтому я приземляюсь там и жду, надеясь вопреки всему, что ее разум соединится с моим. Что я просто каким-то образом разминулся с ней, и она там, ждет меня. Что она в безопасности.

Что она не ранена и не испытывает боли.

Я знаю, что она не умерла. Тонкая нить ее разума существует, и я следил за ней так внимательно, как только мог, пытаясь сделать ее больше, усилить связь. Услышать, как ее мысли вливаются в мою голову. До сих пор ничего не было.


Диксон Руби читать все книги автора по порядку

Диксон Руби - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Огонь в его поцелуе (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Огонь в его поцелуе (ЛП), автор: Диксон Руби. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.