Прежде чем снова погрузиться в тяжёлый сон, я прошептала:
— Спасибо.
Когда лихорадка спала, я снова очнулась. Мальбонте спал в кресле.
"Он совсем не похож на чудовище, которое описывали…"
Я вспомнила его глаза, взбешённые, безжалостные.
"Но он может им быть, если его вынудить…"
Рядом с этим чудовищем мне было спокойно… и это меня напугало больше всего остального…
Утром Мальбонте вызвал меня к себе. Он выглядел таким же угрожающе-холодным, как и вчера. Будто и не было рассказа, рвущего его душу по сей день.
— Ты подумала?
Я выпрямилась.
— Подумала о чём?
— Ты знаешь о чём. О моём предложении.
Я молчала, боясь представить, каким он станет, если я откажу ему. Превратится ли он в монстра, каким его описывают, или примет моё решение спокойно?
— Я жду. Каков твой ответ?
— Я…
Фенцио нетерпеливо постучался. Мальбонте раздражённо бросил:
— Что ещё?
— Удача на нашей стороне.
— В чём дело?
— Я думаю, тебе лучше это увидеть.
Мальбонте поднялся, взял меня за локоть и повёл за собой. Словно переживая дежавю, но уже другими глазами, я стала свидетелем повторяющихся событий. На коленях стояли Люцифер, Дино и Мими.
"Люцифер!"
— Что вы…? — я сделала шаг к ним навстречу, но Мальбонте выставил руку вперёд, отсекая попытку приблизиться.
— В тюрьму их!
Больше Бонт, чем Маль
Мальбонте склонился над картами. Он увлечённо что-то помечал и не обращал внимания на меня.
— Это мои друзья. Я могу навестить их? Пожалуйста!
Он медленно поднял глаза. Его выражения лица заставило меня всю сжаться, умолкнуть трусливо и покорно, и с волнением дождаться его ответа, не нарушая тишину. Сердце пропустило один удар, когда я услышала его спокойный, но грозный голос:
— Кого ты хочешь навестить?
— Люцифера.
Мальбонте как-то странно дёрнул головой. Плечи его распрямились, взгляд стал пронзительнее.
— Люцифер… — он повторил его имя, будто вместе с тем осознавая что-то, что и так знал, но о чём пока не размышлял.
Мальбонте присел и откинулся на спинку стула, не отнимая от меня недовольных, жестоких глаз.
— Мне кажется, ты немного не понимаешь сложившуюся ситуацию. Ты не можешь просто так брать и врываться ко мне, словно хозяйка. Ты не можешь меня ни о чём просить и тем более требовать. Ты всё ещё цела и не в кандалах лишь потому, что не дала точного ответа: со мной ты или против меня. Но моё терпение подходит к концу.
Я прильнула к столу.
— Обещаю дать ответ, как только навещу его!
Он долго смотрел на меня, изучая лицо, и вскоре ответил:
— И твой визит не доставит мне хлопот?
— Нет. Даю слово.
— Хорошо. Проверим твои обещания. — он кивнул демону, что стоял позади меня, охраняя выход. — Отведи её к пленнику. У неё есть пятнадцать минут.
— Спасибо!
Мальбонте провожал меня тяжёлым взглядом, в котором читались какие-то тревожные для него мысли…
Демон легонько подтолкнул меня вперёд.
— Живее.
Люцифера держали в том же месте, что и меня. Его руки были подвешены на цепях. Когда мы вошли, он поднял голову, прищурившись от света.
— Виктория?
— Это я. Отпусти его. — обратилась я к демону-стражнику.
— Нет.
— Почему?
— Таков приказ Мальбонте.
Люцифер выпрямился, дёрнул цепями, и те глухо зазвенели.
— Почему он даже не выслушает меня?!
— Он почему-то терпеть тебя не может. — усмехнулся стражник.
— Ты был когда-то на стороне моего отца. Позволь мне поговорить с ним!
— Твой отец мёртв. Отныне я не обязан тебе подчиняться. — он вышел, хлопнув дверью.
Прозвенел замок, в котором повернули ключ.
Только закрылась дверь, Люцифер спросил:
— Как они с тобой обращались?
— Однажды я провела здесь ночь. Но в общем не плохо.
— Тебя не били?
— Нет.
Он едва заметно выдохнул.
— Хорошо.
— Для чего тебе говорить с Мальбонте?
— У меня к нему предложение.
— Какое?
— Зачем ты вызвалась искать эти чёртовы припасы? Нет других олухов, которые готовы рисковать собой?!
"Переводит тему…"
— Почему ты злишься? Беспокоишься?
Он был готов сорваться на крик, но остановил себя. И глядя мне в глаза сказал:
— Да. — Люцифер будто бы впервые в своём признание увидел смелость, а не слабость.
Похоже, он понял, что трусостью было отнекиваться от чувств, а не признавать их.
И он повторил:
— Да, беспокоюсь. — он о чём-то задумался.
А потом раздался его голос, искрений, серьёзный, наполненный светлой печалью:
— Каким бы тернистым ни был путь и куда он на первый взгляд ни вёл бы… я не причиню тебе зла. Обещаю.
— Почему ты говоришь об этом? Что ты задумал?
— Просто запомни: если я против всех — не значит, что против тебя. Я не против тебя! Никогда не буду против. Запомнила?
— Люцифер…
— Запомнила?!
— Да…
— Не делай глупостей. Будь хорошей девочкой.
Я посмотрела на него удивлённо. Он явно что-то задумал.
— Эй, мышь летучая! Саферий! — неожиданно закричал Люци.
Дверь распахнулась.
— Как ты меня назвал?
— Забери её.
Саферий схватил меня за локоть и грубо притянул к себе.
— Не хочешь извиниться?
Люцифер молчал некоторое время, борясь с собственной гордостью.
— Прости. Я был несколько груб с тобой. — он сказал это сквозь зубы, но Саферия это устроило.
Он так развеселился, будто Люцифер впервые извинился перед ним. Возможно, так и было.
— Так-то лучше!
— Люцифер! — я дёрнулась.
— Замолчи, Непризнанная. И будь послушной.
Это были его последние слова, прежде чем перед моим лицом захлопнулась дверь.
Зеркало в покоях было разбито, но я всё равно могла себя разглядеть. Меня, как марионетку, чей костюм не подходит для спектакля, или как куклу, которую запачкала девочка, собирались переодеть. Поэтому я послушно стояла около зеркала.
"Так велел Мальбонте" — если говорят эту фразу, значит, нужно слушаться. Я быстро усвоила это правило.
— Ты правильно себя ведёшь. Мальбонте добр к тем, кто играет по его правилам. — Ади отобрал из кучи одежды костюм, и протянул мне.
— Зачем ты это сделал?
— Сделал что?
— Присоединился к Мальбонте.
— Ты уже спрашивала.
— Не устану спрашивать. — я протянула одежду ему обратно. — Великовато.
Он достал следующий костюм.
— Это не так.
— Ты о чём?
— Ты думаешь, я забыл, что сделал Фенцио? Это не так. — он кинул в меня одежду. — Это должно подойти.
Ади оглядел меня с теплотой и лаской, будто вспомнив о чём-то из прошлого.
— Ты, как всегда, прекрасна. — Ади кивнул на дверь. — Пошли, нам пора.
Я сидела на стуле, послушно положив руки на ноги. Зигза стоял напротив меня и оглядывал с глупым оскалом, словно пытался высмотреть то, чего не замечал прежде.
— Чего такая грустная? Ты же не в тюрьме. Ты свободна.
— Спасибо и на этом.
Зигза мерзко рассмеялся. В его смехе и взгляде промелькнула насмешка надо мной.
Он издевательски протянул:
— Пожа-алуйста.
— Конечно, здесь не так комфортно, как, в школе, но, по-моему, в этом тоже что-то есть.
Я вздрогнула, услышав голос Мальбонте. Обернулась к нему, но ничего не сказала.
— Пойдём, пройдёмся.
Мы шли в тишине. Я чувствовала, что она для Мальбонте мучительна, но специально продолжала молчать.
Наконец он не выдержал и спросил:
— Может, у тебя есть какие-то вопросы ко мне?
— Ты считаешь себя больше демоном?
Мальбонте долго думал, прежде чем ответить.
— Меня вынуждают быть больше демоном. От меня ждут зла. Я для них — монстр. Они хотели уничтожить меня, как только я родился. Они хотят уничтожить меня и сейчас. Я лишь подстраиваюсь под мир, что они создают.
— Звучит как оправдание.