My-library.info
Все категории

Похищенная невеста для Его Наглейшества (СИ) - Эванс Алисия

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Похищенная невеста для Его Наглейшества (СИ) - Эванс Алисия. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Похищенная невеста для Его Наглейшества (СИ)
Дата добавления:
27 июль 2022
Количество просмотров:
380
Читать онлайн
Похищенная невеста для Его Наглейшества (СИ) - Эванс Алисия

Похищенная невеста для Его Наглейшества (СИ) - Эванс Алисия краткое содержание

Похищенная невеста для Его Наглейшества (СИ) - Эванс Алисия - описание и краткое содержание, автор Эванс Алисия, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Он — Драконорожденный, глава тайной полиции и бастард императора. Говорят, именно ему отойдет трон, но это лишь слухи. Он явился за мной, похитил, надел рабский браслет и унес на другой конец света.

И знаете, что? Это был самый счастливый день в моей жизни!

Потому что на родине меня собираются выдать замуж за старика-чернокнижника, все прежние жены которого погибли при странных обстоятельствах. Когда я молила богов избавить меня от такой участи, я, конечно, немного другое имела в виду, но и бастард тоже сгодится. Он поймал меня, приняв за именитую воровку. Т-с-с! Только не говорите ему, что я — принцесса, двенадцатая дочь короля. Ходит слух, что моему похитителю срочно нужна супруга королевских кровей. Только с ней он сможет обрести всю полноту власти. Но вы же меня не выдадите, правда?

Похищенная невеста для Его Наглейшества (СИ) читать онлайн бесплатно

Похищенная невеста для Его Наглейшества (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эванс Алисия

— А! — сдавленно охнул Эйден, когда я, к своему ужасу, наступила ему на ногу. — Эля, осторожнее! — с хитрой улыбкой пожурил меня он, а я наступила второй раз, уже на другую ногу, на этот раз намеренно. — Ты…! — ахнул герцог.

— Первый раз вы подставились намеренно, — уверенно выдала я. — Признайте это.

— И ты решила меня наказать, — герцог негромко рассмеялся, глядя на меня со смесью хитрости и уважения.

— Проучить, герцог Арренский, — поправила я, и улыбка на его лице чуть-чуть угасла.

— Знаешь, а я ведь до сих пор так и не выяснил твой титул, — произнес он и внезапно отбросил меня назад. Я прогнулась в спине и не упала лишь потому, что Эйден придержал меня одной рукой за талию. Новый рывок — и я стою прямо, глядя на широкую грудь герцога. — Непростительный непрофессионализм с моей стороны, — вздохнул он. — А ведь кардинал сказал, что даже имя твое — ненастоящее, — постепенно вся нежность и веселье исчезли, уступив место серьезной задумчивости.

Глава 53

— Вы знали, кого представляли двору, Ваша Светлость, — повторила я слова Полкана. — Точнее, не знали почти ничего, и все равно представили, — улыбнулась я. — Так что это ваша ответственность.

— Намекни, — внезапно попросил Эйден, не сводя с меня глаз. — Кто ты? Судя по тому, как отменно ты танцуешь, на балах бывала, и не раз.

— Это комплимент? — кокетливо уточнила я.

— Не уходи от темы, Эля, — не поддался герцог.

— Я бы и рада рассказать вам все, Ваша Светлость, но…кто-то заколдовал меня, — с искренним сожалением вздохнула я. — Вы же знаете об этом.

— И самое интересное в том, что никто из моих магов не смог ни снять блок, ни вычислить того, кто его наложил, — удивил меня Эйден.

— А вы пытались? — нахмурилась я и даже сбилась с ритма от таких новостей. — Когда?

— Когда ты лежала без сознания, — как ни в чем не бывало ответил мне герцог. — Это же лучшее время для взлома заклятий — когда человек крепко спит и не сопротивляется.

— Вы даже ничего не сказали мне! — возмутилась я и в третий раз совершенно случайно наступила высокородному герцогу на ногу.

— Почему же, сказал! — ответил мне Эйден. — Но ты спала и вряд ли слышала меня, — дерзко ухмыльнулся он.

— Вы издеваетесь? — шутить мне совершенно расхотелось.

— Эля, успокойся, — ничуть не впечатлился Эйден. — Я должен был попытаться снять с тебя эту удавку, ради твоего же блага. Хотел рассказать все, но потом понял, что не хочу тебя расстраивать. Ничего не вышло, и лучшие маги сказали, что снять сможет только тот, кто наложил, — вздохнул он. — Прости.

Я сникла и ничего не ответила. Все случилось так, как и предполагал Эйден — я расстроилась. Сколько времени мне придется жить под воздействием этой странной магии? Брак, и тот со временем развеется, а вот «дар» странной женщины из моего видения — вряд ли.

— Ладно, хватит на сегодня танцев, — внезапно решил Эйден и остановился прямо посреди зала. Остальные танцующие оказались вынуждены огибать нас, поэтому герцог поспешил увести меня в сторону. Только сейчас я ощутила боль в ногах. Сколько танцев мы танцевали? Десяток, не меньше! Не будь Эйден моим мужем, и вся эта ситуация выглядела бы крайне неприлично. — Хочешь пить? — спросил он и, не дожидаясь ответа, сунул мне в руку бокал с чем-то красным. Я пригубила и едва не рассмеялась — это вишневый сок. — И как только я могла подумать, что герцог предложит мне вино? — спросила я вслух.

— Не доросла еще до вина, — мягко ответил он.

— А до замужества доросла? — поддела я.

— До формального — да, вполне, — улыбнулся мне Эйден и, сжав мою руку, повел меня дальше, прочь из зала. И снова мы оказались на той самой террасе, уставленной изящными столиками. Какое-то заколдованное место: куда бы я ни ушла, все равно возвращаюсь сюда. — Передохнем? — предложил Эйден.

— Что это за место? Почему ты все время приводишь меня сюда? — с опаской спросила я. Здесь очень тихо, звуки бала почти не долетают к столикам. Интересно, сколько здесь магических пологов?

— Это моя терраса, — объяснил Эйден, предложив мне стул. — Я сам ее построил, — не без гордости добавил он.

— Ты построил террасу во дворце императора? — не поверила я. — Кто тебе это позволил?

— Император, — рассмеялся Эйден, будто не понял причину моего недоумения.

— Но ведь ты… — протянула я и запнулась.

— Что? — не понял герцог.

— Ты бастард, — сказала я прямо. — И у тебя личная терраса во дворце? Как-то не верится.

— Не веришь, что незаконнорожденному сыну позволили такое? — догадался Эйден. — Эля, меня не зря называют вторым человеком в Империи. Мое влияние выше, чем у кого бы то ни было. Я даже не уверен, что наш с тобой «брак» избавит меня от притязаний тех, кто желает приковать меня к трону, — хмыкнул он и оглянулся, будто кто-то может за нами подсматривать.

— Вы выше, чем принц, — негромко произнесла я и улыбнулась.

— Но ниже, чем император, — произнес Эйден, став похожим на кота, которого почесали за ушком. — И мое положение меня более, чем устраивает, Эля.

— Много власти, мало ответственности и обязательств, — только теперь догадалась я.

— Именно, девочка, — ухмыльнулся герцог. — Именно.

— Хорошо устроились, — я склонила голову на бок и посмотрела на него уже совсем другим взглядом. Теперь мотивы Эйдена становятся мне понятны, и теперь не кажутся странными причудами. Его нынешнее положение наиболее выгодно, и в его интересах сохранять статус-кво как можно дольше.

— Рад, что ты наконец-то оценила, — ответил герцог и рассмеялся. — Чего ты хочешь сейчас? — вдруг спросил он. — Пить? Есть? Танцевать? Могу устроить тебе экскурсию по дворцу…

— Эйден, а вас совсем не волнует, кто я и зачем меня искали те люди? — перебила я сына императора.

— Я знаю, что ты ни в чем не виновата, — ответил Эйден после небольшой паузы. — Мне этого достаточно, Эля.

— Но вы не знаете, чем рискуете, — произнесла я, от волнения сжав руки в кулаки.

— Я примерно представляю, во что ввязался, — заверил меня герцог. — Поверь.

— Сомневаюсь, — скептически хмыкнула я.

— Так что насчет экскурсии? — вернулся он к прежней теме.

— Я так устала, — вздохнула я в ответ. — Ноги гудят, — перекатилась я с пятки на носок.

— Быстро ты выдохлась, — шутливо поддел меня Эйден. — Как же ты раньше справлялась?

— Раньше не приходилось танцевать десяток танцев подряд, — призналась я. — Это неприлично, герцог Арренский.

— Ах, как я мог забыть! — он театрально ударил себя по лбу. — Эти жеманные правила, которые я ненавижу всей душой, — вздохнул Эйден. — Спасибо, что напомнила.

— Спасибо, что не выдали меня им, — улыбнулась я в ответ.

— Домой? — предложил герцог, ничего не ответив на благодарность.

— Домой, — вздохнула я, и Эйден сам взял меня за руку и повел с террасы к выходу.

— Ваша Светлость, — неожиданно к нам вошла женщина в одеждах жриц из Храма Праматери и низко поклонилась Эйдену. — Настоятельница Храма передает вам подарок, — с этими словами она протянула герцогу кубок, наполненный чем-то темным.

— Спасибо, — коротко кивнул Эйден, принимая подношение. — Передайте главной жрице мою благодарность.

Жрица кивнула и удалилась, оставив нас вдвоем на веранде.

— Что это? — хмыкнула я, с недоверием глядя на кубок.

Эйден поднес его к носу и понюхал.

— Горячий шоколад, — задумчиво протянул он и немного отпил. — Как она узнала? — спросил герцог, но я его уже не слушала. Подойдя вплотную, я встала на носочки и понюхала напиток.

— М-м-м, — блаженно простонала я. Твердый шоколад прекрасен, но жидкий и горячий он просто сногсшибателен! У меня в буквальном смысле подкосились колени, рот наполнился слюной, а сознание помутилось. — Можно? — я вскинула на герцога умоляющий взгляд. Он ведь позволит мне это выпить? Потому что, если нет, то я за себя не ручаюсь.

— Можно, — рассмеялся Эйден и отдал мне драгоценный кубок.


Эванс Алисия читать все книги автора по порядку

Эванс Алисия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Похищенная невеста для Его Наглейшества (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Похищенная невеста для Его Наглейшества (СИ), автор: Эванс Алисия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.