My-library.info
Все категории

Нора Робертс - Крест Морриган

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Нора Робертс - Крест Морриган. Жанр: Любовно-фантастические романы издательство Эксмо, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Крест Морриган
Издательство:
Эксмо
ISBN:
978-5-699-46820-1
Год:
2011
Дата добавления:
31 июль 2018
Количество просмотров:
526
Читать онлайн
Нора Робертс - Крест Морриган

Нора Робертс - Крест Морриган краткое содержание

Нора Робертс - Крест Морриган - описание и краткое содержание, автор Нора Робертс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Поддавшись чарам коварной соблазнительницы, Клан, брат-близнец могущественного мага Хойта, был навеки превращен в вампира. Он не сумел разглядеть чудовище, скрывавшееся за красотой и обаянием королевы демонов Лилит, и тем самым обрек себя на вечные страдания. Богиня войны Морриган поручает Хойту возглавить борьбу против Лилит, которая вынашивает планы уничтожить человечество и стать владычицей мира. Для этого он должен собрать «круг шести», в который, кроме него, войдут Киан, воин, ученый, оборотень и дерзкая рыжеволосая ведьма, от одного взгляда на которую в сердце мага вспыхивает страсть…

У избранных нет выбора — победа или жизнь, которая хуже смерти.

Крест Морриган читать онлайн бесплатно

Крест Морриган - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нора Робертс

По крайней мере, он убедил себя в необходимости сделать это. Но правда заключалась в том, что он любил Кинга, как отец любит сына, как брат — брата. Маленькая королева была права, и Киан ненавидел ее за это.

Он отдал свою любовь человеку, доверился ему, но — это так типично для людей — все закончилось крахом.

Хойт готов ради нее на все, подумал Киан, наблюдая, как девушка ставит тарелки на полку. Еще одна привычка людей — жертвовать собой ради другого человека.

Эта черта довольно часто вызывала у него любопытство. Хотя в его случае легче понять другую сторону медали — склонность убивать друг друга.

Гленна повернулась и вздрогнула от испуга. Тарелка выскользнула у нее из рук и разбилась, упав на кафельный пол.

— Господи. Извини. Ты меня напугал.

Ее движения были стремительными — и резкими, отметил он, что странно для женщины, обладавшей природной грацией. Она достала из кладовки метлу и совок и принялась собирать осколки.

Он не разговаривал с ней — и с другими тоже — с той ночи, когда погиб Кинг. Пусть сами тренируются, если хотят, или делают все, что угодно.

— Я не слышала, как ты вошел. Остальные уже поужинали. Они… пошли наверх, тренироваться. Сегодня мы с Хойтом прогулялись часок. Урок вождения. Я подумала… — Она выбросила осколки и повернулась к нему. — Господи. Ну, скажи хоть что-нибудь.

— Даже если вы останетесь живы, вы все равно принадлежите к разным мирам. Что собираетесь делать?

— Хойт говорил с тобой?

— В этом нет нужды. У меня есть глаза.

— Не знаю. — Она поставила метлу на место. — Придумаем что-нибудь. А тебе не все равно?

— Не совсем. Мне любопытно. — Он взял бутылку вина и принялся разглядывать этикетку. — Я прожил среди вас довольно долго. Если бы не любопытство, я давно бы умер от скуки.

Гленна выпрямилась.

— Любовь делает нас сильнее. Я в это верю. А нам нужно быть сильными. До сих пор не слишком-то все получалось.

Киан открыл вино, достал бокал.

— Да, не особенно хорошо.

— Киан, — окликнула его Гленна, увидев, что он направился к двери. — Я знаю, ты винишь меня в смерти Кинга. У тебя есть полное право… меня обвинять и ненавидеть. Но если мы не найдем способ действовать вместе, сотрудничать, Кинг станет не единственным, кому суждено умереть. Он просто будет первым.

— Я опередил его на несколько веков. — Он поднял бокал в некоем подобии тоста, затем вышел, захватив с собой бутылку.

— Бесполезно, — пробормотала Гленна и снова занялась тарелками.

Он будет ненавидеть ее — и Хойта тоже, потому что брат любит ее. Команда распалась еще до того, как у них появился реальный шанс стать таковой.

Будь у них время — всего лишь время, — она оставила бы все как есть, подождала, пока Киан остынет. Только они лишены такой роскоши — тратить драгоценные часы, которых у них и так мало. Поэтому ей нужно придумать, как обойти проблему… или Киана.

Гленна вытерла руки и отбросила полотенце.

Из-за двери во дворе послышался глухой удар, словно там упало что-то тяжелое. Девушка инстинктивно попятилась, схватила прислоненный к стене меч и один из деревянных дротиков, лежавших на столе.

— Они не могут войти, — дрожащим голосом прошептала она. — Пусть подглядывают за мной, когда я мою посуду, что из того?

Жаль, что они с Хойтом еще не нашли заклинание, способное создать безопасную зону.

Она не должна поддаваться страху. Ни в коем случае. Разумеется, она больше не откроет дверь, чтобы поболтать с тварью, которая жаждет перегрызть ей горло.

Затем послышалось какое-то царапанье, где-то внизу. И стон. Ладонь, сжимавшая рукоять меча, стала влажной от пота.

— Помогите. Пожалуйста.

Слабый голос с трудом проникал сквозь деревянный массив двери. Но ей показалось…

— Впусти меня. Гленна? Гленна? Ради бога, впусти, пока они меня не догнали.

— Кинг? — Выронив меч, со стуком упавший на пол, она кинулась к двери. Рука ее тем не менее крепко сжимала дротик.

«Второй раз меня не обманешь», — подумала Гленна и открыла дверь, стараясь держаться вне пределов досягаемости.

Он лежал на камнях прямо возле двери, в окровавленной и изорванной одежде. На щеке — запекшаяся кровь, дыхание похоже на слабый хрип.

Жив — это все, о чем Гленна могла подумать.

Она присела, чтобы втащить Кинга в дом, но рядом вдруг оказался Киан. Оттолкнув ее, он нагнулся и прижал ладонь к изуродованной щеке Кинга.

— Нужно внести его в дом. Быстрее, Киан! У меня есть средства, которые ему помогут.

— Они близко. Преследуют меня. — Кинг ощупью нашел руку Киана, сжал ее. — Не думал, что смогу.

— Ты смог. Давай сюда. — Киан подхватил Кинга под мышки и с трудом втащил его в кухню. — Как тебе удалось спастись?

— Сам не знаю. — Кинг растянулся на полу, закрыв глаза. — Не угодил на скалы. Думал, что утону… но выбрался, вылез из воды. Было очень больно. Потом отключился — не знаю, надолго ли. Потом шел, весь день. Ночью прятался. Они приходят ночью.

Дай посмотрю, чем можно тебе помочь, — сказала Гленна.

— Закрой дверь, — резко приказал Киан.

— Все это делают? Все… голодны?

— Да, знаю. — Киан взял его за руку, заглянул в глаза. — Знаю.

— Начнем с этого. — Гленна поспешно смешала что-то в чашке. — Киан, позови остальных. Мне помогут Хойт и Мойра. Нужно перенести Кинга в кровать — там ему будет удобнее.

Девушка наклонилась над раненым, и крест, висевший у нее на шее, коснулся его лица.

Кинг зашипел по-змеиному, оскалился и отпрянул.

Затем — к ужасу Гленны — встал. И ухмыльнулся.

— Ты не рассказывал, как это бывает, — он обращался к Киану.

— Слова тут бессильны. Это нужно почувствовать.

— Нет. — У Гленны хватило сил лишь для того, чтобы покачать головой. — О боже, нет.

— Ты мог бы сделать это еще много лет назад. Но я рад, что ты ждал. Рад, что это произошло теперь, когда я в самом расцвете сил.

Кинг сделал несколько шагов, загородив выход из кухни.

— Сначала они пытали меня — Лилит умеет причинить боль. Знаешь, у тебя нет ни единого шанса победить ее.

— Прости, — прошептала Гленна. — Прости.

— Не стоит. Она сказала, что ты моя. Я могу полакомиться тобой или превратить в кого угодно. На мое усмотрение.

— Ты не тронешь меня, Кинг.

— Можешь не сомневаться, — небрежно бросил Киан. — Он хочет причинить тебе боль так же сильно, как жаждет твоей крови. Такова теперь его природа. Ты получил дар Лилит еще до того, как тебя сбросили со скалы?

— Нет. Но я сильно разбился. Едва держался на ногах. Они обмотали меня веревкой и вытащили. Сказали, что если останусь жив, то получу дар. Я выжил. Лилит вернет тебя.


Нора Робертс читать все книги автора по порядку

Нора Робертс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Крест Морриган отзывы

Отзывы читателей о книге Крест Морриган, автор: Нора Робертс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.