— Не внедрив своего человека в стаю, вы не сможете собрать слишком много информации о них.
— Да, единственное, что в наших силах — установить за ними постоянную слежку.
Я подняла бровь.
— Это не там ли пропадал Готье весь последний месяц?
Джек кивнул.
— Мы решили, что будет лучше отослать его от греха подальше, пока не придумаем, что делать с ним дальше.
— Но, если он работает на этих людей, то он не сообщит ничего полезного. Он мог бы даже предупредить стаю Хэлки о слежке.
— Он может не предоставить нам ценных сведений, но сомневаюсь, что он предупредил бы их. Этим бы он выдал себя, а мне не кажется, что для этого пришло время.
Я забралась в кресло с ногами и поджала их под себя.
— На самом-то деле Миша не назвал нам имени или чего-то еще с чего можно было бы начать. Он указал лишь стаю.
— О, ну имя-то он нам назвал. — Глаза Роана озорно блеснули — верный признак того, что он что-то нарыл. — Только не говори мне, что не помнишь Роберта — волка, который был у тебя пред Талоном и Мишей. Разве он не был любовью всей твоей жизни?
Роберт. Я фыркнула, вспомнив его, и сдержалась, чтобы чем-нибудь не швырнуть в брата — и то лишь потому, что под рукой ничего не оказалось.
— В течение нескольких недель. Пока я не поняла, что ублюдок использовал меня, чтобы стать ближе к тебе.
Он ухмыльнулся.
— Вообще-то, он фантазировал о «троечке»…
— Даже не продолжай.
— Вернемся к делу, — сказал Джек, раздраженно посмотрев на Роана. — Нынешним вожаком стаи Хэлки является некая Роберта Уитби.
Мы с Роаном обменялись удивленными взглядами.
— Вожаком стаи является женщина? — спросил брат.
— Да. А что?
— Женщины никогда не управляли стаей. Этим всегда занимался альфа-самец.
— В таком случае, Хэлки — одна из самых ваших прогрессивных стай.
— В данном вопросе нет такого понятия, как «прогрессивная стая», — опроверг Роан слова босса. — Управляют альфы, не женщины, не беты, не гаммы. Это правило — неукоснительно, и является основополагающим для стаи. — Он взглянул на меня. — Есть какая-то причина, по которой она стала вожаком.
— Вполне возможно, — медленно ответила я. — Миша рассказывал, что Хэлки — истинные перевертыши, — они могут принимать обличия разных видов животных, а некоторые из них могут перекидываться в человеческую форму. Мужчина, который изнасиловал меня в той подопытной камере, был одним из Мишиных клонов-собратьев, и будто бы мог принимать разнообразные человеческие обличия. Что если эта Роберта была донором клеточного материала? Что если он может принимать разнообразные человеческие обличия, потому что и она могла?
Роан сделался мрачнее.
— Но это по-прежнему не объясняет, почему женщина управляет стаей.
— А что, если она нечто подобное гермафродиту? Что если она может принимать женскую и мужскую формы?
— Это невозможно, — сказал Джек.
— Разве? Гермафродиты существуют. Если перевертыш родился с мужскими и женскими гениталиями, почему тогда он или она не может принять обе формы?
— На мой взгляд, это мнение немного надуманное и неестественное.
— Может и нет. — Я задумалась, вспомнив свою первоначальную реакцию при виде миссис Хант вчера вечером. Я почти убедила себя, что эта реакция — результат буйного воображения. Но сопоставив эти воспоминания с осторожными высказываниями Миши, пришла к выводу, что они, возможно, не такие уж и надуманные. — Вчера вечером Миша сказал, что миссис Хант и мужчина, который попользовался мной в селекционном центре, были весьма близки. Что если он таким образом хотел сказать, что они — это один и тот же человек.
— Эта версия маловероятна, — заметил Кейд.
— Разве? У них одинаковые глаза, и что более важно, у них один и тот же запах.
— Нет двух следов, пахнувших одинаково, — огрызнулся Роан. — Даже в запахе близких родственников имеются небольшие различия.
— Возможно, — голос Джека прозвучал неуверенно, но он тут же добавил: — Хотя, это несомненно объясняет, почему отдельные члены стаи проскользнули сквозь установленные нами ловушки.
— А еще это может означать, что мужчина, осуществляющий общий контроль над лабораториями, может принимать любые формы, — мрачно заметил Роан. — А значит, он может быть кем угодно и где угодно.
— И еще это объясняет случившееся вчера вечером, — откликнулся Куинн, голосом полностью лишенным эмоций.
Однако жар его гнева мимолетно опалил мою кожу. К счастью, на этот раз, он, казалось, направил его не против меня.
— Так что же произошло вчера вечером после того, как я ушла? — с любопытством спросила я.
Куинн даже не потрудился обернуться.
— Миссис Хант, сделав заявление в полицию, сразу же направилась домой. Шофер, поставив машину, поднялся на второй этаж небольшой квартирки над гаражом. Двадцать минут спустя гаражные ворота открылись и шофер выехал вновь. Только если тепловая сигнатура чего-то стоит, то шофер все еще был в своей мансарде, а мужчина, управляющий машиной, — на самом деле был миссис Хант.
— Ты проследил за машиной?
— До коттеджа в Госфорде.
— Он все еще там? — И если да, то почему Куинн здесь?
— Сейчас стражи наблюдают за домом, — произнес Джек, словно читая мои мысли. — Я подумал, что от Куинна будет больше пользы, если он вернется сюда.
Где, безусловно, он будет находиться под неусыпным надзором Джека.
— У Роберты есть дочь?
Он кивнул.
— Насья. Она была научным сотрудником, занимающимся исследовательской деятельностью в фармацевтической лаборатории «Холграм», но уволилась оттуда семь лет назад. Согласно налоговой декларации о доходах, с тех пор она нигде не работала.
— Или же просто не заполняла декларацию — не платила налогов.
Джек снова кивнул.
— Вполне логично, если это она возглавляет вторую лабораторию.
— Итак, — резюмировал Кейд, — у нас есть несколько подозреваемых, которые являются либо полностью, либо наполовину Хэлками, и все они, скорее всего, могут принимать любую чертову форму, какую захотят. Как, черт возьми, мы собираемся их ловить?
— Сперва мы схватим того, кто находится в Госфорде…
— В ту же минуту, как только ты схватишь его, вся полезная информация будет выжжена из его сознания, — вмешалась я. — Он станет еще одним Талоном.
— Если мы сработаем достаточно быстро, то сможем воспрепятствовать этому. — Джек пожал плечами. — Мы не можем позволить ему уйти.
— Лучше уж поджарить мозги, чем позволить ему разгуливать на свободе и заниматься «дойкой» новых образцов, — пробормотал Кейд.