— Ты быстро собралась. — Каллен приглаживал волосы после постели.
Эйра остановилась как вкопанная. Ощущение губ Оливина остро возникло в ее сознании. Она судорожно сглотнула, укол вины пытался проникнуть в нее.
— Я могла бы сказать то же самое о тебе.
Потребовалась всего одна секунда с того момента, как он посмотрел на нее должным образом, почувствовав, что что-то не так. Выражение его лица стало серьезным. Он преодолел разделявшее их расстояние.
— В чем дело? Что не так?
— Я должна пробиться к Денее или принцессе как можно быстрее. — Это было самым важным. — Некогда рассказывать, но у меня есть кое-что, что я должна им сказать.
— Тогда пошли. — Каллен мгновенно оказался рядом с ней. Он не стал ее расспрашивать. Взяв за руку, он вывел ее за дверь на солнечный свет. — Мы пойдем к опускной решетке и найдем служащего. Я уверен, что смогу передать сообщение отцу, и тогда…
Они опоздали. Служащие уже были в центре деревни, выстраивая в шеренгу участников. Сердце Эйры упало.
— Мы найдем их. — Он сжал ее пальцы.
— Каллен, рука. — Эйра попыталась вырвать свою руку. Он держал крепко.
— В последний день я… я хочу пойти с тобой. — Слова прозвучали немного натянуто, словно для произнесения их потребовалась вся его храбрость.
— Я не думаю, что сейчас время рисковать, — тихо сказала Эйра, оглядываясь по сторонам. Квинт уже выстраивался в линию.
— Если не сейчас, то когда? Я хочу, чтобы все увидели…
— Я ценю то, что ты пытаешься сделать, — быстро сказала Эйра. — Действительно ценю. — Это был определенно более широкий жест, чем ему удавалось за последние недели. — Но сейчас не время. Я думаю, что завтра Столпы собираются атаковать.
— Что? — Его голос понизился до шепота. — Почему?
— Эхо — причина, по которой я должна была добраться до Денеи, — торопливо прошептала она, когда они направились к линии. — Давай просто переживем следующие два дня, а потом разберемся с нами, пожалуйста.
Он кивнул. Эйра почувствовала облегчение, когда он, казалось, понял, и разжал пальцы. Она не знала, видела ли это Лаветт, и если честно, ей было все равно. Были гораздо более важные вещи, которые занимали ее мысли.
— К чему такая спешка? — Ноэль зевнула, когда они встали в линию. Элис волочила ноги недалеко позади. — Они так рвутся на финальную игру?
— Да, — ответила Эйра, опережая Каллена. Не было смысла еще больше волновать подруг перед финальной игрой.
В неком оцепенении, Эйра пошла в строю за остальными. Прошло всего две недели, а казалось, что два месяца. Все изменилось, она стала другой, но сделала недостаточно. Когда заиграла музыка, Эйра сжала камень в кармане, и они начали маршировать. Она заметила обеспокоенные взгляды Каллена, но не стала обращать на него внимания. Ее внимание было устремлено вперед.
Через центральный проход и в последний раз на арену. На трибунах был аншлаг, они до краев были забиты людьми, которые наконец-то добрались до турнира.
И пока все взгляды были обращены сюда, оставшиеся Тени были здесь… Взрыв, заключенный в эхе камня, зазвенел в ее ушах. Столпы собирались атаковать замок Люмерии.
Они обогнули груды камней, искореженного металла и дерева, чтобы остановиться на арене перед членами королевских семей. И снова состав поменялся. Места Соляриса были прискорбно пустыми, Ви и Алдрик отсутствовали. Впервые Эйра сочла их отсутствие обнадеживающим фактором. Договор не мог быть подписан без присутствия членов королевской семьи.
«У тебя еще есть время», — напомнила она себе. «Пока подыгрывай и не подавай виду, что ты что-то узнала».
— Добро пожаловать, участники. — Вездесущая Люмерия была на своем обычном месте, впереди всех, в центре ложи. — Для заключительного дня нашего турнира Меру разработало игру, призванную подчеркнуть все, чему вы научились на протяжении турнира в работе со своей командой и творческом использовании вашей магии. В сегодняшней эстафете каждый из вас будет преодолевать препятствие. Команда, чей зажженный факел окажется последним на финишном пьедестале в дальнем конце арены, будет объявлена победительницей, — объявила она.
— Последним? Может первым? — задалась вопросом Элис. Эйра тоже была сбита с толку.
— Первый бегун должен забрать факел вашей команды, сделать круг по арене, а затем зажечь его на жаровнях под королевской ложей.
Пока королева говорила, вокруг них запульсировала магия. Эйра мгновенно поняла, откуда она исходит, переводя взгляд с Арвин на других морфи, одетых в гербовые накидки служащих, которые были расставлены на стенах, окружающих арену. Некоторые припасы, разложенные по арене, замерцали, словно были сделаны из воды. А там, где раньше ничего не было, позади того места, где стояли участники, виднелись четыре факела, скрытые наполовину в каменных столбах, которые окружала металлическая клетка. Было захватывающе наблюдать, как препятствия оживают, что, по ее мнению, было похоже на вчерашний лабиринт.
— После пробежки по арене первый бегун передаст факел второму бегуну, который должен пронести его через лабиринт из веревок. — За первым препятствием образовалось новое. Появилось восемь стен. Между ними под всеми мыслимыми углами были натянуты веревки. — Если вы сожжете веревку или ударите по ней слишком сильно, на вас обрушится вода, и если ваш факел погаснет, вы будете немедленно дисквалифицированы.
Эйра стала подозревать, какое препятствие ей предстоит преодолеть.
— После того, как второй бегун пробежит круг по арене, он передаст факел третьему. Третьему бегуну будет поручено взобраться на вершину отвесной стены, а затем спрыгнуть в яму с водой.
— Мы должны держать наш факел зажженным? — пробормотала Ноэль.
— В противном случае это не было бы проблемой, — ответил Каллен.
Предыдущее предположение Эйры, по поводу ее очередности, оказалось неверным. Служащие, которых она не узнала, осторожно перелили воду в яму, уделив ей особое внимание. Эйра потратила недели, изучая лица всех, кто ее окружал. Их она не узнала. Она была уверена, что она не жертва паранойи.
— Я буду третьим бегуном, — поспешно сказала она, наблюдая, как служащие исчезают за опускной решеткой.
— Вариант, как по мне, — с легкостью согласилась Ноэль, не обращая внимания на ее беспокойство.
— Третий бегун сделает круг, прежде чем передаст факел четвертому бегуну. Последний бегун в последний раз оббежит арену, чтобы затем встать на финишный пьедестал. В этот момент другие команды могут попытаться погасить факел. До этого участники могут ничего не предпринимать, не пытаться преждевременно погасить факелы других команд.
Ах, вот оно что. Вот почему она сказала, что победит последний зажженный факел. Это не было бы игрой в Турнире Пяти Королевств, если бы у них не было какого-то способа сразиться друг с другом.
— Если ни один факел не доберется до финальной платформы, победители будут определены в зависимости от того, чей факел горел дольше всех, — закончила королева. — Каждой команде будет дано пять минут на выработку стратегии и определения очередности. Удачи!
На балконе, с которого обычно следили за играми сами участники соревнований, поднялись большие песочные часы. Они зависли в воздухе и перевернулись. Песок начал сыпаться вниз, пока команды торопливо обсуждали стратегию. Эйра пыталась сосредоточиться на игре, она знала, как много это значит для ее друзей и людей из Соляриса. К тому же, если бы она сейчас повела себя странно, Столпы поняли бы, что она их раскусила. Она должна была оставаться на месте и играть роль. Ви рассчитывала, что она справится с этим.
Но все это время Эйра не могла избавиться от ощущения, что песчинки в других песочных часах вот-вот закончатся…
***
Все были выстроены в линию и готовы. Песок в песочных часах почти пересыпался. Ноэль заняла позицию первого бегуна. Каллен был готов ко второму, Эйра — к третьему, а Элис — к четвертому.