— А раз слухи верны...
— О тебе уже слагают легенды. — Он широко раскинул руки в стороны и засмеялся. — Ну, и куда ты сейчас направляешься? Повергать в прах ужасного дракона? Не возьмешь ли меня скромным оруженосцем? Я каждый вечер буду протирать твой меч собственной рубашкой. Обещаю.
— Я рада, что мои трудности тебя развлекают, — отозвалась я не без сарказма. — Я ищу своего... ага, ищу Древесного Короля с его Королевой. Мы собираемся разгромить злобных Древесных Шалопаев; они — невидимки, но их тут целая армия. Прямо здесь, в Крепости.
У Дэкса загорелись глаза.
— Я уже слышал о приключениях Древесной Королевы.
Шутить расхотелось. Не хватало выслушивать дурацкие россказни про собственную мать! Поэтому я просто позвала Дэкса с собой.
Родители в самом деле были в обеденном зале, как я и рассчитывала. Присутствие Дэкса оказалось очень кстати: мы разговаривали о школе магов, о лошадях, о всяческих пустяках, а о заседании Совета речь не зашла. В конце концов мать предложила изготовить для Дэкса какую-то особую туалетную воду; она явно радовалась, что я нашла себе в Ситии друга.
Попрощавшись с Дэксом, мы втроем вернулись в отведенные родителям комнаты. Перл на маленькой кухне заваривала чай, а я спросила отца насчет кураре. Опасаясь, что меня похитил Копьеглав, Айрис рассказала Исаву про ядовитое снадобье, которым владел преступник.
Исав провел по лицу заскорузлыми пальцами, сокрушенно покачал головой.
— Вот уж не думал, что им так воспользуются. Обнаружив какое-нибудь новое вещество, я долго с ним вожусь, пока не выясню досконально: как оно действует, чем может помочь и навредить, как его можно использовать во благо и во вред. Затем я взвешиваю все «за» и «против». Некоторое мои открытия так и не увидели свет. Что касается других, то положительные стороны могут перевесить риск.
В комнату вошла Перл с чаем на подносе, и отец смолк. Выразительно глянул на меня: дескать, больше ни слова. Понятно: мать не знает, что Копьеглав пустил в ход вышедший из ее рук яд.
Она разлила по чашкам чай и уселась подле меня на диване.
— Ну, что там у вас было на заседании Совета?
Смягчив подробности я рассказала в чем Кейхил обвинил советника Илома. Услыхав имя Валекс, Перл схватилась за горло, но тут же успокоилась, когда я сообщила, что Кейхил ошибся. Про его обвинения в мой адрес я умолчала вовсе, но сообщила, что Гоэль убит.
— Вот и хорошо, — сказала Перл. — Мне не придется его проклинать.
— Мама! — поразилась я. — Неужели ты можешь?
— Я много чего умею — не одни только духи изготавливать.
Я вопросительно глянула на отца; он кивнул.
— Рейяду с Могканом повезло, что они уже мертвы. Твоя мать может много чего измыслить, когда рассердится.
Интересно, какие еще неожиданные открытия меня ждут в будущем? Я предпочла сменить тему и стала расспрашивать об их путешествии в Крепость и в жизни в джунглях. В конце концов, как и обещала, я просидела у родителей до вечера.
Когда стемнело, Исав предложил меня проводить. По началу я отказалась: ко мне ведь даже новых стражей не приставили, после того как я справилась с Гоэлем. Однако отец настаивал, а мать нахмурилась; не стоило ее гневить — как бы не прокляла. Поэтому я уступила, и мы отправились вдвоем.
В городе магов было очень, тихо и пусто. Покрытые тонким ледком деревья блестели в лунном свете. До полнолуния осталось четыре дня. Нащупав даренный Валексом браслет, я повернула его на руке; это успокаивало.
На полпути к моим комнатам Исав заговорил:
— Должен сказать о кураре вот еще что.
— Разве ты не все рассказал?
— Я преждевременно отослал снадобье Песчаному Семени, потому что оно им очень нужно. На Авибийской равнине растет жгучая крапива, ожог которой причиняет ужасную боль в течение нескольких дней. Обычно страдают дети, которые забегают в заросли, не глядя, что их там ждет. В малых дозах кураре великолепно снимает боль. А в больших... Мне и в голову не приходило, что кто-нибудь вздумает парализовать человека, — Исав нахмурился, провел пятерней по своим длинным седым волосам. — Позже я обнаружил, что у кураре есть еще одно свойство. В то время оно показалось мне малозначащим. Но теперь... — Он остановился, повернулся ко мне. — В больших дозах кураре также парализует магические способности.
Я похолодела. Значит, кураре может сделать совершенно беспомощным кого угодно — даже Магистра Магии. А я именно с помощью магии овладела телом Гоэля и собиралась проделать то же самое с Копьеглавом. Пусть даже тело будет обездвижено, рассуждала я, магия останется при мне. Однако кураре магию убьет. Что же делать? Как избежать яда?
Похоже, отец разглядел в моих глазах ужас.
— Существует своего рода противоядие, — проговорил он поспешно.
— Какое?
— Оно отчасти снимает действие кураре: магические способности не подавляются, тело сохраняет некоторую чувствительность. Но возникают другие сложности. — Исав горестно вздохнул: — Мне не удалось провести все опыты, какие нужно.
— И что же это?
— Теоброма.
Так вот что за «сложность»: поев коричневой сласти, я не смогу сопротивляться чужой магии. Моя собственная ментальная защита, над которой я столько работала, окажется бессильна против другого мага, пусть даже гораздо более слабого. Меня пробрал холод; я плотнее запахнула плащ и двинулась дальше. Исав шагал рядом.
— Сколько теобромы мне бы понадобилось?
— Много. Впрочем, — добавил отец, размышляя: — я мог бы сделать ее более крепкой. На вкус хуже, зато обойдешься меньшим количеством.
— Ты сможешь изготовить ее завтра к вечеру?
Он поглядел с тревогой:
— Ты затеяла нечто, о чем не следует рассказывать матери?
— Да.
— Это важно?
— Очень.
Обдумывая мою просьбу, отец шагал молча и лишь у порога коротко меня обнял. Спросил:
— Ты знаешь, что делаешь?
— У меня есть свой план.
— Элена, тебе удалось вернуться домой, несмотря ни на что. Надеюсь, ты и на этот раз справишься. Завтра к полудню будет готово противоядие.
Отец стоял в дверях, готовый броситься на помощь, пока я осматривала две свои комнаты. Убедившись, что никакой опасности нет, он пожелал мне спокойной ночи и ушел.
Лежа в постели, я усиленно размышляла о кураре, теоброме и о том, как мне справиться со своей задачей. Внезапно ставни распахнулись; я подскочила, выхватив из-под подушки нож. В окно бесшумно скользнул Валекс. Снова закрыв ставни, он растянулся на кровати рядом со мной.
— Тебе надо уехать, — сказала я. — Слишком много народу знает, что ты здесь.
— Пока не найдем убийцу, не уеду. К тому же командор приказал охранять посла. Я не могу пренебречь своими обязанностями.