My-library.info
Все категории

Франсеск Миральес - Retrum. Когда мы были мертвыми

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Франсеск Миральес - Retrum. Когда мы были мертвыми. Жанр: Любовно-фантастические романы издательство Эксмо, Домино, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Retrum. Когда мы были мертвыми
Издательство:
Эксмо, Домино
ISBN:
978-5-699-56195-7
Год:
2012
Дата добавления:
2 август 2018
Количество просмотров:
218
Читать онлайн
Франсеск Миральес - Retrum. Когда мы были мертвыми

Франсеск Миральес - Retrum. Когда мы были мертвыми краткое содержание

Франсеск Миральес - Retrum. Когда мы были мертвыми - описание и краткое содержание, автор Франсеск Миральес, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Любовь — нежный и беззащитный цветок, иногда он может расцвести и на краю могилы. Кристиан и Алексия впервые встретились на кладбище, здесь они в беседах проводят долгие ночи и постепенно влюбляются друг в друга. Однако рок преследует молодых людей. Алексия погибает страшной смертью, и после ее кончины Кристиан осознает, что самые страшные привидения — это призраки былых возлюбленных…

Впервые на русском языке от автора, чьи произведения переведены более чем на 40 языков и изданы тиражом более 3 000 000 экземпляров!

Retrum. Когда мы были мертвыми читать онлайн бесплатно

Retrum. Когда мы были мертвыми - читать книгу онлайн бесплатно, автор Франсеск Миральес

От той персоны, которую я наметил себе в жертвы, меня отделяло не больше пятнадцати метров. В какой-то момент она неожиданно свернула в переулок, примыкающий к центральной улице, едва не сбив с ног при этом старика на костылях. Увидев, как я черной кометой несусь вслед за нею прямо на него, пожилой мужчина отпрянул, ткнулся спиной в стену дома и вслед за водителями осыпал меня проклятиями, причем звучали эти слова на каком-то незнакомом мне языке.

Я запыхался, но по-настоящему дыхание у меня перехватило, когда я понял, куда мы бежим. Промчавшись по рамбла дель Сельер и по проспекту Франсеска Масии, девушка-вампир прямиком направилась в сторону монастыря. Отставал я от нее уже метров на двадцать, если не больше. Если бы она скрылась от меня в лабиринте монастырских коридоров и галерей, то погоню можно было бы считать оконченной. Там я ее ни за что не нашел бы. Любой подросток, неважно, мальчишка или девчонка, поживший в Сант-Кугате какое-то время, естественно, лучше чужака знал всякие укромные места в этом шедевре прованской архитектуры.

Вдруг произошло непредвиденное. Девушка, убегающая от меня, совершила ошибку.

Обернувшись, чтобы посмотреть, далеко ли я от нее отстал, она не увидела, как из смежной галереи ей наперерез вышел юноша индейского вида, толкавший перед собой тележку с тремя газовыми баллонами. Налетев на тележку, она споткнулась и упала на каменный пол. Ее даже слегка придавили баллоны, выпавшие из тележки.

Разумеется, на то, чтобы понять, что произошло, и вскочить на ноги, ей потребовалось какое-то время. Этих нескольких секунд мне хватило для того, чтобы догнать ее.

Индеец вновь издал изумленный крик, увидев, как на девушку, упавшую перед ним, фактически набросился парень в длинном черном пальто. Мне в тот момент, разумеется, было не до объяснений по поводу своего поведения. Прежде чем моя жертва успела встать на ноги, я схватил ее за обе руки, навалился всей тяжестью своего тела и придавил к полу. Судя по взгляду, она была готова убить меня в эту секунду.

— А ведь привидения не спотыкаются, — сказал я ей, не отводя взгляда. — Так что, Мирта, давай знакомиться. Тебе придется ответить на кое-какие накопившиеся у меня вопросы. Начнем с самого волнующего: за что ты изувечила мою подругу? На кой черт тебе это сдалось? Как ты посмела?

Мирта молчала. Дождевые капли по-прежнему сбегали по ее волосам, спадали на лоб и скатывались по лицу, всеми чертами напоминавшему лицо Алексии. Как же знакома была мне эта красота, от которой перехватывает дыхание!

Когда же она наконец заговорила, я просто оцепенел: это был тот самый голос:

— Она — волчица, хитрая лиса, а ты — предатель хренов!

Выкрикнув эти оскорбительные слова, Мирта обмякла, словно отказалась от всякой борьбы, опустила голову и легла щекой на камни, мокрые от дождя. В эту же секунду я увидел то, от чего мое и без того дрожавшее, промокшее тело свело судорогой. На правой стороне шеи девушки темнела знакомая родинка.

Перепутать ее с чем бы то пи было я не мог, в изумлении разжал руки, отпустил свою пленницу и сказал:

— Значит, ты не Мирта, но если не она, то кто?..

В этот момент чей-то кулак промелькнул у меня перед глазами и влетел мне прямо в челюсть. Я едва не ударился головой о каменный пол, но все же сумел избежать этой травмы и, более того, проворно вскочил на ноги. Второй удар я готов был встретить уже во всеоружии.

Передо мной с занесенным кулаком стоял тот самый индеец. Его глаза пылали праведным гневом.

— Ну-ка отпусти девушку! Немедленно! Я кому сказал! Не то тебе же хуже будет.

Упомянутая девушка воспользовалась этой возможностью, встала и, слегка прихрамывая, покинула место столь нежеланной для нее встречи со мной. По лицу и глазам ее защитника я понял, что идти за ней нет смысла. Один шаг — и этот парень набросится на меня, тогда драка начнется уже всерьез.

Впрочем, я вдруг сообразил, что не особо стремлюсь догонять ее. Я очень устал и, главное, запутался в происходящем, предчувствовал, что, даже догнав ее, не получу ответа на мучающие меня вопросы. По-настоящему интересовало меня теперь лишь одно. С кем же я воюю и с кем я только что встретился?

Стоять мне было тяжело, и я по-приятельски положил руку на плечо индейца, который, почувствовав мою слабость и беззащитность, сразу как-то подобрел. Я, наверное, действительно выглядел весьма жалко: запыхавшийся, потертый, в ссадинах, к тому же промокший до нитки.

Внимательно осмотрев меня с ног до головы, парень даже позволил себе дать мне не то дружеский, не то отеческий совет:

— Если хочешь, чтобы она тебя простила, скажи ей, что все это ты натворил в приступе безумия, которому обязан столь же безрассудной любовью к ней. Вот увидишь, это сработает. Женщины способны почувствовать очень многое. Во всей вселенной нет ничего более емкого и всеохватывающего, чем женское сердце.

Семь умозаключений

Истина — это такой плод,

который лучше срывать спелым.

— Вольтер —

Страшное подозрение, родившееся в моей голове, привело меня на кладбище Сант-Кугата. Такого количества пошлых и безвкусных памятников одновременно мне видеть еще не приходилось. Несколько скрашивали общее впечатление от места последнего упокоения, похожего на парк аттракционов, высоченные сосны, росшие как на самом кладбище, так и вокруг него. К воротам я подошел за полчаса до того, как их должны были закрыть в строгом соответствии с зимним расписанием впуска посетителей.

Я рассудил, что если семья Алексии живет в Сант-Кугате, то и семейный склеп или просто могилы должны находиться на этом кладбище. Скорее всего, и сама Алексия нашла здесь свое последнее пристанище. Интуиция подсказывала мне, что именно в этом месте я найду ответ на мучающий меня вопрос, по крайней мере на один из возможных, который станет ключом к постепенному разгадыванию этой кошмарной головоломки.

Алексия никогда не говорила мне, где живет. Она упоминала Сант-Кугат, но точного адреса я так и не узнал. Мало того, даже ее фамилию я услышал совершенно случайно. К счастью, Бодель — французская по происхождению фамилия. Она была достаточно редкой, и вероятность наткнуться на однофамильцев семьи Алексии в этом маленьком городке оказалась минимальной. Попав на кладбище, я понял, что мне еще раз повезло. Оно было достаточно маленьким, и я решил, что успею обойти блоки колумбариев, разделенные на сектора, ниши в которых были зарезервированы для членов одних и тех же семей.

Время шло, у меня в глазах рябило от табличек с именами и датами, я обошел уже большую часть кладбища — и все безрезультатно. Постепенно надежда в моей душе опять стала сменяться отчаянием и беспокойством.


Франсеск Миральес читать все книги автора по порядку

Франсеск Миральес - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Retrum. Когда мы были мертвыми отзывы

Отзывы читателей о книге Retrum. Когда мы были мертвыми, автор: Франсеск Миральес. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.