Ознакомительная версия.
– Простите… – Почти беззвучно прошептала Эльвин. – Это так нелепо прозвучало. Просто я… со мной сейчас что-то происходит и…(Мистер Глюмус отвернулся, заложив руки за спину), и я не могу понять что… – Эльвин немного испугалась, что её слова обидели старичка, и на душе у неё стало ещё неспокойней. – Я не хотела вас обидеть. – Несчастным голосом сказала Эльвин, смотря в затылок Мистера Глюмуса Второго Жёлтого. – Просто я поняла, что мне больше ничего не нужно. В смысле, я и так взяла у вас расчёску… – продолжала она, чувствуя, что с каждым словом слёзы всё ближе подкрадываются к глазам. – Я не должна была говорить вам про небо, ведь это так естественно. Оно принадлежит нам всем, и ни одно живое создание не может без него. Ради Бога, не подумайте, что я издеваюсь над Вами, или прошу невозможного! Я вовсе не имела в виду, что хочу, что бы Вы дали мне что-то приближенное к нему! Я сказала это потому…
– Идите за мной. – Вдруг тихим, задумчивым голосом прервал Эльвин Мистер Глюмус, поворачивая голову и через плечо смотря на неё. Эльвин не поняла его взгляда.
В молчании она медленно двинулась за ним. Глюмус, всё так же держа руки за спиной, направился в самый дальний угол комнаты, туда, где стоял высокий шкаф из тёмного ореха. Он не поворачивался к Эльвин, и она не могла увидеть его лицо и понять о чём думает старый продавец.
Пока они шли, никто не проронил ни слова, только их тихие шаги чуть слышно отдавались в повисшей тишине.
Наконец, они остановились напротив шкафа с круглыми блестящими ручками, и Мистер Глюмус медленно открыл его правую дверцу. В шкафу было странно темно и казалось, что он абсолютно пуст. Вглядевшись в темноту, Мистер Глюмус протянул внутрь маленькую сухую руку и, нащупав что-то, потянул к себе. Эльвин молча смотрела на это, стоя в стороне. Немного покопавшись, и ухватившись за что-то спрятанное в темноте, уже и второй рукой, Глюмус с трудом вытащил из глубины шкафа большой ларец, усыпанный крупными драгоценными камнями. Даже толстый слой пыли не мог скрыть его красоты. В центре высокой крышки явно вырисовывался ромб, вписанный в круг, бока украшали надписи на непонятных древних языках. Эльвин застыла от изумления.
Мистер Глюмус с трудом поднял ларец, который должно быть был очень тяжёлый, и перенёс на стол. Эльвин подошла ближе, и Мистер Глюмус, наконец, повернулся к ней. На его маленьком лице застыло спокойное, глубокомысленное выражение. Он чуть заметно улыбнулся.
– Ну вот. – Вздохнул он, и Эльвин почему-то стало не по себе. – Я предполагал, что Вы не станете просить у меня ничего, что я могу дать, зная, что я не возьму с Вас денег, а обогнёте список своих желаний и назовёте то, без чего не можете жить, тем самым, показывая, что Вам ничего не надо кроме неба. Я понимаю, что это правда, и ни в чём не могу вас упрекнуть. – Он снова вздохнул. – Но, я пообещал, что постараюсь найти что-то, хотя бы немного приближенное к тому, о чём Вы мне скажете, и я исполняю своё обещание.
Эльвин удивлённо посмотрела на него. Мистер Глюмус повернулся к ларцу.
– Его не вынимали уже очень много лет. – Сказал он, осторожно проводя рукой по пыльной крышке. – Несколько сотен лет. И я думал он пролежит нетронутым ещё столько же.... – Но нет. – Чуть слышно прибавил он. – Этот ларец достался мне от моего отца, Глюмуса Первого, а ему от моего деда, а тому от прадеда. Многие века он, как великое сокровище, передаётся в нашем роду от отца к сыну. Видите этот знак? – Обратился он к Эльвин, стирая указательным пальцем толстый слой пыли на ромбе, заключённом в круг. Эльвин придвинулась ближе. – Это знак нашей семьи. Только я, Глюмус по крови, смогу сейчас открыть ларец. – В его голосе прозвучала гордость, но по лицу скользнула грусть. – Здесь хранятся три самые дорогие, можно даже сказать бесценные вещи, которые только есть в моём магазине.
От такой загадочности у Эльвин замерло сердце. Неужели он собирается дать ей что-то из этого ларца? Какую-то вещь, дороже которой нет среди всего тысячного ассортимента его магазина? Она в замешательстве оглянулась на бесконечные ряды полок.
– Вы знаете легенду о Дерлине? – Спросил Глюмус растерянную Эльвин, поворачивая к ней седую голову. Имя показалось знакомым, но припомнить что-то с ним связанное, Эльвин не удалось.
– Нет. – Честно призналась она.
– Это очень старинная легенда. – Сказал Глюмус. – И некоторые люди не верят в неё. Сейчас вообще мало кто всерьёз воспринимает легенды, принимая их за прекрасные сказки. – Он фыркнул словно старый кот. – Но мы-то с Вами знаем, что в них описываются самые важные, достоверные и замечательные события нашей древности, чтобы мы не потеряли цену тому, что имеем и помнили яркие моменты истории. Так вот, много лет назад на Мраморной горе жил молодой человек по имени Дерлин. Он был так красив и добр, что даже дикие звери не боялись его, птицы давались в руки. Дерлин был небогат. Он зарабатывал себе на жизнь тем, что собирал в реке красивые камни и делал из них украшения. Жители ближней горной деревни редко приходили к нему за покупками, в основном только лишь за тем, чтобы полюбоваться на него. Но, не смотря ни на что, не смотря на полуголодную жизнь, юноша считал себя самым счастливым человеком на свете, потому что мог часами сидеть на вершине своей горы и смотреть… на небо. – После паузы загадочно добавил Мистер Глюмус, странно посмотрев на Эльвин.
– Да, – продолжил он, – Дерлин не мыслил жизни без неба, без его бездонной синевы, без его простора. Однажды, в тот день, когда юноше должно было исполнится двадцать лет, он сидел на горе и изготовлял украшения, как вдруг к нему пришла фея и сказала, что за его доброту ко всем живым существам, она исполнит любое его желание. – «Проси у меня всё что хочешь. – Сказала фея, улыбнувшись. – Я могу дать тебе несметные сокровища, сделать правителем этих земель, показать ходы в другие миры». «О, милая служительница Света, – ответил Дерлин, – мне не нужны ни сокровища, ни власть, ни сила, я и так счастлив. Но, раз ты предлагаешь, я не могу не попросить у тебя того, что хочу уже давно. А мечта моя такая: Я счастлив, потому что могу смотреть на небо, но на свете столько людей с печальной судьбой. А что, если заключить частицу неба, под которым я счастлив, в какой-нибудь предмет и любой, кто бы взял его в руки и увидел его безбрежную гладь, тоже стал счастлив?» Фея удивилась, но не смогла отказать ему в просьбе. «В какой же предмет ты хочешь заключить частичку неба?» – Спросила она. Дерлин протянул ей маленькое круглое зеркало, которое он украшал камнями до того, как появилась фея. И добрая служительница Света протянула руку вверх, и, взяв кусочек синего неба, заключила его в зеркало. На следующий день Дерлин положил зеркало в самодельный мешочек, пришёл в деревню и подарил зеркало сиротской девочке. С тех пор оно путешествовало по свету, переходило из рук в руки, пока его нечаянно не уронили в море. Несколько лет зеркало пролежало на морском дне, пока в один прекрасный день его не проглотила большая рыба, которую поймал мой пра-пра-пра-пра… (и так ещё очень долго) дедушка.
Ознакомительная версия.