Ник кивнул, вновь ощущая тошноту.
Это чёртово лицо не помогало.
— Наркотики? — уточнил он, прочищая горло. — Других ведь накачивали наркотиками, так? Тем армейским транквилизатором для вампиров?
— Чёрт. Точно. Дай мне секундочку. Я забыл спросить про это, — Джордан поднялся на ноги и прикоснулся к гарнитуре в ухе. — У них, наверное, уже есть результаты анализа на токсины.
Молодой детектив отошёл на несколько шагов, заговорив в гарнитуру, а Ник снова посмотрел на труп на траве.
Что-то его беспокоило.
То есть, помимо лица.
Вопреки всему, что только что сообщил Джордан.
Пахло как-то неправильно.
Теперь, когда он сумел уловить больше нюансов, что-то в запахе было не так.
Затем он сообразил, в чём дело.
— У неё ожог, — сказал Ник, нахмурившись. — Я чую ожог.
— Что за ожог? — Морли шагнул ближе.
Ник покачал головой.
— Понятия не имею. Я ничего не вижу. Только чую, — он осмотрел тело, принюхиваясь, затем сосредоточился на животе. — Предположу, что это на передней части тела. Может, внизу живота.
Морли нахмурился, и Ник его понимал.
Он посмотрел мимо Морли на Джордана.
— Спроси, нет ли у неё ожогов, — сказал он, повысив голос.
Джордан поймал его взгляд и кивнул. Он повернулся спиной к ним обоим, шевеля губами и снова общаясь то ли с Гертрудой, ИИ полиции Нью-Йорка, то ли с криминалистом.
Кто бы там ни был, разговор продлился недолго.
Ник всё ещё присматривался к трупу, замечая сломанные ногти, синяки на ногах под классической юбкой, когда Джордан подошёл обратно, неохотно шагая по застывшей грязи.
— Они ранее упоминали ожог, — сказал молодой детектив виноватым тоном. — Я забыл сказать об этом после первого разговора с ними. Несколько наружных сканирований уловили след. Парень, с которым я только что говорил... Риггс? Он сказал, что машина ещё не закончила компоновать данные, но он посчитал, что это наверняка клеймо.
— Клеймо, — пробормотал Ник, глядя на жертву. — Всё сходится.
Морли хмыкнул, показывая пальцем и кружкой с кофе в сторону Ника.
— Миднайту не нужен сканер. Он это чует. Возможно, это больше, чем я хотел знать об его супер-вампирских органах чувств.
Джордан хмыкнул, затем они с Ником переглянулись.
Они оба понимали, что Морли подшучивает над Ником.
Не говоря уж о том, что Морли двадцать с лишним лет жил с женщиной-вампиром, они были практически мужем и женой. Но Ник не хотел напоминать об этом, поскольку жена Морли тоже была убита, совсем недавно. Её даже убили те же самые люди, пусть и не таким же способом.
Неудивительно, что старик выглядел бледным.
Прежде чем Ник подобрал слова, Джордан заговорил.
— О... и её определённо накачали наркотиками, — сказал он, глянув на Ника, потом на Морли. — Они сейчас работают над этим в лаборатории, но похоже, это то же самое вещество, которое использовали на других. Армейского образца. Определённо не то, что можно легально достать на улицах.
Джордан нахмурился, окинув взглядом тело.
— Они подали запрос в Ч.Р.У.. Шеф одобрил, — добавил он, бросив на Морли извиняющийся взгляд. — Они надеются, что мудаки из Человеческого Расового Управления действительно скажут нам что-то теперь, когда вырисовывается схема. Шеф хочет точно узнать вид наркотика. Думаю, он надеется выследить их через дистрибьюторов.
Джордан посмотрел на них обоих, хмуро положив руки на бёдра.
Он не высказывал своего мнения, но Ник поймал себя на мысли, что взгляды Морли в отношении того, чем Ч.Р.У. может поделиться с ними, были чуточку циничнее.
— Парень, с которым я говорил, похоже, думает, что теперь Ч.Р.У. захочет вмешаться, — добавил Джордан. — Расовым властям тоже не разрешается использовать вампирские транквилизаторы. Очевидно, что у кого-то имеются солидные запасы этого вещества, учитывая то, в скольких делах оно фигурировало.
Когда ни Морли, ни Ник ничего не сказали, Джордан пожал плечами, поднимая руки.
— Если выяснится, что наркотик заграничного происхождения, шеф, возможно, не сумеет от них отбрехаться. Скорее всего, это уже привлекло внимание по части законов об органических технологиях... особенно тех, что касаются биологического оружия. Если выяснится, что убийцы сами такое изготавливают, Ч.Р.У. определённо захочет участвовать в деле. Чертовски сложно будет доказать, что у них нет юрисдикции. Такие дела — это по факту причина, по которой они были созданы.
Морли посмотрел на Джордана, поджав губы.
— Почему, во имя всего святого, криминалисты не сообщили это всё нам? — сказал он. — Это не только даёт гарантированную связь с другими делами, но и явно влияет на юрисдикцию. Мы неделями просили их отнести это к политическим преступлениям, чёрт возьми.
Джордан бросил на Морли мрачный взгляд.
— Я тоже задал им этот вопрос, — признался он. — Криминалист, с которым я говорил, утверждает, что они завалены по уши. Парень извинился... сказал, что у них наготове команда, которая изучит это тело, как только его доставят в лабораторию, но в данный момент у них не хватает рук. Практически все работают на местах. Они послали ещё один отряд, специализирующийся на убийствах, для осмотра нового тела. Они даже вызвали ещё одного Миднайта. То есть, сегодня работают уже четверо.
Джордан глянул на Ника, поколебался, затем посмотрел на Морли.
— Возможно, это новое тоже прилетит в наш адрес, — добавил он. — Парень предупредил меня, что это ещё один вампир. Похоже, тот же почерк, но они ещё не сделали анализ на токсины. Он говорит, что сканы указывают на очередное применение аллигатора. Есть также улики, указывающие на причастность к убийству нескольких подозреваемых — их как минимум пять.
Ник стиснул зубы.
Они определённо наращивают обороты.
Он всё ещё смотрел на труп, когда Джордан прочистил горло.
— Думаю, криминалисты полиции беспокоятся, что М.Р.Д. заберёт и это тело тоже, — добавил он. — Парень, с которым я говорил, не сказал этого прямым текстом, но вполне явно намекнул. Фразы вроде «при условии, что это мы будем делать полное вскрытие» и «при условии, что тело привезут к нам». Думаю, он пытался предупредить меня, что М.Р.Д. может надавить на полномочия и заняться сбором улик по всему делу.
Ник нахмурился.
Ему очень хотелось прокомментировать часть про М.Р.Д., но он не осмелился сделать это здесь.
Только не тогда, когда полицейские беспилотники кружили над местом преступления и записывали аудио.
Глянув на Морли, затем на Джордана, он помрачнел ещё сильнее.
Он посмотрел на тело, на лицо его девушки, которое не принадлежало его девушке.
— Что насчёт лица? — спросил он. — На втором теле.
Когда Джордан не ответил, Ник посмотрел на него. Он видел, как человек-детектив избегает его взгляда, переступая с ноги на ногу.
— Лицо, Джордан. На втором теле. Это её лицо?
— Её, — Джордан выдохнул, покосившись на Морли, потом на Ника. — Чертовски странно, приятель. Это её лицо... но на сей раз на теле мужчины-вампира.
Ник помрачнел, глядя на мёртвую женщину.
Он сосредоточился на лице.
На лице Уинтер.
Он глянул на Морли.
— Можно послать команду в моё здание? Дополнительную охрану?
— Уже вызвал, — сказал Морли.
Ник почувствовал, как его плечи слегка расслабились.
Он снова посмотрел на тело, и губы хмуро поджались.
— Думаю, нам стоит посмотреть на её шею. И на ожог... клеймо. Что бы там ни было, бл*дь. Эти придурки явно пытаются послать нам сообщение. И Джорди прав. М.Р.Д. наверняка заберёт тело вместе с результатами сканирования. Меньшее, что мы можем сделать — задокументировать это.
Морли поджал губы от этой мысли.
Мгновение спустя он кивнул Нику.
— Ладно, — в его тёмных глазах проступило жёсткое выражение. — Я сейчас зарегистрирую это у Гертруды. Пусть беспилотники записывают. Тогда если у криминалистов возникнут проблемы, они будут знать, что мы сделали.