Разные мысли в голове устроили настоящую драку выкриками: «Не всё так плохо!», «Зато он будет рядом!», «Ты — бездарность!», «Вот и пришёл твой конец, ведьма!», «Разберёмся и всё будет как прежде!», «Будет весело!», а я не знала, на какую сделать ставку, пребывая то в отчаянии от неудачи, то в азартном предвкушении.
Я была уверена, что ритуал сработал как надо. Но нет, что расстраивало. Ведьмовской дар утекал, делая мою силу всё меньше поддающейся контролю, а без контролируемой силы что я вообще смогу? Как заставить себя не паниковать?
Ладно, ситуация ещё не смертельная, просто надо решать проблемы по мере поступления.
Спустя часа два с гудящей головой в сопровождении моего ассистента, имени которого я не запомнила, вошла в свой новый кабинет. Бывший хозяин отбыл куда-то там, куда именно я уже не слушала, так что есть немного времени прийти в себя, вернуть привычное мне игривое состояние.
— Ближайший час меня не беспокоить, Хиггинс, — почти простонала стоящему парнишке.
— Меня зовут Эдуард, Диана Петровна, — он непонимающе хлопнул глазами.
— Ах, молодость! — почти нежно улыбнулась юному созданию, — нынешнее поколение не ценит старой британской классики, а зря. Столько красоты в ней! — Пропела, намекая на шедевральный фильм.
— Мне двадцать семь, Диана Петровна, — невпопад ответил Эдуард.
— Я же говорю, совсем ещё юн!
— В-вы же тоже молодая, — парнишка окончательно растерялся, — может, на пару лет меня старше.
Бедный мальчик, знал бы ты на сколько промахнулся!
— Тебя это смущает? — Заигрывающе улыбнулась покрасневшему пареньку.
— Н-ну, Председателем Правления в таком возрасте не становятся, — почти с бордовым лицом пролепетал мой помощник, — я подумал, что у вас огромный опыт, подумал, что я получу отличный стаж работы с вами. Я хотел к Вадиму Владимировичу, он — пример для меня. Он был бы самым молодым Председателем, но вы…
— А если скажу, что опыта у меня немного, ты мне поможешь?
— К-конечно, — парень подался ведьмовским чарам.
— Тогда договорились, а пока меня не беспокоить, Хиггинс.
— Эдуард, Диана Петровна.
— Я буду звать тебя Хиггинс.
— Я бы не хотел, со всем моим уважением.
— Потерпишь, нам будет весело!
Мальчик Эдуард ушёл и наконец стало тихо.
Я — Председатель Правления крупнейшего международного банка. Обалдеть!
Осматривала обстановку кабинета, и хорошее настроение постепенно начало возвращаться. Даже позволила себе рассмеяться. Ну, подумаешь, переборщила? Так даже веселее, давно уже не было так… нескучно.
За стеклянным матовым стеклом входной двери послышалась какая-то возня. По идее, Хиггинс должен был передать моё распоряжение (как же мне нравилось даже мысленно произносить «моё распоряжение»!) моей секретарше, которая сейчас воинственно защищала мой покой.
У меня никогда не было моих секретарш, выполняющих моих распоряжений!
Жаль, что это не продлится долго.
— Заткнись, — рявкнул Софиин голос за секунду до того, как входная дверь в мой кабинет с грохотом открылась.
Девушка марширующей походкой весьма сердито шагала к моему столу. Карие глаза метали молнии. Сумка, которую я попросила её придержать у себя, с грохотом опустилась перед самым моим носом.
Бедный Пради молнией выскочил оттуда, прихватив пачку сигарет и зажигалку. Зверёк на секунду растерялся от вида моего нового офиса. Любопытная мордочка крутилась из стороны в сторону в желании обхватить весь масштаб нашей новой авантюры.
— Знаешь, что меня сейчас бесит больше всего? — Почти шипя спросила София, — то, что ты мне понравилась! И мне не нравится, когда люди, которые мне нравятся, поступают так со мной за моей спиной!
Я могла бы её поставить на место, могла бы остудить этот пыл, но не хотела. Сейчас я действительно почувствовала лёгкое чувство вины. Где-то в подсознании я знала, что София приглянулась мне не только потому, что могла помочь со всей этой эпопеей, хоть и вслепую, а ещё потому, что мне очень давно не нравились люди как… Как подруги.
— София, послушай, — мне импонировало, с каким остервенением она кинулась защищать своего начальника. Это дорогого стоит, и ему повезло, что его близкое окружение не из робкого десятка — вот так подойти и начинать ставить на место человека, рангом выше себя, — не думаю, что это недоразумение продлится долго, — примирительно закончила я.
— Недоразумение? Недовключить в баланс несколько строк можно назвать недоразумением, поцарапать на парковке Бентли — недоразумение, да даже по пьяни трахнуться на корпоративе с Эдиком — меньшее недоразумение, чем это! Никто никогда не занимает такой пост слёту! Ты уже знала всё заранее! По сути, ты не только бросила камень в огород Ермака, но ещё долбанула его им по голове. У нас свой мир, живущий по своим правилам. Ему эту оплошность будут припоминать как унижение. Стать Председателем Правления банка в первый же день работы — это не недоразумение! — От последних слов у бедного Пради изо рта выпала сигарета. Он так и застыл с зажжённой зажигалкой в лапках.
«Офигеть, старушка» — кричала его обалдевшая мордочка.
— Ты переспала с Хиггинсом? — Вырвалось само собой.
— Хиггинс? — София устало опустилась в кресло напротив моего стола, — «Моя прекрасная леди», а ему идёт, — девушка пробормотала это скорее самой себе.
— Что если скажу, что я этого не планировала и не хотела, ты мне поверишь? — Вложила в свои слова немного Силы, чтобы заставить её действительно поверить мне.
София пристально уставилась в моё лицо в попытках найти хоть каплю неискренности, но её она не увидела бы при всём своём желании. Я действительно это не планировала.
— Поверю.
— И то, что я действовала не против интересов твоего Ермака?
— Верю, — уже более расслабленно ответила она.
— Я думала, твой босс придёт первым выяснять отношения со мной.
— Он не придёт. Не в его характере. Он просто, — девушка запнулась на секунду, подбирая подходящее слово, — действует.
— Копает на меня? — Я усмехнулась. На его месте, я бы это сделала в первую очередь.
Даже интересно, что он найдёт?
— Копает, — не стала отрицать София, — в любом случае, по крайней мере до аттестации в Центральном банке, тебе следует не переходить ему дорогу как минимум. Как максимум — найти его расположение. Если уж запланировала карьеру в банковской сфере.
— Поверь, вредить ему — наименьшее, чего я хочу, — это вырвалось чуть более страстно, чем я планировала произнести.
— Тебе что-то от него нужно, — весьма некстати констатировала София.
Мне она нравилась своей сообразительностью, но иногда это было не совсем мне на руку.
— Возможно.
— Мне стоит волноваться?
— Ещё больших сюрпризов устроить я уже не в состоянии, — это было правдой.
— Запомни одну вещь про Ермака: он — айсберг. Ледяной, кажется неживым, и ты видишь лишь верхушку. Все видят лишь верхушку, дальше — тайна. Даже то, как он относится к кому бы то ни было — тайна. Он никогда не позволял себе утратить контроль, повысить голос, показать раздражение, даже улыбнуться лишний раз. Если сможешь говорить с ним логически, он пойдёт тебе навстречу. Банк — его детище, он был здесь у истоков. Ему явно не нравится сложившаяся ситуация, но он будет на твоей стороне хотя бы из того побуждения, чтобы не бросить тень на репутацию банка. Репутация на этом рынке — всё. В таких вопросах он зануден до зубного скрежета.
— Предлагаешь с ним просто поговорить? Заинтересовать в помощи мне?
— Если то, что ты сказала о своих планах, — правда, а я уверена, что это так, то да, — София устало потёрла переносицу, — он — человек, живущий логическим расчётом.
Мы замолчали, задумавшись о своём. Я пыталась подавить улыбку не к месту, всё же капризная Фортуна на моей стороне.
— Что не так с твоей лисой? — Внезапно спросила София.
— Ты про то, что он курит? Не обращай внимания, — я рассмеялась.
— Легче сказать, чем сделать.