что не стояла на причале, у исторгающего шум и вонь пассажирского судна, на котором им предстояло отправиться в Молинар.
Глер потоптался пару секунд, всматриваясь в толпу, гневно щурясь и отыскивая признаки знакомой фигуры в снующих мимо девушках, но нет, увы. Ни одной дамы в платке, а без платка её точно никак нельзя было бы пропустить.
Глер зло выругался и развернулся, поймав по ходу контролёра, спешащего к судну.
– Сколько до отправления? – поинтересовался Глер, даже не потрудившись смягчить тон.
– Четверть часа, сэр, – испуганно проблеял контролёр, испугавшись решительности молодого человека.
Глер кивнул и обернулся на свой сундук, который как верная собачка катился следом и теперь нервно дёргался, точно спешил на прогулку.
– Идём, – со вздохом велел сундуку Глер и почти бегом ринулся к торговым рядам, где рассчитывал искать чёртову леди Эмму.
У билетных касс он её не видел, в магазине с платьями на улице Авильо тоже, но совсем рядом были торговые ряды. Одинаковые палатки, в которые свозили “заморские” ткани. Там шумно шла торговля, раздавались крики и споры.
Глер остановился посреди прохода, закрыл глаза и стал напряжённо вслушиваться в происходящее.
Он не обладал усиленным слухом, но у него имелся хитрый, хоть и барахлящий, артефакт, позволяющий расширить зону досягаемости ушей. В мгновение, стоило только влить в приборчик каплю силы, мир наполнился множеством звуков. В первую секунду даже голова закружилась, к горлу подкатила тошнота, но через пару мгновений Глер стал различать то что слышит. Он уверенно отделял голоса один от другого, в поисках звонкого, принадлежащего Эмме.
Какое счастье, что она такая шумная и вечно повышающая тон. Её ни с кем не спутаешь, Глер сразу это для себя определил. Невозможно игнорировать то, что глубоко и до глубины души раз-дра-жа-ет.
– А я вам говорю три! Ткань тонкая!
– Пять!
– Три!
– Пять, мэм! И ни на кахет меньше!
– Да что ж вы делаете со мной? А ну-ка, вот вы, мэм! Отдали бы вы пять?
– Ну позвольте… – третий голос вмешался в спор. – Я так же считаю, что пять – это слишком. Посмотрите, какая строчка!
– Верно! – это точно была Эмма, и Глер, поманив за собой сундук, направился в сторону, откуда слышал голос. С каждым шагом беседа становилась всё громче и чётче, оттого пришлось убрать артефакт и теперь искать спорщицу глазами.
– Вы посмотрите, все согласны! Три! И ни кахетом больше! Вы обдираете простой народ, мэм! Это недопустимо!
– Верно говорит! – за спиной Эммы было целое собрание недовольных.
Женщины грозно смотрели на наглую торговку, которая впаривала некачественные платья за завышенную, как понял Глер, цену.
Эмма же, уже в новом наряде, стояла, уперев руки в бока, и невозмутимо взирала на огромную грузную женщину как истинная простолюдинка. Наглости много, достоинства ни на грамм.
– Подавись своим тряпьём, – гаркнула торговка и швырнула Эмме прямо в лицо платье.
Глер дёрнулся было, чтобы встать на защиту Эммы, но та лишь кинула на прилавок три серебряные монеты, отчего они попадали на землю, подняла платье над головой и радостно заулюлюкала.
– Победа! – объявила она.
Дамы вокруг захохотали, а одна из них вручила Леди Эмме из графства Гриджо… жирный свёрток.
– Пирожки в дорогу, – улыбнулась женщина.
Эмма разулыбалась, собрала свои сумки, коих оказалось больше, чем Глер рассчитывал, и стала прощаться с новыми знакомыми.
И только дойдя до последней товарки, заметила Глера, стоящего прямо в трёх шагах от неё.
– Мистер Мальбек, – радостно и немного кокетливо поприветствовала его Эмма.
Она дёрнула плечом и отставила в сторону ножку, будто желая показать, вот какая она теперь хорошенькая и как одета.
– Леди Эмма, – он склонил голову, а Эмма сделала к нему три шага и зашептала.
– Молчите! Я теперь не Леди Эмма! Мы же ин-ко-гни-то! Зовите меня мисс Гри.
– Как скажете, мисс Гри, – он не мог не улыбаться, глядя на обновлённую спутницу.
Она мигом стала выглядеть совершенно иначе, и на секунду Глер даже забыл, что они опаздывают.
На голове Эммы был белый платок, прихваченный парой шпилек, так что виден остался только пробор. Волосы ещё не потеряли рыжий оттенок, и казалось, будто от этого личико её стало чуть проще и симпатичнее.
На ней было серое льняное платье с передником и рукавом по локоть. На ногах ботинки. Грубые, но добротные, на шнуровке.
Она явно наслаждалась этим приобретением после шелковых каблучков, и то и дело приплясывала на месте.
Шёлковая лента с сапфиром отправилась, очевидно, в сумку, которая теперь болталась на плече. Отныне шею ничего не украшало, кроме грубого шнурка, какие носили почти все простые жители Траминера. На такие шнурки обычно вешали обереги, которые в детстве дарили детям бабушки.
Эмма тоже приобрела себе оберег.
Глер хотел было вытащить его из-под платья и изучить, но вовремя себя остановил.
Эмма так сильно изменилась, что он поверить не мог, что это и правда она.
– Вы что стоите? – вдруг очень высокомерно заявила мисс Гри. – Мы же опаздываем!
И она с невозмутимым видом скинула свои сумки прямо на сундук, который недовольно дёрнулся, и пошла в сторону причала.
– Я сэкономила денег, – кинула Эмма через плечо. – И обменяла ваш билет! Мы едем вторым классом, муженёк!
– Муж… муженёк? – опешил Глер, вмиг забывший, что леди Эмма Гриджо только что казалась ему милой.
Дьяволица!
Волк в овечьей шкуре!
Глава о том, как из леди стать женой детектива
Эмма и Глер сидели в каюте второго класса. И сейчас он тут смотрелся даже уместнее, чем она, с той лишь разницей, что у Эммы было невозмутимое выражение лица, а Глер оглядывался по сторонам.
– Как и зачем вы это сделали? – поинтересовался он тихо, будто смущался обстановки.
Нет, Глер был очень прилично одет.
Эмма бы назвала его бароном или обедневшим виконтом, если бы