взглядом, как их тянет друг к другу.
Под испытующим взглядом отца я покраснела, но промолчала, не стала ничего говорить.
Мы перешли в столовую. Стол был уже накрыт. То, что бабушка назвала небольшим перекусом вполне могло сойти за свадебный обед. Мне предложили присесть на определенное место, сразу поняла почему. Поблизости не стояло мясных блюд. Только сладости, овощи, корнеплоды, фрукты. Ивистан с Лестицией подошли почти одновременно с нами. Оба выглядели напряженными, Лестиция смотрела на лиара как-то странно, села поближе к нему. Точнее, так вышло случайно. Все уже заняли свои места, свободными остались только те два, поблизости друг от друга.
— Я смотрю, ты вполне освоилась, ИльРиса, — заметила тетушка. — Наряд на праздник уже готов?
— Готов. У меня их даже три.
— Три? — рассмеялась Лестиция. — Эйлисир, да она тебя по миру пустит!
— Нет-нет, — возразила я. — Папа подарил только одно. Еще одно сшила моя знакомая мастерица, а третье… мне тоже подарили, — короткий взгляд на Ивистана.
— Подарочки тянутся к Подарочку, — неуклюже схохмила Лестиция. — И какое же платье ты наденешь?
— Самое лучшее, — прямо посмотрела ей в глаза.
— Не сомневаюсь, — фыркнула Лестиция. — Говорят, к празднику обновления лиария Аннаса Дибро готовила два наряда. Один для нашей любимой лиарии Ниоты Сохар, а вот для кого второй — никому не известно. Уж как я умоляла лиарию Аннасу подготовить наряд и для меня, но нет. Свои шедевры она создает только для пары владыки, делая редчайшие исключения. Интересно, кому повезло на этот раз?
Слова тетушки заставили меня задуматься, от чего я отказалась, на что пришлось пойти отцу, чтобы заказать платье у этой мастерицы? Посмотрела виновато на отца, встретила его внимательный взгляд. И ведь уже пообещала Ивистану, что надену наряд, что он подарил… Стыдно признаться, но я даже не рассматривала ни один наряд, ни другой. Платье, что готовила Лидяса, мы с ней вместе придумали, его я знаю в деталях. А остальные два Бриана уложила в мою дорожную сумку, а Мариса повесила в гардеробную в доме отца. Какая-то я неправильная лиария, — хмыкнула про себя. Наряды меня совершенно не волнуют! Беспокоит только то, что я могу обидеть одного из любимых лиаров, надев наряд от другого.
— Рейзенар, думаю, нам есть о чем поговорить, — утвердил отец, когда обед подошел к концу. — Пройдемся?
Ивистан сглотнул, посмотрел вопросительно на меня, обвел взглядом всех собравшихся и будто на что-то решился.
— Я бы хотел поговорить при всех, — выпалил он.
— Вот как? — выгнул бровь отец и демонстративно сложил руки на груди. — Ну что ж, говори.
Ивистан поднялся, обошел стол и приблизился ко мне.
— ИльРиса, — помог мне встать и взял руку в свою, поцеловав при этом похолодевшие пальчики. — Лиар Туаро, — Ивистан откашлялся. — Мы с вашей дочерью чувствуем особую связь. Это подарок Матери-создательницы, не иначе, ведь мы оба еще так молоды. — Ивистан замолчал на секунду, поймал мой одобрительный взгляд. — Лиар Туаро, я бы хотел пройти с вашей дочерью связующий обряд в храме Богов и прошу вашего благословения! — наконец закончил он. Последние слова парень говорил, глядя мне прямо в глаза, от его слов внутри будто натянулась тонкая струна. Ощутимое напряжение разлилось в воздухе. В столовой и так было тихо, а сейчас тишина стала просто оглушающей, я слышала только стук крови в ушах.
— И что же моя дочь думает по этому поводу? — хмуро поинтересовался отец, разбивая всеобщее молчание.
Конец первой книги.