вашу первую жену, леди Адэлу! Вижу, ваши тени теряют сноровку. — Съязвил я.
— Что ты имел в виду, когда сказал «подвергла угрозе»? — медленно прорычал отец. Зацепил таки.
— Что же может расстроить бедную скорбящую мать, как нелицеприятное высказывание в сторону ее покойных детей. Даже не зная в лицо людей, о которых эта дрянь говорила, она умудрилась довести леди Адель до полуобморочного состояния дважды за все это время. Потому я должен сообщить. Она могла потерять вашего наследника! Так что? Отец позволит мне воспитать то отродье, что представилось слугой этой девки? Я испытаю новейшие виды пыток на этом куске мяса, вместо вас, мой господин… — чуть поклонившись, закончил я свою речь, и краем глаза взглянув на отца. На его лице была заметна тонкая маска, скрывающая всю полноту его ярости и даже некого подобия беспокойства, чего я никогда не замечал за ним по отношении к другим из его жен. Интересно, почему именно леди Адэла цепляла его за живое и превращала из хладнокровного чудовища в некое подобие человека? Но он никогда не показывал эти чувства при Алексис. Намеренно называл неправильно имя ее родного брата, и наблюдал за ее реакцией. Раз за разом я наблюдал за ними обоими, как будто был на театральной постановке, и раз за разом они надевали маски друг перед другом. Одна ужасней другой.
— Можешь делать с этим мешком с костями, что пожелаешь. Но единственное, что я хочу знать, где ты был вместо того, что бы дежурить на северной границе? — А вот этого я совершенно не ожидал. Тени работают слишком хорошо. Соврать — значит записать себя в трупы и склеп где то рядом с сестрой.
— Действительно, я не доехал до северных границ. Но на то были свои причины, по дороге мне встретились люди. Это были беженцы, они бежали из собственных селений, потому как их атаковали какие— то невероятные, ранее мной невиданные создания. Так же мне сказали, что чудовища населявшие лес бегут из него.
— И что же ты решил? — Хочет поймать меня на слове? Нет. Я же ваш сын, герцог Стайлес.
— Я решил своими глазами убедиться в этом. Пересекая лес, мной не было замечено опасных созданий, даже нимфы не высовывались из озера. Зато следов было предостаточно, все они вели по направлению к межземелью. Близлежащие городки были разбиты в труху, не было видно ни людей ни животных, а вот далее следы расходились по обе стороны границы. Видимо пострадали земли Фаерлэнс и Кватралсиус. Но поскольку Леди Адэла у своего брата, мне не о чем было беспокоиться.
— Ты забыл еще кое— что. — Отец сложил локти на стол, подпер подбородок, и устремил взгляд прямо мне в глаза, тем самым намекая, если я закончил, то могу рыть землю. — Ну? Продолжение будет или же….
— Что бы я скрывал от вас хоть что — то! Я что смертник?!
— Не думаю, что ты настолько же глуп, как твой брат. — Это был намек, на попытку скрыть факт побега одного из солдат Фиррэлиус. Эта не моя ошибка. Не стоит сравнивать меня с братцем.
— Да, я проехал вплоть до границ земель нашего врага. Но наткнулся на довольно интересные картины. Именно там сосредоточение всех тварей, что раньше проживали в лесу. Чем ближе к владениям, тем больше опустошённой земли и… Я нашёл занимательную вещь, на дороге было чуть ли не кладбище. — С этими словами я достал из сумы мешок и высыпал его содержимое на стол. Это были останки одного из солдат, кости были изъедены приличными дырами, от них до сих пор исходил легкий душок и поднимался небольшой дым, когда шевелишь их. Рядом я бросил рваный плащ с эмблемой дома в подтверждения того, где я был.
— Утащи ее, и приготовь все необходимое. — Бросил отец тени и тот покорно удалился с ношей. — Это все, что ты видел? — его взгляд стал суровым и сосредоточенным.
— Я тут же направился в земли великого герцога Фаерлэнс. После увиденного меня беспокоило лишь одно — найду ли я подобное у них.
— И что же?
— К счастью там все было мирно, но после разговора с герцогом стало ясно, что это нечто серьезное, намного опаснее, чем то с чем мы сталкиваемся каждый год. Как он сказал, ранее эти существа были подвергнуты истреблению из — за их чрезвычайных умственных способностей и формирования стай, которые планомерно нападали на людей не только ради пропитания. Это было своего рода спорт для них. Но, похоже, где то все же остались их коконы. Решение герцога таково: объединить вновь все семьи и уничтожить тварей.
Алексис
После того, как Оскар уехал, меня мучало любопытство. Все же, как там мама? Хоть мы с ней и мало общались, но становилось интересно, как она себя чувствует, тоскует или нет. Или же уже забыла о потери дочери и ждет с нетерпением нового отпрыска Вэргара. С тоской смотря в окно, где падал первый снег и, недолетая до земли, тут же таял, я раздумывала, не пустить ли шпиона к Фаерлэнс, что бы хоть краем глаза увидеть Адэлу. Сейчас этот способ выглядел несколько сложнее, чем давался мне ранее. Я уже давно не прикармливала стрекоз своей кровью, тем более яда в ней давно нет. И вызывать их просто порезав руку опасно — могут и не признать во мне хозяйку. Порывшись в прикроватной тумбочки, я нашла баночку с духовным порошком и небольшой кинжал, который тщательно прятала. Взяв фарфоровую кружку с небольшого столика, и на мгновение, замерев, я все же сделала небольшой надрез на ладони и смотрела, как медленно чаша наполняется вязкой жидкостью. Осталось добавить немного порошка и.…За окном послышалось назойливое жужжание, оглянувшись, я, увидела целый рой, свитый в большой клубок.
— Деточки, неужели вы так скучали по мне? — беря угощенья и подойдя к окну, я чуть открыла его, и рой тот час же окружил меня. На удивление они не набросились и даже не впились в порез на ладони. Зависая в воздухе и мельтеша своими прозрачными переливающимися в лучах дневного солнца крылышками, они смотрели на меня своими пламенными глазами, как будто изучая. Под ложечкой все же слегка засосала от нервов, и я неуверенно протянула им чашу с «зельем». Самая крупная из них подлетела ко