My-library.info
Все категории

Шерстяная «сказка» (СИ) - Страйк Кира

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Шерстяная «сказка» (СИ) - Страйк Кира. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Шерстяная «сказка» (СИ)
Дата добавления:
8 август 2023
Количество просмотров:
253
Читать онлайн
Шерстяная «сказка» (СИ) - Страйк Кира

Шерстяная «сказка» (СИ) - Страйк Кира краткое содержание

Шерстяная «сказка» (СИ) - Страйк Кира - описание и краткое содержание, автор Страйк Кира, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Новая жизнь и приключения милейшей бабушки-завхоза. Уж кто, а

Леонидовна в курсе, почём фунт лиха, да какими трудами оно строится - счастье крепкое. В

любом из миров сумеет показать и как работать надо, и как любить, и что такое

человечность. Заодно, кому следует, и где раки зимуют. (А вот нечего интеллигентным

старушкам нервы против шерсти расчёсывать.) В общем, быть добру.

Шерстяная «сказка» (СИ) читать онлайн бесплатно

Шерстяная «сказка» (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Страйк Кира

гулянию у ёлки мы с моими помощницами приготовили костюм для Пера-Ноэля. Это по-нашему Дед Мороз. Так вот тот их привычный отец Рождества показался мне не очень выразительным персонажем, даже скучноватым. Скромный пожилой человек в свободном балахоне, похожем на одежду священников. Никакой нарядной красочности. Сперва даже удивилась и едва не попала со своим неведением впросак. Наши-то волшебники-современники все, как один, щеголяют в красных кафтанах да богато расшитых халатах. А потом сообразила, что такой образ хозяина рождества должен будет появиться гораздо позже. И чего ждать?

Решила, раз эти перемены всё равно придут, то, поди, не сильно пошатну исторические устои, если немного приближу этот светлый момент.

В общем, моими настояниями, Пер Ноэль у нас получился совершенно обновлённый и необыкновенный: с самодельным бутафорским париком из овечьей шерсти, бородой, усами, колпаком и мешком для подарков. Его эффектное появление должно было стать гвоздём программы для праздника. Тут старшие представители нашей семьи поначалу попытались высказать своё удивление моему неожиданному предложению. Но это так, несерьёзно. Я

решительно обосновала его полезность (включая практическую), пообещала, что неожиданная перемена облика волшебника будет логично вписана в сюжет, и дебаты на том закончились.

Настоящий «бой» разгорелся, когда выяснилось, что у нас, кажется, появилось сразу два актёра, рвущихся на большую сцену. Наших юных друзей так восхитила вся идея, а главное, возможность принять участие в представлении, что они едва не подрались, определяя, кому достанется главная роль. Пришлось на ходу менять сценарий и добавлять в компанию Пер

Ноэля его антипода. Здесь вместо нашей русской Бабы Яги им являлся Пер Фуэтар: недобрый дядька – страшилка для непослушных детей.

Повезло ещё, что для создания его костюма не требовалось больших усилий. Чёрный балахон, лохматая нечёсаная борода и пучок розг в руки. А, ещё пустой мешок или большая корзина за плечи, куда гипотетически можно прятать нерадивых хулиганов.

Казалось, дилемма была разрешена. Но снова разгорелся горячий диспут. Теперь уже по поводу того, кто будет играть «Мальчиша-Кибальчиша», в смысле, насквозь положительного героя, а кому достанется партия «Плохиша». Исходя из внешнего вида и характера претендентов на звёздные роли, выбор казался очевидным. Добряка следовало безоговорочно отдать Анри, а харизматичный злодей сам собой напрашивался для Ноэля. Но второй неожиданно заупрямился, аргументируя своё несогласие тем, что раз он «по паспорту» Ноэль, то ему и быть Пэр Ноэлем. М-да, сложно спорить, но подозреваю, ему просто очень сильно понравился костюмчик. Дело едва не дошло до жеребьёвки, когда добродушный Анри со смехом уступил товарищу. И добавил, что это будет даже интересно - попробовать себя в столь необычной ипостаси.

А дальше нашу фантазию, подпитанную вливанием свежих мыслей вновь прибывших участников, несло всё дальше и дальше. Изначально-то планировали всего лишь костюмировано поздравить ребятишек у ёлки, подарить незатейливые подарочки и кое-что ещё.

Куда там, в итоге затея превратилась в настоящий спектакль с вовлечением зрительного зала. И

это было феерично!

67

В день праздника вся деревня собралась на площадке у ёлки. Вокруг неё, очерчивая пространство для гуляния, были установлены разборные прилавки, на которые жители принесли вышедшие из употребления, но ещё годные послужить другим людям вещички. Их решено было продавать за условную плату, либо просто отдать тем, кому требовалась помощь.

Многодетной Флави, например, сердобольные тётки насобирали и вручили целый мешок детской одежды, чем удивили и растрогали женщину до слёз. Хозяйство Флави не ломилось богатством, но и совсем уж нищим тоже не было. И муж-кормилец был жив-здоров и не бездельник. Но семье, у которой в доме «семеро по лавкам», такая поддержка оказалась совсем не лишней.

Да чего тут только не было, кроме одежды: кухонная утварь, рабочий инструмент, домашний текстиль… Похоже, свои залежалые склады всего, что копилось годами «на всякий случай» и «про запас», про что обычно напрочь потом забывается, крестьяне растрясли основательно. Думается, заодно нашли в них массу неожиданного и полезного. А что, в домах случилось обновление, и порядок навёлся, и пространство для нового освободилось – хорошо же. В общем, полный, как это… фэн-шуй.

Вырученные средства собирались доверить нашему местному отцу-настоятелю, чтобы он уже распорядился ими во благо. Потратил на поправку часовни, раздал нуждающимся. Мы с

Андрэ решили, что лучше этого человека – божьего служителя и хранителя исповедальных тайн, никто не знает, чем кому помочь.

А ещё хозяйки, соревнуясь в кулинарных талантах, нанесли столько рождественского угощения для соседей-односельчан, что не знала, как после такого уличного пиршества мы все потом должны были пойти за свои столы. Пост заканчивался, и дома добрых католиков ожидали традиционные для Рождества и новогодних праздников кровяные колбасы, жареные гуси или индейки, запеченные свиные головы и прочие вкусности.

Лёгкий морозец пощипывал кожу и бодрил. Румяные бабы, задорно перешучиваясь с мужиками, зазывали всех озябших перекусить сладкими пирогами самых разных рецептов и начинок да погреться чайком, который кипятили тут же на открытых жаровнях. Но ещё лучше горячего травяного отвара сейчас людей согревала атмосфера добра, любви и бескорыстной щедрости.

А волшебства и сказочности духу праздника добавляли дети в очаровательных импровизированных костюмах. Из горки снега, которая образовалась при расчистке площадки, ребятня построила себе небольшой, но очень симпатичный белый замок. Всё прямо по-взрослому, с башенками, увенчанными флажками, прорытыми ходами и нишами-комнатами.

Там как раз шло большое сражение всего рыцарского состава детского коллектива со страшным чудовищем.

Зловещее чудище изображал кузнец, причём без всякого грима. А команда героев атаковала «злодея», вызволяя из плена маленьких красавиц. Герои, все как один носившие имя

Жан с разными приставками и без оных, лихо размахивали деревянными мечами и подбадривали друг друга пламенными выкриками. Это было уморительно и весело.

- Давай, Счастливый Жан, заходи сбоку, я его отвлеку! – отважно горланил пухлый малец в синем плаще поверх тулупа.

- Да, Жан! Я сейчас! – отчаянно кричал ему товарищ.

Третий, отдуваясь и отфыркиваясь, уже карабкался на самый верх крепостной стены, чтобы оттуда «достать», таки, могучего, но вёрткого злодея.

Не добежал, однако. Наступил на край рыцарской мантии, запутался и был сграбастан лапами чудовища.

- Жаны-ы-ы! Жан-дуралей в плену! – завидев такое бесчинство, Жан-белый плащ поднялся в полный рост, призывая остальных немедленно спасать неудачливого дружбана. Да ка-ак гаркнет:

- Атака!

- Атака-а-а! – грянул хор мальчишеских голосов, девчонки дружно взвизгнули, и последняя решающая битва началась.

Ну конечно же всё закончилось фееричной победой «наших». Зло было окончательно повержено, герои насладились заслуженными бурными аплодисментами, и вот под чистое вечернее небо к самой ёлке вышли мы с Андрэ.

Шумный гомон почтительно затих, глаза людей устремились на нас, и вся импровизированная маленькая площадь буквально задышала в унисон в ожидании какого-то нового чуда.

Андрэ произнёс небольшую речь – простую и проникновенную. Про всепобеждающее добро, про силу дружбы и поддержки, про перспективы нашей долины. Несколько тёплых слов добавила я. И по незаметному сигналу моего барона ввысь над ёлкой, над головами изумлённых людей, сверкая ярче звёзд взлетел фейерверк. Ребята привезли его из Лиона в подарок к Рождеству, и как же он сейчас украсил наше празднество!

Площадь охнула, зашумела, засвистела и разлилась, всколыхнулась волной восхищения.

Они ещё не знали, что всё только начинается!


Страйк Кира читать все книги автора по порядку

Страйк Кира - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Шерстяная «сказка» (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Шерстяная «сказка» (СИ), автор: Страйк Кира. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.