My-library.info
Все категории

Вера Чиркова - Личный секретарь для принца

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Вера Чиркова - Личный секретарь для принца. Жанр: Любовно-фантастические романы издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Личный секретарь для принца
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
31 июль 2018
Количество просмотров:
812
Читать онлайн
Вера Чиркова - Личный секретарь для принца

Вера Чиркова - Личный секретарь для принца краткое содержание

Вера Чиркова - Личный секретарь для принца - описание и краткое содержание, автор Вера Чиркова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Вовсе не мечтала сеньорита Иллира, сирота бесприданница из маленького провинциального городка стать официальной фавориткой принца. И предприняла все меры, какие смогла изобрести, чтобы этого избежать.

Однако принц подошел на представлении кандидаток не к красавицам-блондинкам из степных областей и не к грезившей о нем шатенке из озерного края, а именно к ней. И отказаться подать ему руку никак нельзя, не простит такого пренебрежения ни знать, ни собственная тетушка.

Личный секретарь для принца читать онлайн бесплатно

Личный секретарь для принца - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вера Чиркова

Острый кинжал вонзился в сердце, пропорол его насквозь, и так и остался там торчать, причиняя своим присутствием бесконечную, острую и мучительную боль… острее которой он не испытывал ни от одной из ран.

Принц медленно развернулся, и шагнул со ступенек вниз, не понимая, куда он сейчас пойдет и нужно ли еще куда-то идти. Или просто остаться истекать кровью здесь, на крыльце, на радость счастливому сопернику, так быстро сумевшему найти ключик к холодному сердечку сеньориты секретаря.

Нет… это слишком… позорно и больно. Лучше уйти, забыть, остудить боль… где тут был ручей?!

— Что случилось?! — темная фигура выступила из-за куста, встала рядом.

В мозгу принца вспыхнуло горькое раздражение и едкий сарказм, ну вот как он мог поверить, что в самом мирном на свете месте, в эльфийском лесу, хоть на миг останется без присмотра.

— У меня шатер рядом… а вы так орали, что проснулся бы и мертвый, — Ингирд мгновенно угадал, отчего друг скрипнул зубами, — так почему ты так резко повернул назад?

— Решил, что непристойно… беспокоить по ночам приличных сеньорит, — поворачивая в ране кинжал, горько сострил принц.

— Почему мне кажется, что ты врешь?! — недоверчиво пробормотал баронет, и в этот миг из шатра донесся новый мужской смешок, — что?! Кто это там?!

— Ушастый счастливчик, — язвительно буркнул принц и решительно шагнул прочь, терпеть это дольше не было никаких сил.

— Ну, ты и глупец, — прошипел Инг и одним прыжком оказался у лестницы, — так вот как эта стерва решила отомстить!

— Ты про что? — Озадаченно провожая его взглядом, вздохнул принц, и вдруг, сквозь невыносимую боль и тесным обручем стиснувшую голову тьму прорезались огненным отблеском слова смески, предстали в совершенно ином свете, взрывая мир фонтаном бешеной ярости, неужели приворот?! — да так она посмела!

В следующий миг он уже вломился вслед за другом в домик, рассмотрел в полумраке блондина, жарко обнимавшего полулежащую на лежанке девушку, и, дернув на себя, сомкнул пальцы на его горле, не видя и не слыша ничего, кроме бьющегося в висках желания убить, раздавить, стереть с лица мира эту похотливую тварь.

— Канд, — словно издалека донесся голос друга, — прекрати, отпусти его… это не она…

— Неважно… такие подлецы не имеют права жить… — чувствуя под пальцами непонятное, упругое и холодное сопротивление давлению его рук, рыкнул принц, — он же приворот использовал!

— Откуда ты знаешь? — Непонятная, невидимая сила оторвала принца от жертвы, швырнула в кресло и придавила к нему мягкой лапой, — ты же не маг?

— Зато ты маг, — едко парировал баронет, отпуская из рук полузадушенную жертву его высочества и становясь рядом с господином, — вот и посмотри, есть на ней приворот или нет.

Незнакомый эльф в белоснежном одеянии магистра шагнул ближе к завернувшейся в покрывало всхлипывающей девушке, протянул руки над ее головой.

— Кто ты?

— Сетлина, квартеронка… подруга сеньориты Иллиры.

— Как ты здесь оказалась?

— Сеньорита со мной поменялась… на одну ночь, я живу в дупле.

— Кто этот эльф? — указывая на откашливающегося у ног девушки блондина, продолжал бесстрастный допрос маг.

— Не знаю… но я его люблю… кажется… — девушка осознала бессмысленность своего признания и тихо заплакала.

— Что ты пила?

— Вон… на столе кувшин с нектаром, — всхлипывая, сообщила квартеронка.

Маг шагнул к столу, взял кувшин, понюхал и сделал замысловатый жест. Кувшин исчез.

— Ловко, — едко похвалил Ингирд.

— Идите в свои шатры, — ледяным голосом отрезал магистр, — произошедшее здесь вас не касается. Обвинение в покушении на жизнь снимается.

— Сначала покажите, где находится сеньорита Иллира, — непримиримо прищурился принц, — и если… пока тут этот негодяй совращал квартеронку, кто-то из ушастых дотронулся до неё хоть пальцем… сам встану во главе гоблинов.

Магистр посмотрел на его высочество с нескрываемым интересом, достал из воздуха зеленый шарик и что-то шепнул на неизвестном наречии. Однако шарик даже не шелохнулся, продолжая недвижно висеть перед лицом эльфа, освещая его зловещим светом.

Тот приподнял в изумлении одну бровь, и вызвал другой шарик теперь уже полупрозрачный и большой.

— Огелиэнь, где почетная гостья? — Кратко поинтересовался маг у проявившегося в шаре остроухого лица.

— Еще вечером покинула наш лес, вместе со своими сопровождавшими.

Глава 29

— Все-таки в наших домах намного удобнее, чем в шалашах у эльфов, — ее величество, удобно лежавшая на диване в высоко поднятых подушках, подтянула к себе вазочку с золотистыми, крупными бобами в потрескавшейся коричневатой кожуре и бросила один в рот, — как хорошо… пробуй?

Илли взяла горстку бобов, разгрызла один, и правда вкусно.

— Я росла своевольной принцессой, — со смешком сообщила спустя пять минут её величество, — и никому из гувернанток и слуг не удавалось уговорить меня посидеть спокойно, пока мне делают локоны и приводят в порядок исцарапанные ногти. И только одна из служанок могла творить со мной всё требующееся, чтоб я выглядела так, как предписывают правила. У нее было волшебное средство, кисетик с бобами. Больше никто во дворце не знал, что это такое. Только много позднее я поняла… они считали, что не подобает им знать про такие простые лакомства.

Иллира только вздохнула. Всё у них было разное, и детские игры и воспитание, и самое главное — положение. И как бы королева ни старалась, помочь ей она не сможет, и значит, зря она сюда пришла, сидела бы в шалаше, как называет это ее величество и любовалась эльфийской ночью. А утром проводила бы друзей и осталась совсем одна. Жила бы в шалаше, ходила поливать уэллин и беседовать с ним, да помогала анлеру Юнтениэлю ухаживать за другими растениями. А они там сами разбирали письма, и старались не вспоминать ее имя… как не вспоминают беднягу Джигорта.

— Его нужно будет вернуть… Джигорта, — сказала Илли и горько всхлипнула, как обидно, когда приходится терять столько хорошего… из-за никому не нужной любви.

— Он сейчас и сам не вернется, — мягко вздохнула королева, делая вид что не замечает слез сеньориты, — и кроме того ты еще не приняла пока твердого решения. А чтоб ты меня лучше поняла… я тебе объясню, как обстояло дело полтора месяца назад, когда его величество одобрил этот план. Хотя уверена… ты и сама обо многом уже догадалась, но некоторые тонкости… добавлю. Нам стало точно известно, что Марильда поддерживает тайную переписку с агентами Матероса, и мы даже перехватили и прочли несколько писем, а потом доставили их ей. За то, что фаворитка подольет крепкое снотворное зелье в вино принцу и его друзьям ей пообещали кругленькую премию и в мужья бывшего возлюбленного, сведения о котором были тщательно скрыты при выборе кандидаток. Сама понимаешь… ее было нужно убрать срочно, но так, чтоб не выдать наших людей. Их всех ждали бы пытки и смерть. И не только их самих… Матерос был очень мстителен и жесток.


Вера Чиркова читать все книги автора по порядку

Вера Чиркова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Личный секретарь для принца отзывы

Отзывы читателей о книге Личный секретарь для принца, автор: Вера Чиркова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.