Он закрыл за собой дверь, и затем мы без лишних слов упали друг другу в объятья.
Он целовал меня, пока я не почувствовала себя карамелью на раскаленной сковороде, и иногда он нашептывал мне на ухо горячие итальянские слова. Я едва что понимала, что это усиливало их эффект. Я таяла в глубине души, когда он со мной говорил. Теперь я имела ясное представление, что означало латинское слово "любовник".
— В следующем месяце я напишу о семестре за границей во Франкфурте, — прошептал он мне на ухо со своими раскатистыми "р".
— Ох, — тихо сказала я.
— И затем я буду учить немецкий.
— Пожалуйста, не делай этого.
— Что? Мне не следует приезжать во Франкфурт?
— Напротив, конечно же, следует. — Я счастливо улыбнулась. — Но немецкий тебе ни в коем случае нельзя учить.
Рассказ, собственно, подошел к концу - почти. Коротенький эпизод, который произошел позже в тот же самый день, стоит, несомненно, упомянуть, поэтому я не хочу его упускать.
Когда мы с папой вернулись обратно в гостиницу, я занялась почтой, написала кучу писем, среди которых было одно для Ванессы, в котором я предложила забыть дурацкого Голлума и лучше обзавестись очередным парнем-итальянцем. После этого я пошла на прогулку.
Моя первая цель была разочарованием - дома Мариэтты больше не было, на его месте стояли здания, самое большее, столетней давности. Палаццо Тревисана на удивление хорошо сохранился. Я посмотрела вверх на фасад и представила, что
Мариэтта и Тревисан прожили здесь много счастливых лет до глубокой старости.
Теоретически Себастиано мог бы разузнать о них в городском архиве, но поговорив об этом, пришли к выводу, что мы этим, вероятно, разрушим красивые иллюзии, так как в более ранние столетия продолжительность жизни людей была намного короче, чем сейчас.
По пути к следующей цели мне попалась на глаза афиша о проведении выставки.
Что-то в ней привлекло мое внимание. Через минуту я поняла, в чем было дело -
это было имя.
Черным по белому жирным шрифтом было написано: Маттео Тассини.
Я стала как вкопанная и внимательней осмотрела афишу. Под именем был изображен вырисованный портрет. Мне пришлось прищуриться и точнее рассмотреть его, пока я не удостоверилась, что это был Маттиас Тассельхоф! На картине он был в три раза старше, чем при нашей последней встрече, но это был он!
С трудом я уловила смысл остального текста. Насколько было понятно, речь шла об исторической выставке. Мало-помалу я соединила все в подходящий перевод.
Заголовок гласил: "Самый знаменитый зубной врач своего времени."
Снизу немного мельче шрифтом: "Венецианский пионер гигиены полости рта. Его труды, инструменты, анатомические зарисовки и модели челюсти и зубов."
Маттиасу удалось! Он воплотил мечту своей жизни в реальность! Тронутая, я смахнула пару слезинок. Нынешние зубные врачи могут быть известными и признанными, но никто через пятьсот лет не организует выставку в их честь!
Я заметила дату и место. Ни в коем случае не должна ее пропустить. Вот
Себастиано удивится, когда я ему об этом расскажу!
Наполненная тихой радостью, я пошла дальше, пока не достигла в этот день моей последней цели.
Понятия не имею чего, я ожидала, но явно не того, что я просто открою дверь лавки, войду и встречу там Эсперансу. Но именно это и произошло.
Она стояла среди пыльных костюмов, сгорбленная фигура, сморщенное лицо, словно старый пергамент. Она беззубо мне улыбнулась.
Своими неровными пальцами она целенаправленно достала из затхлого хлама маску кошки и протянула мне.
— Как раз для тебя пришла, — сказала она на идеальном немецком. — Примеряй спокойно. — Затем указала на старое, почти потускневшее зеркало в углу, которое я сначала не заметила. — Можешь посмотреться в него. Я знаю, оно выглядит потускневшим, но это не так, на самом деле это особое зеркало.
— Эм... Как это следует понимать? — с опаской спросила я.
Она мне подмигнула:
— Так и понимать. У нас очень много дел и они не заканчиваются, одно идет за другим.
По-видимому, у меня была склонность к опасности. Я надела маску, она мне идеально подошла, и я все же подошла заглянуть в зеркало.
— Я могу только, самое раннее, на осенних каникулах, — сказала я через плечо.
Эсперанса улыбнулась.
— Добро пожаловать в клуб.