* * *
Джеймс
— Пусть отдохнет и наберется сил, — говорит Арабелла, вытаскивая иглу из-под кожи. Джеймс бережно кладет голову девушки на подушку. Ему тяжело смотреть на ее заплаканное лицо.
— Расскажешь, где Вы встретились? — спрашивает сестра.
— Ты же, вроде как, должна знать.
— Ее ангел хранит секреты своей подопечной. Мне известно, что Луиза твоя пара и она маг-убедитель. Тебе повезло, Джеймс. Я лишь мечтаю о таком.
— Арабелла я знаю о ком, ты мечтаешь. — говорит Джеймс замечая, как краснеет сестра. — Пора тебе понять, что Вильям никогда не посмотрит на тебя по другому. Ты для него друг детства.
— Джеймс. — девушка печально смотрит на брата. — Он любит, но пока работа сыщика для него важнее меня.
— Откуда, ты знаешь? Ах, да.
— Моя магия, не забывай, что я зрячая Джеймс.
— Скажи Вильяму, что он ошибается.
— Нет он должен сам все осознать. А, ты что чувствуешь к своей паре?
— Я пока не знаю. Да наши магии притягивают нас, но мы незнакомцы друг для друга и еще Кэтрин. — вздыхает граф. — Мне предстоит тяжелый разговор с ней.
— Она все поймет, Джеймс. Так как Вы встретились? И почему у нее браслет, который вы одеваете заключенным?
Что ему ответить? Что его пара подозревается в преступлении и ей пришлось провести ночь в камере, а потом девушка была допрошена им и доведена до истерики?
— Это я одел ей браслет.
— Джеймс?
— И пока снимать не намерен, — вдруг жестко добавляет граф. — Когда я буду уверен, что она не сбежит. Тогда и сниму.
— Но, Джеймс …
— Больше никаких вопросов, Арабелла. И спасибо тебе, что спасла Луизу.
Хертфорд быстро поднимается и выходит из палаты, его магия жалобно звенит, как колокольчики, но подчиняется своему хозяину.
Арабелла смотрит на стену над головой француженки.
— Мы подружимся с ней? — тихо спрашивает она и улыбается ответу. — А мой брат и Луиза полюбят друг друга? — и счастливо смеется, прижимая руки к груди. Потом склоняется над больной и ласково проводит по ее волосам, нежно касаясь дьявольской метки.
— Дорогая сестра, ты так много пережила, но теперь ты не одна. Ты дома.
* * *
Хертфорд злился сам на себя. Сейчас, когда опасность миновала и здоровью Луизы ничего не угрожало. Он раздраженно думал, как позволил своей магии, управлять собой. А еще был Гарри. Старый, добрый Гарри. Его учитель мог бы стать прекрасным прокурором, а решил остаться простым сыщиком. Потому, что терпеть не мог кабинеты, как он говорил.
На выходе графа ждал маркиз Стэнли.
— Вильям, я хочу, чтобы Генри был похоронен с почестями, какие он заслужил.
— Джеймс, я передам твои указания. Бедный Гарри.
— Мы должны выяснить, что случилось.
— Мне уже доложили, Джеймс. В круп одной из лошадей была вколота здоровенная игла.
— Кучер?
— Не был обнаружен при трагедии. По игле пытались найти виновника. Следа нет.
— Искатель. — вздохнул граф.
— Все может быть. — пожал плечами Вильям.
— Клянусь. Мы найдем убийцу Тейлора! Вильям, я отправляюсь к жене Гарри. Считаю своим долгом самому сообщить Элизабет … потом хочу отправиться в Мастерскую Создателей. Может они смогут, что-то придумать для девушек. Ну, не знаю. Что-то, что поможет им не подчиняться чужой воле. А, ты займись списком о котором мы разговаривали утром.
— Хорошо, Джеймс.
Леди Элизабет Тейлор долго плакала на плече Хертфорда. Сначала она упала в обморок и пришлось приводить ее в чувство нюхательными солями. Потом Джеймс заставил ее принять успокоительное, а теперь обещал сделать все, чтобы найти убийцу.
Искатели отличные сыщики и преступники. Первые найдут тебя везде, других ты можешь искать вечно, если не будет свидетелей.
С тяжелым сердцем Джеймс выходил из дома Гарри. Воспоминания о сыщике пронеслись в голове графа, пока он ехал в карете в Мастерскую Создателей. Кому нужна его смерть? Вдруг в голове мелькнула неожиданная мысль. А может быть Луиза мешала кому-то?
Карета остановилась возле красивого, серого здания. Граф прервал свои рассуждения и зашел внутрь.
Если женщин-чтецов брали на работу лишь секретными агентами или правильно было бы их назвать, государственными «проститутками». Если женщинам-зрячим было дано использовать свой дар в больнице лишь, как медсестрами. Врачами были только мужчины. Если искательницам в работе сыщика доставались простейшие дела наподобие: найти сбежавшую собачку. Если видящие рождались, так редко, что не важно кем они были мужчинами или женщинами. Если убедителями были маги практически всегда по мужской линии. То женщинам-создателем в этом плане повезло больше всех. Страна нуждалась в отличных изобретениях и женщины вносили свой вклад. Они могли свободно творить в Мастерской Создателей наравне с мужчинами.
На входе стоят два охранника, сверкают зелеными глазами. Граф предъявляет им свой пропуск и свободно заходит внутрь. Он частый здесь гость, потому что у создателей есть отдельная мастерская для сыщиков. Здесь были изобретены пластины из специального металла на грудь, защищающие от любого оружия. Головные уборы, отражающие воздействие магии. Кстати, браслеты для заключенных, сдерживающих их дар, изобретены женщиной.
Сначала Джеймс решает отправится к главе мастерской искателей, чтобы обсудить свое новое предложение, а потом зайти к Кэтрин.
— Добрый день! Добрый день, граф. — большой толстяк с улыбкой приветствует Хертфорда.
— Райли! Как дела? Появилось, что-то новенькое у вас?
— Работа прям кипит над новым проектом. Я уже представляю тебя с открытым ртом от удивления, Джеймс. — смеется барон Форд.
— Любишь, ты интриговать, Райли.
— Ты, по делу или как?
— По делу и по серьезному. Ты, знаешь, что в нашем городе пропали четыре девушки.
Барон серьезно кивает. Все, что обсуждается в этом кабинете, не выходит за его пределы. Иначе Райли бы здесь не работать. А он не только хороший создателей, но и верный своему делу и своей стране маг.
— Есть предположение, что девушки попадали под влияние магии-убеждения. Поэтому, чтобы обезопасить других, мне нужна твоя помощь. Необходимо создать, что- то вроде защитного амулета. Сам понимаешь, черный шлем они откажутся одевать.
Форд задумчиво потирает свой подбородок.
— Джеймс, над чем-то похожим мы уже работаем, но это секретный проект и выносить его в массы я не смогу. Тем более в таком масштабе.
— Мне нужна защита только для искателей и Райли, для создателей.
— Создателей?
— Я думаю, что похитителю нужны только они.
— Да, леди Бренду Болл я знал лично. Обещать ничего не буду, но постараюсь, что-нибудь придумать.
— Спасибо, Райли. Нужно еще будет подумать, как вручить им эту защиту, чтобы не было паники.
— Ну, благодарить меня пока не за что, но я понял тебя.
Мужчины прощаются и Джеймс отправляется в мастерскую для зрячих. Кэтрин изобретает свои творения там. Откладывать тяжелый разговор нет смысла. Он думает о том, как все воспримет его уже бывшая невеста.
Первый ее жених погиб в море, незадолго перед свадьбой. Дата была назначена и молодые поддались своей страсти, как рассказывала Кэтрин и провели брачную ночь до венчания. Девушка долго страдала и избегала новых отношений, потому что боялась быть опозоренной. Они познакомились на балу у родителей графа. Джеймс и Кэтрин быстро нашли общий язык. Девушка понимала его с полуслова. Хертфорд влюбился, впервые сильно и страстно. Маркиза назначила ему тайное свидание, где призналась в своей любви к нему. Страсть и желание они сдерживать не стали. Потом было признание Кэтрин, а Джеймсу было не важно девственница или нет его любимая.