My-library.info
Все категории

Артефаки. Часть 2 (СИ) - Вернер Анастасия

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Артефаки. Часть 2 (СИ) - Вернер Анастасия. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Артефаки. Часть 2 (СИ)
Дата добавления:
21 февраль 2022
Количество просмотров:
54
Читать онлайн
Артефаки. Часть 2 (СИ) - Вернер Анастасия

Артефаки. Часть 2 (СИ) - Вернер Анастасия краткое содержание

Артефаки. Часть 2 (СИ) - Вернер Анастасия - описание и краткое содержание, автор Вернер Анастасия, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

У неё нет родительской поддержки, она не особенная, да и в институте она не училась. Но у неё есть то, чего нет у большинства стажёров в «Берлингере» — цель. Эрин готова биться за место в компании, ведь её призвание — быть артефактником. К тому же, так отец обратит на неё внимание. Он поймёт, что у него с дочерью много общего.

И пусть все вокруг в неё не верят, стажёры не пышут дружелюбием и ведут свои игры, а руководитель относится со всей строгостью. Эрин готова идти до конца.

 

Артефаки. Часть 2 (СИ) читать онлайн бесплатно

Артефаки. Часть 2 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вернер Анастасия

— Прощай, — мягко сказала я.

Когда он вышел, на ноги поднялся уже отец Эвана и подошёл ко мне.

— Дай пощупать горло, — попросил настойчиво. — Разговаривать не больно?

Пока его руки обследовали область шеи, я тихо выдавила:

— Нет. Но если бы смерть была девушкой, то у неё был бы мой голос.

— Скоро хрипота пройдёт. Связки пока не напрягай. Не кричи. Хорошо?

— Ага… слушайте, а вы знаете, кто оплачивает мои лекарства?

— Ну да, твой отец. А что?

— Ничего, — покачала головой я.

— Эрин, всё нормально? — Доктор Дэппер оторвался от моей шеи и пристально заглянул в глаза.

— Нет. Но я справляюсь. — Губы растянулись в полуживой улыбке.

— Ты сильная девочка.

— Мне говорили.

— Пойдём, я провожу тебя на групповую терапию.

— Думаете, сама не дойду?

— Ну я же должен убедиться, что больше ты в обморок не упадёшь. — Только доктор открыл дверь, как мы услышали характерное жужжание гравиколяски, означающее приближение самого ужасного человека в этой больнице. — О! Вот и твоя спасительница! — воскликнул Дэппер-старший. — Линда нашла тебя в туалете и вызвала санитаров.

— Ага, даже покурить нормально не дали! — с ненавистью выплюнула стару… старая женщина.

— Ты собиралась курить в туалете? — уточнил заведующий хирургическим отделением.

— Господь с вами, доктор Дэппер! Как можно курить в туалете! Тут же дети!

— Иди за ней, — шепнул мне врач, — она тоже едет на групповую терапию. Повеселитесь.

«Повеситесь» он хотел сказать?

Комната психолога была маленькой, но довольно уютной. На стенах висели детские рисунки, в углу стояла голограмма аквариума, в котором плескались ненастоящие рыбки. На групповой сеанс пришли не только совершеннолетние; те, у кого в возрасте была только одна цифра, заворожённо пытались этих рыбок поймать.

— Пожалуйста, садитесь по местам. У нас с вами есть всего час. Давайте проведём его с пользой, — попросил психолог.

Ему было около сорока, он оказался маленького роста, у него проглядывалась очевидная лысина, волосы остались лишь на макушке. Лицо непримечательное, горбатый нос, маленькие глаза, возрастные морщины… но при этом острый взгляд.

Мы сели. Знакомых мне пациентов тут было двое — Линда Карильо и мальчик, который курил в туалете.

— Ну что, начнём? — По нам прошлись пристальным взглядом. Остановились на самом взрослом участнике терапии. — Линда, давайте начнём с вас. Расскажите нам, как прошла эта неделя. Возникали какие-нибудь проблемы?

— В моём возрасте может быть только две проблемы: климакс и муж. Они не связаны между собой.

— Спасибо, — с каменным лицом поблагодарил психолог и обратился к следующему на очереди: — Салли, расскажи, как прошла твоя неделя.

Салли было… на вид трудно определить, но вряд ли больше десяти. Она была довольно привлекательной кудрявой девочкой, но образ портили заметные синяки под глазами и перевязанные руки. В больницу поступало очень много детей с солнечными ожогами, но раз Салли отправили на терапию… видимо, под бинтами не ожоги.

— Что такое климакс? — вместо ответа озадаченно спросила она.

— В медицине есть такое понятие… — начал объяснять психолог, но Линда его перебила:

— Это когда молодая тётя становится старой тётей, деточка.

— Хорошо! — громко усмирил её мужчина и обратился к тому мальчику, которого я уже знала: — Дилан, может, ты расскажешь, что запомнилось тебе на этой неделе?

— Клим меня наказала! — Ребёнок недовольно скрестил руки на груди.

— За что? — покладисто спросил врач.

— Я ничего не сделал, это всё трансформер виноват. — Мне прилетел обличительный взгляд.

— Ты вообще-то в туалете курил. — Я возмущённо уставилась на мальчишку.

— ЭЙ! — Он аж вскочил со стула. — Я думал, ты мой кореш! Мы друг друга не сдаём!

Я красноречиво изогнула бровь.

— Дилан, успокойся, — попросил психолог. — Как считаешь, Клим тебя справедливо наказала?

— Нет!

— То есть, по-твоему, ты не сделал ничего плохого, когда решил покурить в туалете?

— Конечно нет, у него же протез вместо ноги, — прокряхтела Линда Карильо. — Окажись я на его месте, то завтракала бы сигаретами.

Психолог перевёл на бывшую балерину недовольный взгляд.

— Линда, мы высказываемся по очереди. Ваша очередь ещё не настала. Не забывайте об этом, пожалуйста.

— Конечно, доктор, ваши советики ведь куда эффективнее, — скривилась женщина.

Мужчина устало вздохнул и предельно учтиво осведомился:

— Могу ли я вам чем-нибудь помочь?

— Убьёте моего мужа?

— Нет.

— Мужика ответ. Мне больше не о чем с вами разговаривать.

Она замолчала и отвернулась, начав сверлить стену ненавистным взглядом морщинистых глаз.

— Эрин? — обратился ко мне психолог, делая вид, что не замечает капризов старой пациентки. — Расскажешь нам что-нибудь?

— Да мне нечего рассказывать. У меня всё хорошо.

— Так как ты новый человек в нашей группе, расскажи нам, как на твоей руке оказался металлический фиксатор?

Я с отвращением взглянула на правую руку.

— Да так, несчастный случай.

— Это подстроил её мужик, который к ней в палату наведывается, — громко ознакомила всех с материалами дела Линда Карильо.

Я поражённо уставилась на бывшую балерину.

— Чего?!

— А чего? По нему же всё видно. Посещения редкие, взгляд виноватый, галстука нет. Либо влюблён, либо наркоман.

— О, я-то думала, вы воровка, а вы, оказывается, ещё и детектив, — восхищённо выдавила я.

— Линда, я же вас попросил, — ангельским голоском вступился психолог.

— А что я?! — возмутилась та. — Говорю, что вижу! А вижу я тут типичную влюблённую дурочку!

— Да что вы? — обманчиво спокойно отозвалась я. — Вы, видимо, про мою жизнь больше меня знаете?

— А чего тут знать? — На меня взглянули с неодобрением. — Он тебе золотые горы пообещал, звёзды, планеты, колечко в придачу. И с тобой он зайка, и с отцом твоим — солнышко. Но вот беда — несчастье с тобой случилось, и никто не знает, каким же это образом. Но виновных найдут, он тебе лично обещает. И он всё ещё заботливый, только уже без тебя.

— Вы каждый день желаете мужу смерти. Как вы можете судить других людей? — Я потрясённо приклеилась к стулу, осталось только рот разинуть от шока.

— Дамы, я вас прошу успокоиться и вернуться к предмету нашей терапии, — сдержанно попытался воззвать к нашему разуму психолог.

— Так я думала предмет терапии — какие мужики козлы, — злорадно крякнула Линда.

— Нет. Мы обсуждаем, как прошла ваша неделя.

— О, типичный ответ мужика-козла.

— Я бы попросил меня не оскорблять. — Мужчина держался с каким-то пугающим спокойствием.

— А я бы попросила не затыкать мне рот. И сигаретку.

— У нас не курят.

— Не больница, а церковь какая-то. Даже ребёнку в туалете не даёте покурить.

— У вас ни стыда ни совести, — осуждающе высказалась я.

— Ни стыда ни совести у мужиков, которые через доверчивых девочек пытаются добраться до их богатых отцов.

— Откуда вы знаете про моего отца?! — вспылила я.

— У меня тоже есть компютьер, и Дилан на нём быстро печатает!

Я возмущённо уставилась на мальчишку.

— А как же «мы друг друга не сдаём»?!

— Ты меня первая кинула! — отвертелся тот.

— Наверное, лучше нам закончить на сегодня наш сеанс, — устало вздохнул психолог.

— Нет! — неожиданно воскликнул Дилан. — Можно мне кое-что сделать?

— Что именно?

Ребёнок не ответил. Он быстро подбежал-подковылял ко мне, и пока я находилась в замешательстве, склонился над правой рукой и… лизнул её.

— Сладенькая, — обрадовался мальчик и поспешил смыться.

Глава 9

— А ты чего тут делаешь?

— Что и все, — огрызнулась.

— Это мой туалет! Тебе сюда нельзя!

— Иди отсюда, мелюзга.

— А ты чего делаешь?

— Сижу!

— Ты во что-то играешь?


Вернер Анастасия читать все книги автора по порядку

Вернер Анастасия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Артефаки. Часть 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Артефаки. Часть 2 (СИ), автор: Вернер Анастасия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.