Ярость Алисы чувствовалась в воздухе. Алекса поняла, что еще не много и Дотс погибнет, просто потому, что стоит рядом с взбешенной амазонкой. А вместе с ним и Алан, стоящий слишком близко. Вдруг рядом с Дотсом появился Джайлз. Он остановился и оторопело посмотрел на Алису.
— Что здесь происходит? — удивленно спросил он.
— Джайлз, подойдите сюда, — приказала Алекса.
Еще более удивленный, старик подчинился и подошел к ней.
— Алиса отпусти его! — потребовал Ник, делая шаг вперед.
— Ник, вернись назад! — не допускающим возражений, тоном опять приказала Алекса.
Он в гневе обернулся, чтобы высказать все что он думает, но взглянув ей в глаза, промолчал.
В ее серых глазах, он увидел понимание и предостережение. Зло зашипев, он отступил.
Алекса, держа в поле зрения Алису и ее настроение, тихонько перевела дух. Потом посмотрела в глаза Дотсу и прочла его мысли. Поняв, что он говорит правду, смягчилась.
— Вы знаете слишком много, — сказала королева, делая шаг к дворецкому. — А это очень опасно.
— Я никогда не сделаю ничего, чтобы навредить вам, Ваше величество, — твердо произнес дворецкий.
— Кто вы? — пристально глядя ему в глаза, спросила Алекса.
— Я — Дотс мэм, дворецкий мистера Роуэна.
— И только?
— Да. И только.
— Что же мне делать с вами, дворецкий Дотс, — задумчиво спросила она.
— Перерезать ему горло и дело с концом, — холодно бросила Алиса.
— Нет! — воскликнул Ник.
— Не делай этого!
— Не надо!
Алекса оглядела возмущенных мужчин. Только Кассандра хранила молчание. Она понимала Алису и знала, что если она решит, что Дотс опасен для Алексы, то убьет его быстро и безжалостно. Не смотря на все возражения.
— Алиса, отпусти его, — тихо сказала Алекса.
— Но…
— Сейчас же! — приказала она негромко.
Алиса замерла на несколько мгновений и нехотя убрала меч, медленно отступив назад.
— Смотри не сделай ошибки, — предупредила она. — А ты Дотс помни, я всегда рядом. И не дай тебе Бог оступиться, второго шанса не будет, — прошипела она дворецкому.
Он, глядя на нее кивнул, показывая, что понял.
— Теперь Дотс, вам придется стать моей тенью, — сообщила Алекса, подходя к нему вплотную. — Я верю вам и верю, что вы этого заслуживаете. Не вздумайте меня разочаровать. Тогда вас не спасет даже Ник.
— Я знаю, Ваше величество, — с достоинством ответил тот и поклонился.
Она еще несколько секунд смотрела на него, потом кивнула и отошла в сторону. Сев на свое место за столом, она посмотрела на Ника. Он все еще злой, прошелся по комнате и наконец тоже сел. Остальные последовали их примеру.
— Проследите что бы нас не подслушивали, Дотс. И приготовьтесь к отъезду — приказала Алекса.
Дворецкий кивнул и вышел за дверь.
— Зря ты его пожалела, — зло произнесла Алиса, крепко сжимая в руке чайную ложку.
— Что-то ты слишком вольно обращаешься с жизнью моих людей! — едва сдерживаясь процедил Ник, бросая на нее испепеляющий взгляд.
— Я не собираюсь извиняться за свои обязанности, — равнодушно ответила та. — Моя главная обязанность — охранять Алексу. И я исполню ее независимо от того нравится это кому-то или нет.
— Я понимаю это, — с силой ответил Ник и глубоко вздохнул, стараясь унять злость.
— Надеюсь вы успокоились, — спокойно спросил Джайлз. — Не могли бы вы объяснить мне, что происходит. А еще мне бы хотелось быть знать, кто эта очаровательная дама.
— Я совсем забыл, простите! — воскликнул Ник, поворачиваясь к Кассандре. — Госпожа Кассандра, позвольте мне представить вам моего друга сэра Джайлза Кулхана. Джайлз это госпожа Кассандра — наш друг и помощник.
— Очень приятно, — улыбнулся Джайлз. — Рад познакомиться. Вы только что приехали?
— Я приехала вчера, — ответили она. — Мы прибыли вместе с Александрой и Николасом.
— О понятно. Кстати, поездка была удачной?
— Да Джайлз удачной, — кивнула Алекса, поднося к губам чашку кофе. — У нас все получилось. Так что одной проблемой меньше.
— Ну и прекрасно, — улыбнулся старик и обратился к Кассандре: — Вы приехали с ними. А откуда вы?
Кассандра начала рассказывать о том где живет, но Алекса уже не слушала. Она выпрямилась за столом и прислушивалась к своим ощущениям. Она чувствовала приближение силы и внимательно прислушивалась к тому какая это сила. Она посмотрела через стол на Алису. Та спокойно сидела и ела, явно не ощущая ничего не обычного. Так продолжалось минуты три. Как вдруг Алиса вздрогнула и медленно подняла глаза на Алексу, осторожно поставив на стол чашку.
Они смотрели друг другу в глаза, чувствуя приближение огромной силы. Все ощутили эту странную напряженность, которая окутала амазонок и затихли.
— Алекса, что случилось? — встревоженно спросил Ник.
— Огромная сила приближается, — ответила она. — Вопрос в том, какая она — черная или белая?
— Скорее всего черная, — бросила Алиса, вставая из-за стола. В ее руке тут же сверкнул меч.
Алекса продолжала молча сидеть, прислушиваясь к себе.
— Ник, вам лучше уйти от сюда. Мужчинам сейчас опасно быть рядом с нами, — посоветовала Алиса, вращая в руке меч и глядя в сторону двери.
— Думаю, что им не стоит уходить, — возразила Алекса. — Они должны познакомится с нашим гостем, — она посмотрела на Ника и улыбнулась: — В твой дом пожаловал сам Кормак. Мой дед рядом, Ник.
Алиса удивленно подняла брови.
— Какая честь, — улыбнулся Ник.
— Да уж. Вся моя родня собралась у тебя в доме, — заметила Алекса. — Что ж очень вовремя. Помощь нам не помешает.
— Родственники на то и нужны, — заметил голос неоткуда.
— Думаю вам стоит появиться Кормак, незачем всех нервировать, — предложила Алекса.
В комнате раздался тихий смех и вдруг он появился. Он просто возник. И произвел огромное впечатление на всех своей мощью и красотой.
— Так вот вы какой, — очень тихо сказал Ник.
— Да такой, — ответил Кормак и повернулся к нему: — А вы именно такой, каким я вас представлял. Вы ведь Ник, верно?
— Кормак, позвольте вам представить присутствующих здесь, — предложила Алекса, поднимаясь из-за стола.
После того как всех представили, они перешли в гостиную и устроились в креслах и на диванах.
— Что вас привело сюда Кормак? — спросила Алекса у деда, откидываясь на спинку кресла.
— Думаю ты знаешь — что, — ответил он, глядя на нее. — Я не мог остаться в стороне, когда тебе предстоит такое сражение. Тебе могут понадобиться все силы, какие у нас есть. Ведь даже Кассандра здесь, — заметил колдун, посмотрев на свою бывшую ученицу.
— Я имею такое же право находиться здесь, как и вы мастер, — гордо вскинула голову Кассандра.
— Никто этого и не оспаривает, — сказал Кормак. — И кто я такой чтобы возражать?
— Хватит, Кормак, — твердо сказала Алекса, глядя деду в лицо. — Вы оставите прошлое здесь и сейчас. И в будущем больше не вернетесь к этому! Нам ни к чему раздор между вами.
— Простить так легко? — воскликнул Кормак. — Алекса ты хочешь многого от меня!
— Я не прошу простить, я прошу примириться.
— Разве это не одно и тоже, — проворчал колдун, недовольно хмурясь.
— Кормак, — предупреждающе сказала Алекса.
— Хорошо, хорошо, — махнул рукой он. — Раз ты так хочешь, пусть так и будет. Теперь я думаю следует поговорить о делах. Алекса я просмотрел старые книги, и кое-что узнал. Демон нужен Лонгону для того, чтобы выпустить на волю кое кого пострашнее. Ваги станет проводником и в принципе самым безобидным демоном.
— Да уж хорошая перспектива, нечего сказать, — заметила Алиса. — Я, то думала, что самой большой головной болью будет для нас Ваги, а оказывается это еще цветочки.
— Если мы с умеем остановить Лонгона до того, как он вернет демона, то это будет самый лучший вариант развития событий, — ответил маг. — Если нет, то…
— То этот мир превратится в ад, — договорила за него Алекса. — Я уже поняла это, Кормак. Вопрос сейчас состоит в том, чтобы понять где именно Лонгон намерен провести церемонию.