My-library.info
Все категории

Суженый для принцессы (СИ) - Трамонтана Полина

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Суженый для принцессы (СИ) - Трамонтана Полина. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Суженый для принцессы (СИ)
Дата добавления:
21 декабрь 2022
Количество просмотров:
28
Читать онлайн
Суженый для принцессы (СИ) - Трамонтана Полина

Суженый для принцессы (СИ) - Трамонтана Полина краткое содержание

Суженый для принцессы (СИ) - Трамонтана Полина - описание и краткое содержание, автор Трамонтана Полина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Из трёх королевств прибыли женихи, чтобы соревноваться за мою руку: один богат, другой силён, третий хитёр. Брак с любым из них будет выгоден для королевства, поэтому отец предоставил выбор мне. И я решила устроить конкурс. Вот только пока я расследовала кражи, спасалась от преступников и искала жениха, меня нашла любовь.

 

Суженый для принцессы (СИ) читать онлайн бесплатно

Суженый для принцессы (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Трамонтана Полина

Парень замолчал, будто засомневался, стоило ли вообще рассказывать мне обо всём, а я теперь собирался трясти из него все до последнего слова.

— Почему ты так легко рассказываешь мне об этой девушке, если вы, как ты сказал, «близки»?

Гвардеец вздрогнул, ещё раз осмотрелся как загнанный зверь, и сглотнул.

— Я… Я уверен, что её поймают. Лаура, она, понимаете, такая простая. Она бы сама ни за что не стала ничего красть. И в замке работала честно. Ей, наверное, пообещали защиту, но люди, которые проворачивают такие кражи, никого не щадят. Её предадут, на неё свалят всю вину, вот увидите. А я не хочу, чтобы её казнили. Если вы сможете найти того, кто вынудил её это сделать, может, принцесса её пощадит.

Ноги затекли от долгого бездействия, и я поднялся, чтобы сделать пару шагов. Гвардеец истолковал моё движение как желание закончить разговор, вскинулся и посмотрел на меня взглядом, наполненным такой огромной болью, что я невольно отступил на шаг назад.

— Прошу вас, Ваша Светлость, помогите Лауре. Она такая добрая, доверчивая, простая. Я уверен, что её обманули! Вчера она не пришла вместе с остальными горничными, когда настало время уборки. Мне она говорила, что ей нездоровится, поэтому я не обратил внимания. Но теперь боюсь, что с ней что-то случилось.

— Я сделаю всё, что в моих силах, — аккуратно ответил я, чтобы не вызывать в парне ложных надежд. — Этот всё, что ты можешь сказать?

Гвардеец обречённо кивнул, и, похоже, уже жалел о своём служебном рвении.

— Я обещаю, что во всём разберусь и донесу до Её Высочества все детали произошедшего. Но не я выношу приговор, — чтобы хоть как-то подбодрить гвардейца, сказал я.

Не особенно подействовало, но когда раздался лязг двери и вошёл сухой старичок в сопровождении капитана, на лице стража застыла холодная маска.

— Как тебя зовут? — напоследок спросил я у гвардейца.

— Раймон, Ваша Светлость! — от доверительности и мольбы в тоне паренька не осталось и следа. Видимо, влияло присутствие начальника.

Дворецкий стоял с кислой миной, напоминавшей количеством складок смятую бумагу, и с презрением оглядывал каменные стены подвала.

— Намереваетесь допросить меня, граф Ромеро? — спросил он тонким, брюзжащим голосом.

Я кивнул капитану, тот жестом указал Рациону на дверь, и когда они оба вышли, я ещё раз осмотрел дворецкого. Старик, похоже, не боялся ни богов, ни демонов, и не собирался расшаркиваться передо мной. Бесстрашен настолько, что назвал меня родовым именем матери — тем самым, которое я предпочитал не упоминать в великосветских кругах.

— Вовсе нет. Но не хочу, чтобы нас подслушали, — я постарался выказать миролюбие, но старика, похоже, не так просто провести. Он ядовито усмехнулся и прищурился.

— Если речь пойдёт о драгоценностях, то я ничего не знаю. О подделке плана расселения — тоже, — отрезал он, по-видимому, желая как можно скорее выбраться отсюда.

— Я хотел спросить о другом, но теперь расскажите-ка, от кого пошла сплетня про подделку документа? — я ответил старику не менее хищной улыбкой.

Карлос, поняв, что просчитался, провёл рукой по гладко зализанным седым волосам, одернул идеально выглаженной фрак и прокашлялся.

— Ключница оправдывается перед всеми и каждым. Вчера вся прислуга только и обсуждала это «знаменательное» событие, — столько сарказма в одно предложение не смог бы уместить даже я, у старика явно талант. — Эта старая курица сама ни за что бы не предала Её Высочество — слишком дорожит своим местом поближе к кухне. Но она в последние пару лет часто дремлет после обеда, пока никто не видит. В такие моменты хоть кастрюлями греми рад её головой — не проснётся. А уж ключ стащить — это совсем просто.

Судя по тому, как дворецкий едва ли не плевался, говоря о ключнице, между ними какой-то старый конфликт. Однако мне они скорее на руку. Надо будет и старуху расспросить о Карлосе. Если за ним есть какой-то грешок, она точно выдаст. А на счёт писца-мошенника подумаю позже.

— Благодарю за доверие. Надеюсь, вы проявите его снова: я хочу знать, есть ли в спальне принцессы тайные ходы. И если да, то куда они ведут и мог ли кто-то ими воспользоваться?

Дворецкий шумно вздохнул, будто ему уже задавали этот вопрос.

— Её Высочество только что спрашивала об этом. Нет, все ходы были замурованы ещё лет десять назад, когда в этом замке в последний раз бывал Его Величество. Сквозняки его уже тогда раздражали, так что он приказал заделать полости в стенах. План потайных коридоров я отдал принцессе.

Значит, одна версия отпадает. Отлично, теперь осталось найти и допросить ту самую Лауру.

Глава 6

Лучиана

Опрос горничных ничего не дал. Девушки сидели в душной кухне, испуганно озирались и перешептывались. Я стояла у одного из столов, перебирала клочки бумаги, исписанные неумелыми руками, но от их рассматривания то и дело отвлекал запах еды.

Я вглядывалась в нечёткие линии, выведенные служанками, и понимала, что всё не то. Можно немного измерить почерк, но эти неуверенные каракули нисколько не походили на те резкие буквы, плотно вдавленные в бумагу, какими некто исправил мои заметки. Однако и от этих бумаг появилась кое-какая польза: пересчитав их, я поняла, что одной недостаёт. Пробежалась по именам, криво выведенным в уголках обрывков — при этом чувствуя себя жрицей-наставницей в какой-нибудь деревеньке, но одного из привычных так и не обнаружила.

— Где Лаура? — я обвела горничных грозным взглядом.

— Сара, отвечай, — я почти вплотную подошла к высокой худой брюнетке, вытянутое лицо которой напоминало лошадиную морду.

— Прошу простить, Ваше Высочество, но я не знаю. Я не видела её с самого утра, — присев в глубоком реверансе, ответила служанка.

Мои подозрения лишь усилились, когда все, одна за другой, признались, что Лаура — молодая ловкая девчушка с цепкими пальцами — сегодня даже не завтракала с ними.

Я уже собиралась отдать приказ о поиске глупой воровки, но тут дверь кухни распахнулась, и за порог шагнул Его Высочество Лайонэл.

Увидев его, я в первые несколько мгновений не могла подобрать слов, но он умело взял на себя инициативу.

— Прошу прощения за то, что вмешиваюсь в ваши дела, принцесса Лучиана, — принц поклонился и сделал несколько шагов ко мне. — Но я просто обязан был вам сообщить…

Лайонэл сделал знак рукой, будто подзывая кого-то, и только сейчас я заметила за его спиной двух высоких молодых солдат. Они за обе руки держали девушку, одетую в грязные штаны и серую мужскую рубашку. Рыжие кудри свисали почти до пояса, девушка шмыгала вздернутым носиком, веснушки на лице скрывала грязь и копоть. Даже в столь неприглядном виде не узнать Лауру я не могла.

— Мои люди заметили её, когда она пыталась выбраться через одну из дыр в стене. Поймали, обыскали и обнаружили вот это, — Лайонэл с очередным изящным поклоном притянул мне свёрток из грязной ткани, на котором лежали пропавшие украшения.

Но вместо облегчения от того, что ситуация разрешилась почти без моих усилий, в душе всё отчётливее зарождалось подозрение. Слишком уж гладко совпало. Однако — кто знает — может мне и в самом деле просто повезло.

— Благодарю, Ваше Высочество, — я склонилась в реверансе в ответ и, подозвав одну из горничных — тут самую, которая рассказала о пропаже — указала на драгоценности.

Она, бесконечно бормоча слова благодарности, взяла побрякушки, прижала их к груди и направилась к моим покоям в сопровождении двух стражей.

— Однако впредь обо всех подозрительных людях и ситуациях прошу сообщать солдатам королевской гвардии Таорани.

Лайонэл кивнул, и кажется собирался разлиться чередой пустых комплиментов, но нас прервал граф Наварро. Когда он вошёл в кухню, цепко вглядываясь в лица всех присутствующих, мне стало не по себе, и желание флиртовать с красивым кавалером, которое едва появилось, быстро увяло.

— Я восхищён, Ваше Высочество. Вы сумели так быстро обнаружить виновную, — едва удостоив взглядом Лауру, сказал Армандо.


Трамонтана Полина читать все книги автора по порядку

Трамонтана Полина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Суженый для принцессы (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Суженый для принцессы (СИ), автор: Трамонтана Полина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.