Искренне радуясь, я с благодарностью взглянула на Акорна. Всё же хорошо, что он мне объяснил. Командор почти сразу отвернулся от меня к окну, как будто ему не нравилась моя радость. На душе царапнуло лёгкой досадой, но я сразу отбросила это чувство: вот ещё, расстраиваться из-за того, что почти незнакомый мне опасный тип не порадовался за моё избавление от мучений. Он вообще меня в шпионаже подозревает, так что не удивительно.
— Спокойной ночи, — как можно невинней сказала я и полезла на печь.
Снился мне снова полёт, но над предрассветным лесом. Был бы хороший и красивый сон, если бы не чувство надвигающейся беды. Будто я знаю, что угроза есть, но не могу отыскать её глазами — лес надёжно скрывает.
Проснулась я от громко скрипнувшей входной двери. За окном, видимо, был рассвет, потому что рассеянный утренний свет имел розоватый оттенок. Раздались шумные тяжёлые шаги: кто-то зашёл в дом. И не один, а несколько человек. Я резко села и осмотрелась. Командора в комнате не было.
— Слышь, Сизый, тут кто-то нашим схроном пользовался без нас, — раздался хриплый голос.
Глава 13. Командору плевать
— Ага, и совсем недавно, — прошаркал ногами второй. — Заплутал мож кто? Что, догоним и на колбасу пустим?
“А вот и хозяева пришли,” — от этой мысли я нервно хихикнула. И где командор, когда он так нужен? Он же обещал прогнать хозяев, если они явятся!
Шаги приближались к этой комнате. Сердце гулко застучало. Я раздумывала, что делать: спрятаться или сбежать через окно? Оно, кстати говоря, было открыто. И чувствовала, как драгоценные секунды утекают сквозь пальцы.
Я спрыгнула с печи и принялась лихорадочно вертеть головой в поисках места, чтобы спрятаться. Его не было. В окно прыгнуть уже не успею, ведь “хозяева” в любой момент могли бы зайти. Я кинулась к дальнему углу, чтобы меня хотя бы сразу было не видно, запуталась в свалившемся с печки пледе и чуть не упала.
И тут широкая рука закрыла мне рот ладонью. Вторая оказалась на талии, меня оттащили к углу рядом с печью, крепко сжимая. Я слышала ровное, спокойное дыхание командора и чувствовала, как поднимается его грудь на вдохе. Чуть пощекотав дыханием тонкую кожу за ухом, он сказал:
— Сиди тут и не двигайся. Будь тихой. Поняла?
Я кивнула. Сердце стало стучать чуть тише, я поняла: рядом тот, кто разберётся с этой ситуацией. От накатившей слабости я едва не повисла на Акорне, но удержалась. Только поймала его задумчивый взгляд, когда он меня отпускал.
Дверь распахнулась, и к нам вбежали двое мужчин в простой дорожной одежде. Резко, как будто знали, что мы ещё тут, и рассчитывали застать врасплох. Но командор был готов. В несколько движений он вырубил первого ударом головой о стол. Мужчина упал как кукла. Второй, покрепче и повыше, насторожился и не дал себя так быстро одолеть. Он отступал к двери, видимо, поняв, что соперник не по зубам и лучше сбежать. Акорн дрался одним кинжалом, но так искусно, плавно и быстро, что я невольно залюбовалась. Бой часто сравнивали с танцем, и теперь я поняла, почему.
Командор сократил расстояние и уже, я уверена, был готов нанести последний удар, как в окно ввалился третий. Самый мелкий среди них, худой, но ловкий. Он оказался позади Акорна, и я поняла, что дело плохо.
— Сзади, осторожно! — крикнула я и машинально шагнула ближе.
Но, возможно, переживала зря, и на самом деле у командора всё было под контролем. Он опрокинул противника на пол, развернулся всем корпусом и заблокировал удар мелкого. Тот мгновенно отскочил, а потом снова кинулся в атаку. Второй же посмотрел на меня и ухмыльнулся. Он встал в один прыжок и вместо того, чтобы продолжить бой, кинулся ко мне. Душа ушла в пятки, я закричала. Мужчина быстро схватил меня и приставил нож к горлу.
— Стой, иначе твоей крале конец, — прохрипел он.
От холодного острия металла почему-то наоборот стало жарко. Я замерла от ужаса, боясь пошевелиться и этом нанести самой себе вред. Даже слюну сглотнуть боялась, и только беспомощно смотрела на командора, который тоже не двигался. Тот противник, что пролез через окно, уже лежал на полу, но, морщась от боли, уже собирался вставать.
Командор покрутил кинжал в руке одними пальцами. Приняв расслабленную позу, он шагнул в нашу сторону. Я почувствовала, как лезвие прижалось сильнее, и зажмурилась.
— Ей конец! — истерично повторил мужчина.
— Да плевать, — спокойно ответил Акорн.
Глава 14. Чья будешь?
От ужаса всё внутри похолодело. “Ну вот, сбылась легенда, даже раньше положенного. Надо было бежать от командора сразу же, как увидела его,” — промелькнуло в голове за секунду.
Акорн сделал быстрое движение, что-то блеснуло и пролетело мимо. Рука бандита, что держал меня, дёрнулась, горло царапнуло. Мужчина мешком упал за моей спиной, а командор переключился на драку с “мелким”. Я почувствовала, что уже рефлекторно прижала ладонь к горлу, и она сама собой напряглась, выпуская жар. Целительская сила на этот раз сработала сама, без моего осознанного участия. Я отняла руку и заметила на ладони смазанную полосочку крови.
Скорее всего, это была небольшая царапина, но мне моментально поплохело от осознания, что ещё немного и так просто я бы не отделалась. Согнувшись, я сползла по стеночке на пол. В наступившей тишине я услышала шаги командора. Он подошёл ближе.
— Я ясно сказал не двигаться, — сквозь зубы процедил он. — Если говорю, надо так и делать.
На глаза навернулись слёзы. То есть, это я ещё и виновата? Я, между прочим, его предупредить хотела! Я подняла взгляд и зло посмотрела на командора. Он ответил мне тем же: с жёстким выражением лица смотрел в ответ. Потом усмехнулся и бросил:
— Прибери здесь. А я посмотрю, не идут ли к нам ещё гости.
После этих слов он заскочил на подоконник открытого окна и с силой оттолкнувшись выпрыгнул… Я не поверила глазам: в какой-то момент Акорн превратился в большую птицу и полетел, хлопая крыльями.
Я тупо уставилась ему вслед. Значит, это с самого начала был он! Он оборотень-птица! И молчал… Только смотрел на меня как на врага, когда я назвала раненую птицу бедненькой… Я осознала всю глупость своего поведения в тот раз с Акорном. Но я бы в жизни не догадалась, что он оборотень-птица.
Нет, важно другое. Он не поверил в мою историю о “бедненькой птичке”, раз решил вот так передо мной перевоплотиться. Я перепроверила память Люмины и ещё раз убедилась, что в стране Акорна не каждому говорят о своей ипостаси, только близким, и возможно, боевым товарищам. Не стала же я для него близкой за эти сутки? Значит, он был уверен, что я уже всё знаю, догадалась. А что делают с теми, кто знает тайну оборотня?
Память Люмины выдала несколько страшных вариантов, но всё это были слухи и сплетни. Надеюсь, безосновательные. Но в любом случае между мной и командором доверия нет, значит, он заставит меня молчать каким-то образом.
Надо было бежать. Хоть на этот раз у меня же должно получиться? Только оставалась ещё ма-аленькая проблема. Я не знала, куда идти.
***
Командор вернулся, а я не “прибралась”. Мне и смотреть на тела было тошно, не то, что убирать их куда-то. Зато я набрала с собой в тканевый мешочек все орехи, что нашла на кухне.
— Хочу сразу сказать, нам не по пути, — не оборачиваясь, твёрдо произнесла я. — Вы можете мне не верить, но наши интересы никак не пересекаются, так что на дороге предлагаю разойтись.
— Зовут тебя как? — он прислонился к стене и внимательно смотрел на меня.
И тут я растерялась. Люминой называться нельзя, Светланой тоже — нет такого имени.
— Роула, — сказала я первое пришедшее на ум имя.
Кажется, заминка не укрылась от внимания командора.
— Ну пошли, Роула, — хмыкнул он.
Я подхватила мешочек и вышла вслед за Акорном.
Довольно долго мне приходилось наблюдать его спину. Шёл он снова не оборачиваясь, и не разговаривал со мной. И я говорить с ним не собиралась: пусть привыкает, что я не одна из его подчинённых, и приказы не выполняю. Иногда то слева, то справа мне мерещилось движение, но я неизменно ничего и никого подозрительного не замечала и в итоге списала это на шалящие нервы.