доброте, которую проявила ко мне Керри. Керри, которая теперь была заперта в той же темнице, что и я. Керри, которая предстанет перед судом за похищение, государственную измену и, возможно, даже за покушение на убийство.
Я отогнала от себя мысли о ней и направилась к знакомой лестнице, скрытой в задней части здания. К концу первого пролета я тяжело дышала. Ребята сказали, что я провалялась в отключке всего несколько дней, но мне казалось, что я пролежала в постели месяц.
Ривен и Кай могли легко догнать меня, но они держались в стороне, видимо, чувствуя, что мне нужно побыть одной. Я задержалась на лестничной площадке, пытаясь отдышаться, затем двинулась дальше. К тому времени, как я добралась до двери на крышу, легкие горели, а в голове стучало. Возможно, я слишком торопила события. Теперь уже слишком поздно.
Я толкнула дверь и вышла на солнечный свет. Я знала, что Феникс здесь, еще до того, как увидела его, это неземное знание было квинтэссенцией связи. Двигаясь в том направлении, где я почувствовала его, я сделала глубокий вдох.
Феникс сидел на углу здания, свесив ноги вниз. Я сбилась с шага, когда увидела выражение его лица. Опустошение. Это было единственное слово, которым можно было описать.
Я не позволила этому или своему страху остановить меня. Подойдя к нему, я опустилась на крышу.
— Тебя не должно было здесь быть, — прохрипел Феникс.
— Ты правда думаешь, что я хотела бы быть где-то еще? Тебе больно. Итак, я с тобой.
Феникс не произнес ни слова, но от его тела исходило напряжение.
Страх все глубже вонзал в меня свои когти.
— Если только ты не хочешь, чтобы я была здесь.
Было больно произносить эти слова вслух, я была совершенно убита, но я должна была знать.
Феникс дернулся, его взгляд метнулся ко мне.
— Зачем ты это сказала?
Я изучала мужчину рядом со мной, его темные волосы, уложенные в прическу, золотистую кожу, покрытую татуировками, эти бездонные глаза.
— Эйден. Ты винишь меня?
На его лице отразился шок.
— Какого черта я должен винить тебя?
Я пожала плечами, не желая вдаваться в подробности. Вместо этого я просто сказала:
— Тебя не было рядом, когда я проснулась.
Феникс вздрогнул и нежно притянул меня в свои объятия.
— Прости, Щеночек. У меня в голове полный бардак. Мне нужно время, чтобы все обдумать.
Я впитывала его тепло, наслаждаясь ощущениями. Феникс всегда был на несколько градусов теплее других парней, возможно, потому, что у него был такой сильный дар огня.
— Не хочу, чтобы тебе было больно в одиночестве. Больше нет. Мы можем положиться друг на друга.
Феникс некоторое время ничего не говорил, пока скользил рукой вверх и вниз по моей спине.
— Мне так жаль. Я никогда не смогу простить себя за то, через что Эйден заставил тебя пройти.
Немного спокойствия, которое я обрела в объятиях Феникса, мгновенно улетучилось.
— Мы уже говорили об этом. Ты не несешь ответственности за действия Эйдена.
Феникс отпустил меня и сжал челюсти.
— Я должен был разобраться с ним давным-давно. Если бы я мог…
— Ты не хотел причинять боль своему брату. Это делает тебя добрым и заботливым человеком.
— Это выставляет меня дураком, — выплюнул он. — Из-за этого тебя чуть не убили.
— Я никак не могла знать, что Эйден зайдет так далеко.
Вокруг Феникса сгустились дымчатые тени.
— Я знал. Я всегда знал, насколько мрачной была его одержимость мной. Как глубок был его гнев. Но у меня не хватило смелости сделать то, что нужно было. Покончить с ним, пока не стало слишком поздно.
— Прекрати. — Слова задели за живое. — Не говори о себе так. Ты не чудовище, потому что не хотел убивать брата. — Но Феникс все равно убил. Из-за меня.
В ониксовых глазах Феникса промелькнула печаль, когда он покачал головой.
— Я люблю тебя, Аура.
Мое сердце распахнулось настежь.
— Но я не заслуживаю тебя.
Прежде чем эти слова полностью проникли в мой мозг, он оттолкнулся от края крыши и приземлился с помощью дара воздуха. А затем он просто исчез.
— 8-
Я уставилась на то место, где Феникс исчез за деревьями. Будто, если я не отведу взгляд, он каким-то образом появится снова.
Он этого не сделал.
Позади меня послышались шаги, но я не подняла головы. Ривен присел по одну сторону от меня, Кай — по другую.
Кай оглядел местность.
— Так вот куда он ходит.
Феникс, вероятно, с этого момента будет ходить куда угодно, только не сюда. Куда угодно, где нет меня.
Ривен переплел свои пальцы с моими и уткнулся носом мне в шею.
— Все будет хорошо.
У меня перехватило дыхание.
— Не уверена насчет этого.
Кай нахмурился от беспокойства.
— Что он сказал?
— Он винит себя за то, что не покончил с Эйденом раньше.
Ривен вздохнул, уткнувшись мне в кожу.
— Идиот. Никто из нас не знал, что парень зайдет так далеко. И если он действительно собирался на кого-то напасть, мы все думали, что это будет Феникс.
Я продолжала смотреть на лес.
— Эйден знал, что ему не справиться с Фениксом.
Кай взял меня за другую руку и сжал.
— Он придет в себя, Щеночек. Правда. Ему нужно поразмыслить несколько дней, а потом он вернется к нам.
Острая боль пронзила мою грудь. Я не могла находиться вдали от Феникса несколько дней, не говоря уже о том, что я волновалась, как долго это продлится.
— Вы, ребята, не видели его лица. Он был… загнанным в угол.
Некоторое время они оба молчали, пока мы сидели там.
— Я поговорю с ним, — заверил меня Ривен.
Но я