My-library.info
Все категории

Измена. Свадьба дракона - Екатерина Белова

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Измена. Свадьба дракона - Екатерина Белова. Жанр: Эротика год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Измена. Свадьба дракона
Дата добавления:
27 июль 2024
Количество просмотров:
131
Текст:
Заблокирован
Измена. Свадьба дракона - Екатерина Белова

Измена. Свадьба дракона - Екатерина Белова краткое содержание

Измена. Свадьба дракона - Екатерина Белова - описание и краткое содержание, автор Екатерина Белова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

— Нет! Я так не смогу, Клавис, отпусти меня… Отпусти и дай мне уйти.
— Что за чушь, — в его голосе прорезалось недовольство. — Куда ты пойдешь, Клео? Ты красива и бесполезна, и у тебя почти нет магии. Ты только и умеешь, что носить дорогие меха, да плести никчемные амулеты.
Слова Клависа без промаха били в сердце.
***
Сегодня день моей свадьбы, но женой моего дракона станет другая, а меня ждёт участь наложницы, а то и вовсе прислуги. Дракон, который когда-то клялся мне в любви, предал меня.
Но я боец и не привыкла сдаваться. И не привыкла прощать.
Дракон пожалеет о своем предательстве!

Измена. Свадьба дракона читать онлайн бесплатно

Измена. Свадьба дракона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Екатерина Белова
Книга заблокирована
только один раз. Ко мне.

— Здесь семь тысяч полновесным золотом, — сказала она, придавив меня к постели тяжелым взглядом и протянула тонкую золотую карту. — В любом уголке Вальтарта ты будешь богатой женщиной, станешь дардерой и удачно выйдешь замуж. Клавис принадлежит к одному из четырех великих кланов, он не принадлежит низкорожденной вроде тебя.

Я рассмеялась. Клавис был моей путеводной звездой. Богом, который выстроил для меня хрупкий мир без боли, мир, полный любви. Который лечил незнакомую иномирянку, вливая до бесконечности собственный резерв драгоценной драконьей магии, что было больно и невыгодно, но Клавис делал это для меня. День за днем, наполняя магией лечебные амулеты и оттаскивая от могилы. Кто бы продал своего бога за семь тысяч полновесного золота? Больше она не приходила, но я долго помнила ее. Она была самой приятной из влюбленных в Клависа женщин.

Увы, но вейра Альене не могла вернуть мне комплимент.

— Вы знакомы?

Вейр Винзо поднялся и подал сестре руку, но та, словно не заметила.

— Да у тебя просто дар спасать неблагодарных иномирянок. Хотя чего ожидать от низкорожденных…

— Альене, — предупреждающе начал он, бросив на меня короткий взгляд, но та его перебила.

— Ты что, не узнал ее? Это же несостоявшаяся наяра клана Тарвиш! Сочтя дары клана недостойными, она сбежала со свадьбы, обидевшись на беднягу Клависа. Тот ищет ее по всей империи, а она нашла доверчивого вейра, вроде тебя, и отсиживается в тишине. Набивает себе цену.

Если до этого момента я уже была красная, как рак, то теперь сделалась малиновой. Большего стыда я не испытывала даже когда у меня разошлась юбка в центре гипермаркета. Если бы я знала, что этот невозможно привлекательный вейр брат вейры Альене, то близко бы к нему не подошла, а теперь уже поздно. Остается смотреть, как холодеет его взгляд, сжимаются губы, а лицо превращается в нечитаемую ритуальную маску, лишенную всякого выражения.

— Полагаю, вейра Клео, удостоверенная клана Тарвиш?

Его взгляд медленно прошел по мне, словно мы впервые встретились, но теперь в нем не было ни тепла, ни затаенного мужского интереса. Я медленно поднялась навстречу враждебно настроенным драконам.

— Надеюсь, ты не успел накупить ей дорогих безделиц? — сладкий голос Альене звучал словно издалека. — Я слышала, она известная ценительница.

— Наслышал, — коротко отрезал вейр Винзо.

Наслышан.

Короткое ледяное слово впилось в грудь, как осколок андерсоновского зеркала, и растеклось жалящей болью

Что бы я не сказала, как бы я не оправдывалась, мнение обо мне уже было составлено.

Заледеневшими пальцами я расправила платье, заставляя себя сосредоточится на этикете, заставляя себя не слышать. Это мир, где мне придется жить. Снова драться за каждую секунду покоя, только начать придется раньше на один день. Я-то думала, что эта ночь пройдёт спокойно перед первой битвой за поступление в Академию, а вышло наоборот.

— Благодарю за спасение, вейр Винзо, лорд нир Саркан, а так же за кров и грог, прошу принять в благодарность мой маленький дар.

Я сняла с запястья один из браслетов и положила на стол:

— Амулет на удачу. Он не может многого, но надеюсь вы не откажете мне.

Плата за доброту считалась оскорблением, кроме случая, когда человек был вынужден платить, чтобы не стать обязанным. Высокорожденные драконы на памятных датах обменивались дарами, превышающими по стоимости их собственные возможности из страха остаться должным. А это как раз мой случай. Я больше не могу позволить себе драконью доброту, она слишком дорого стоит.

Вейр совершенно заледенел, от черноты его взгляда нехорошо дрогнуло в груди, но я заставила себя продолжить.

— Вейра Винзо, младшая нир Саркан, ваше платье очень выручило меня. Мой жалкий дар не покроет его стоимости, но однажды принесёт вам немного радости.

Не без иронии я положила рядом с первым браслетом, амулет на удачу в любви с характерным алым цветом бусин. Сдачу надо давать красиво. А не как вейра Альене, с детскими упреками и тугим кошельком.

— Прошу меня простить, — склонилась в реверансе, и медленно направилась к лестнице.

Никто не остановил и не окликнул меня.

Те короткие секунды, что я поднималась, спиной ощущала взгляды, полные льда и негодования. Уж не знаю, кто разносит слухи о моем расточительстве или о побеге, которым я набиваю себе цену, но отныне мне придется иметь с ними дело. Сердце затопил мимолётный страх, что с такой историей, меня могут не взять в Академию. И куда мне идти?

Без документов, без денег. Да ещё и песиком на руках, которого драконы наперебой рвутся упокоить. Мысли метались в голове перепуганными белками. Если я уйду сейчас, то ночевать мне будет негде, но оставаться рядом с хорошими знакомыми Клависа — безумие!

В комнате и отдышаться не успела, как заявилась недавняя горничная.

— Вейр Винзо повелел вам провести эту ночь на вилле, — прохладно известила она меня.

Я буквально услышала звук, с которым захлопнулась ловушка.

В груди оборвалось.

С каменным выражением лица горничная прямо при мне закрыла в окнах ажурные ставни на магический замок, а после подошла ко мне.

— Будьте любезны, руку, — и не дожидаясь моей реакции нацепила на запястье тонкий, отливающий сталью браслет.

— Что это?! — я с опозданием выдернула руку, но браслет не снимался, сидел, как влитой. — Это…

— Это для вашей безопасности, вейра, в настоящий момент вы подозреваетесь в сговоре с напавшими на дилижанс ловцами. Слежка на руке лишь разумная мера предосторожности.

— Я не нападала на дилижанс, — сквозь зубы заявила я.

Видимо, законных способов удержать меня на вилле у вейра Винзо не было, и он выбрал первый подходящий предлог. Задержана до выяснения обстоятельств, прямо как пишут в прессе.

— Это замечательно, — равнодушно откликнулась горничная. — Завтра все наверняка выяснится и вы отправитесь домой.

Какая радость. Завтра я отправлюсь домой к Клавису работать садоводом в ближайшие десять лет.

— Передайте мою нижайшую благодарность хозяину дома, — ядовито отозвалась я.

— Из комнаты выходить не дозволяется, — также враждебно продолжила горничная. — Воду и ужин вам принесут сюда.

Похоже прислугу уже просветили на мой счет. Вон как глазами полыхает.

— Не стоит, — отказалась со всей возможной вежливостью.

Как там в Библии, не ешь и не пей в доме врага своего. Я грустно усмехнулась, красивый и добрый вейр пришелся мне по душе, но… Чего я ожидала? Он все-таки дракон. А высшие драконы верят только высшим драконам, слово иномирянки для них, как птичий посвист. Мало ли что она там говорит на своем птичьем языке.

Мало ли что она там говорит на своем птичьем языке.

Вместо ужина я попросила


Екатерина Белова читать все книги автора по порядку

Екатерина Белова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Измена. Свадьба дракона отзывы

Отзывы читателей о книге Измена. Свадьба дракона, автор: Екатерина Белова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.