Где-то между ударом электрошокера и нашим нынешним приключением Элли напечатала визитные карточки, на которых были указаны ее и мои имена и номера телефонов.
Когда она отдала первую, я чуть не подавилась.
— Где ты ее взяла? — спросила я, когда мы уходили от дома.
— Позвонила Броуди. Он наваял их прошлой ночью. Оставил их в моем почтовом ящике. Разве они не шикарны?
Боже милостивый.
Мы дружили с Броуди еще со средней школы. Он был компьютерным задротом, работал дома, создавая компьютерные игры, почти никогда не выходил из дома и зарабатывал кучу денег. И почти никогда не спал. Питался энергетиками и сырными слойками и покупал продукты исключительно в круглосуточных магазинах.
Мы направились к экстренному контакту Рози, которого еще не искали, к тому, чей чудесный сон я потревожила накануне. Рози записал его в анкете как Кевин «Кевстер» Джеймс.
Кевстер открыл дверь, одетый в грязные джинсы, черную футболку «Хендрикс», выцветшую настолько, что теперь казалась серой, поверх теплой рубашки с длинным рукавом, хотя на улице стояла тридцатиградусная жара. Волосы неописуемого цвета были растрепаны, и стало совершенно ясно, что мы выяснили, кто ухаживал за растениями Рози, щедро снимая пробу с каждого.
— Привет, чувихи, — было его приветствие.
Мы представились, и он улыбнулся.
— Очуметь! Я слышал о вас. — Он повернулся ко мне. — Рози все время говорит о тебе, думает, ты полный отпад. Лучшая работа в его жизни, чувиха, — работать на рок-цыпочку.
Я почувствовала первый прилив тепла к Рози за последние два дня.
— Эй! — воскликнул Кевин. — Чего это у тебя с глазом?
— Прилетело от плохого парня, — ответила я.
— Надеюсь, ты врезала ему коленом по яйцам, — сказал Кевстер, наклоняясь вперед и разглядывая мой глаз.
— Я его укусила.
— Тоже сгодится, — одобрил он, хотя было ясно, что удар коленом по яйцам был бы предпочтительной формой возмездия, к сожалению, к тому времени меня уже вырубили.
— Мы ищем Рози, — объяснила я.
— Встань в очередь, чувиха. Рози ищут все. Все-е-е. Вчера сюда весь день шастали чуваки и спрашивали о нем.
— Что за чуваки? Ты их знаешь? — спросила Элли.
— Почти всех, ага. Им был нужен кое-какой продукт, если-понимаете-о-чем-я.
Мы кивнули. Мы понимали, о чем он.
— Кто-нибудь еще? — не унималась я.
— Конечно, сначала пара парней, я почти уверен, что они из полиции нравов. Знаете, крутые, как яйца, но все равно смердят копами. Напугали меня до усрачки, думал, они захотят войти, но я их не интересовал. Затем две компашки чуваков, которым нужно сменить таблетки, иначе их мышцы взорвутся, как у Халка. Ба-бах! — Он хлопнул в ладоши, а затем изобразил руками взрыв.
Я посмотрела на Элли, затем снова на Кевстера. Первыми, скорее всего, были люди Ли, последними — парни Уилкокса.
— Две компашки?
— Да, в первой, двое парней подошли к двери, двое оставались в машине. Во второй пришли всего два парня.
Следуя внутреннему голосу, я описала стрелков, которые положили начало этому фиаско, и он кивнул.
— Точняк, это они. Компашка из четырех перцев вела себя спокойно, но другие двое чертовски нервничали, похоже, им нужно было отдохнуть. Эй, прости, что я не приходил ни на одну из твоих вечеринок. Рози говорил, у тебя крутые вечеринки. Говорил, у тебя есть кешью и все такое. Я никогда не был на вечеринке с кешью.
Элли протянула ему визитку.
— Если увидишь его или что-нибудь услышишь, дай знать одной из нас.
— Вау! Визитка Рок-Цыпочки. Вот это отпад, чувиха. Прям как у Эксла Роуза?
— Не совсем, — сказала Элли.
— Ну, лан, все равно круто. — Кевстер кивнул. — Хотите войти? Я как раз собирался погрузиться в «Большого Лебовски» и закурить косячок. Было бы зачетно посмотреть Чувака с парой Рок-Цыпочек.
Я отказалась, хотя была не прочь посмотреть «Большого Лебовски». Это был один из моих любимых фильмов. Настолько, что им можно было проводить тест на дружбу. Если вам не нравились Чувак и Лебовски, то вы могли бы стать моим другом, но никогда не стали бы хорошим другом. Никогда.
— Нет, спасибо, я должна найти Рози.
— Облом, но ничего, возвращайтесь, когда захотите. Покеда.
Мы сидели в машине и смотрели на дом Кевстера. Мэтт разговаривал по мобильному в своем внедорожнике, припаркованном прямо за нами.
— Вторая компания — это стрелки, и не похоже, что они работают вместе с головорезами Терри.
— Итак, у тебя с Ли есть еще двое соперников в вашем пари, — сказала Элли.
— Да, и я не представляю, что случится с Рози, если его найдут те парни, а не Ли или я.
Элли продолжала смотреть на дом.
— Уверена, что мы должны этим заниматься?
— Нет, черт возьми, — честно ответила я.
— Но мы все равно это сделаем?
— Не обязательно «мы».
Она повернулась ко мне.
— Подруга, на визитках написаны наши имена. Давай, заводи мотор.
Позвольте сказать, что лучшие подруги подобные Элли, не растут на деревьях. Ей нравился «Большой Лебовски» так же сильно, как и мне, этим все сказано.
Мы вернулись к Тиму с человеком Ли, Мэттом, на хвосте. Припарковались через два дома и заметили сумасшедшего Гризли, сидящего на крыльце, очки все еще были у него на голове. Дом Гризли находился прямо через дорогу от дома Тима, и Гризли выглядел так, словно проводил много времени на крыльце.
— Мы должны поговорить с ним, он выглядит так, будто «прочесывает окрестности», — предложила Элли.
Она была права. Но все же не хотела с ним разговаривать.
Зазвонил мой мобильный, и я посмотрела на экран. Там высветилось: «Ли».
Дерьмо.
Я нажала «ответить».
— Привет.
— Что ты делаешь? — спросил он.
— Ищу Рози.
— Господи, Инди.
— Он мой друг и мой сотрудник, и в тебя не стреляли и не похищали.
— Предоставь это мне. — Его голос звучал немного властно.
— Не по выставленной цене, нет. — Мой голос звучал немного обиженно.
— Хорошо, тогда бесплатно.
Я почувствовала, как меня захлестнула волна облегчения, за которой последовала волна отчаяния.
Я подавила отчаяние.
— Хорошо, значит, мне не придется спать с тобой?
Брови Элли поползли вверх.
— Нет, ты будешь спать со мной, просто не в качестве платы за то, что я нашел Рози.
— Ли…
— Возвращайся в «Фортнум». Я приеду в семь и отвезу тебя поужинать.
Я хмыкнула.
Затем спросила, в основном из любопытства, потому что ни за что на свете не собиралась ужинать с Ли, это могло привести к опьянению, или поцелуям, или чему-то еще, что отвлекло бы меня от моего плана, чего не могло произойти:
— Куда мы пойдем?
— «Гриль Бароло».
На секунду я забыла о своей клятве избегать всего, что касается Ли.
— О. Мой. Бог! Как ты узнал? Мне там нравится!
— Милая, ты требуешь, чтобы семейные обеды по случаю твоего дня рождения проходили там каждый год. Нетрудно понять, что тебе там нравится.
Затем он отключился.
Что-то в том, что он назвал меня «милая» и знал о моем излюбленном месте для празднования дня рождения, заставило желудок радостно перевернуться.
— Что это за разговор о том, чтобы не спать с Ли? — спросила Элли.
Я уставилась на Гризли, затем посмотрела в зеркало заднего вида. Мэтт говорил по телефону и качал головой.
— Помнишь, я говорю всем, что мы с Ли не торопимся?
— Да.
— Ну, это я не тороплюсь, Ли хочет, чтобы все шло немного быстрее.
— Ясно. — Элли ухмыльнулась.
— Что еще за ухмылка? — потребовала я.
— Подруга, у тебя нихрена не получится не торопиться.
Здорово.
Мы вышли из машины и направились к дому Гризли. Элли двигалась впереди, не заботясь ни о чем на свете. Я оглянулась на Мэтта. Он вышел из внедорожника, вытащил из-за пояса джинсов сзади пистолет и засунул его спереди, чтобы он был на виду. Прислонился к внедорожнику и скрестил руки на груди.
— Вернулись с телохранителем, — пробурчал Гризли вместо приветствия, не глядя на нас, а глядя на Мэтта. — Итак, теперь, я полагаю, вы хотите, чтобы я воспринимал вас всерьез. Особенно с тем парнем и с фингалом. Черт побери. Ты врезала ему коленом по яйцам?