My-library.info
Все категории

Донасьен Альфонс Франсуа де Сад - Жюстина

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Донасьен Альфонс Франсуа де Сад - Жюстина. Жанр: Эротика издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Жюстина
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
26 июль 2018
Количество просмотров:
329
Читать онлайн
Донасьен Альфонс Франсуа де Сад - Жюстина

Донасьен Альфонс Франсуа де Сад - Жюстина краткое содержание

Донасьен Альфонс Франсуа де Сад - Жюстина - описание и краткое содержание, автор Донасьен Альфонс Франсуа де Сад, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Жюстина читать онлайн бесплатно

Жюстина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Донасьен Альфонс Франсуа де Сад

– Тебе недолго осталось ждать, Жюстина, чтобы узнать, правда ли, что Бог наказывает или вознаграждает наши поступки… Ах, если бы только в том вечном небытии, куда ты скоро отправишься, тебе было дано думать, как бы ты жалела о всех бесполезных жертвах, которые ты принесла из-за своего упрямства на алтарь призраков, потому что они всегда платили тебе самой черной неблагодарностью! Впрочем, ещё не поздно, Жюстина, если ты согласишься стать моей сообщницей. Еще раз, Жюстина: готова ли ты сделаться моей сообщницей? У меня есть отличный план, и мы осуществим его вместе; я спасу тебе жизнь, если ты мне поможешь. Наш прелат уединился в святилище распутства, и ты знаешь сама, чем он там занимается, когда предается удовольствиям; с ним живет только один лакей и ещё духовник. Человек, который правит лошадьми, я и ты, Жюстина – нас трое против одного. Когда распутный архиепископ будет млеть в экстазе, я завладею машиной, посредством которой он отнимает жизнь у своих жертв, ты его привяжешь, и мы убьем его; в это время мой человек расправится с обоими наперсниками. В доме есть деньги, Жюстина: больше миллиона, я это знаю; игра стоит свеч… Выбирай, дорогая: или смерть или ты служишь мне. Если ты меня выдашь, если сообщишь о моем плане, я сама обвиню тебя – не сомневайся, он поверит мне больше, чем тебе. Подумай хорошенько, прежде чем дать ответ, вспомни, что этот человек – злодей, значит, убив злодея, мы исполним волю закона, который давно приговорил его. Не проходит и дня, дитя моё, чтобы этот негодяй не убивал девушку, так разве мы оскорбим добродетель, если покараем порок? Неужели моё разумное предложение так и не сокрушит твои первобытные принципы?

– Вот в этом не сомневайтесь, мадам, – с достоинством ответила Жюстина.

– Ведь не с целью исправления порока вы замышляете это дело – для вас это повод совершить очередное злодеяние, следовательно, в том, что вы делаете, ещё больше зла и ни капельки справедливости. Более того, даже если бы вы вознамерились отомстить этому человеку за все его злодейства, все равно в этом не было бы ничего праведного, потому что это не ваше дело: для наказания виновных существуют законы, пусть действуют они, не в наши слабые руки вложил Всевышний меч правосудия, и когда мы берем его, тем самым совершаем грех.

– Нет ничего чудовищнее, чем твое заблуждение, Жюстина. Когда законы слепы, бессильны или несовершенны, человеку позволено самому вершить суд. Законы придуманы людьми, и люди вправе исправлять их. Мы ведем речь о деспоте, тиране… Вспомни ужасные максимы, которыми он в прошлый раз хвастался перед нами, злодей уничтожил бы весь мир, если бы имел возможность, согласись, девочка моя, что уничтожать тиранов – это обязанность добродетельного человека: на земле не осталось бы ни одного, будь на то моя воля. Разве достойно жить это гнусное отродье? Но ещё больше я ненавижу, если только это возможно, их куртизанов, их лизоблюдов – всех этих мерзавцев, которые жиреют милостями своего господина. Бедный люд трудится только для того, чтобы кормить эту свору; его кровью и слезами, его потом создана вызывающая роскошь, в которой купаются эти кровопийцы. И от нас требуют уважения к мерзким идолам, виновным в столь жестоких злоупотреблениях! Ну уж нет, я хочу предать всеобщему позору, всеобщему презрению этих негодяев, воображающих себя властителями мира, которые видят в своем опьяняющем могуществе лишь средство для злодейств и преступлений.

– О мадам, – вздохнула Жюстина, – не находите ли вы, что ваши максимы противоречат вашим нравам?

– Ничуть, Жюстина, ни в коем случае: я ратую только за равенство. Если я исправляю капризы судьбы, так только потому, что, будучи униженной, раздавленной несправедливостью фортуны, видя в одних людях лишь тщеславие и деспотизм, в других – низость и нищету, я не пожелала ни блистать в среде горделивых богачей, ни чахнуть среди оскорбленных бедняков. Я сама решила свою судьбу, сделала себе состояние благодаря собственной ловкости и философии. Согласна, что это достигнуто преступлениями, но сама я не верю в порок, дорогая моя, и на мой взгляд нет ни одного поступка, который можно считать злодейским… Короче, Жюстина, мы подъезжаем, решай скорее: согласна ты служить мне?

– Нет, мадам, никогда этого не будет.

– Хорошо, ты умрешь, ничтожество! – разъярилась Дюбуа. – Да, умрешь, и не надейся убежать от судьбы.

– Ну так что? Я избавлюсь от всех страданий, кончина меня не пугает: это последний в жизни сон, это отдых для несчастных – только и всего. Тогда Дюбуа, как дикий зверь, набросилась на нашу несчастную, она осыпала её ударами, она задрала ей юбки и разодрала ногтями бедра, живот и ягодицы, она била её по щекам, всячески унижала её, продолжала угрожать пистолетом, если та вздумает даже пикнуть. Жюстина беззвучно рыдала. Между тем карета мчалась вперед; кучер погонял лошадей, и они скакали без остановки. Что делать?.. Жюстина находилась в таком ошеломлении, что предпочла бы скорее умереть в эти минуты, чем снова оказаться в том страшном доме. Они уже пересекли границу Дофине, когда шестеро верховых, галопом преследовавших карету, настигли её и заставили остановиться. Шагах в тридцати от дороги стояла хижина, и налетчики заставили кучера свернуть к ней. Только там Дюбуа поняла, что это были жандармы из конной полиции. Сойдя на землю, она спросила, знают ли они её и по какому праву так обращаются с дамой её положения. Эта наглость увенчалась успехом.

– Мы не имеем чести знать вас, мадам, – сказал жандарм, – но мы уверены, что в вашей карете находится преступница, которая вчера подожгла главную гостиницу в Вильфранш. Затем, увидев Жюстину, оживился.

– Вот её приметы, мадам, так что мы не ошиблись; будьте любезны выдать её и объяснить, как случилось, что столь почтенная дама, какою вы мне кажетесь, связалась с такой женщиной.

– В этом нет ничего удивительного, – заявила ловкая бестия, – я не собираюсь ни скрывать, ни защищать эту девушку, раз она виновна в ужасном преступлении, о котором вы говорите. Вчера я была в той же гостинице, что и она, и уехала оттуда в самый разгар суматохи; когда я садилась в карету, эта девушка бросилась ко мне, умоляя взять её с собой в Лион, где она надеялась, по её словам, найти место, так как все потеряла в пожаре. Слушая больше свой разум, чем сердце, я её пожалела, вняла её просьбам. Потом, сев в карету, она попросила меня взять её в услужение. По доброте душевной я согласилась и решила отвезти её в Дофине, где находится моё поместье и моя семья. Конечно, это послужит мне уроком, теперь я сознаю, в какую неприятность может завести добродетель, но я постараюсь исправиться. Берите её, господа, она ваша, и упаси меня Господь, если я буду покрывать такое чудовище; я вверяю её в руки закона, только умоляю вас никому не рассказывать о том, что я имела несчастье поверить ей. Жюстина пыталась оправдаться, она хотела обвинить истинную виновницу. Её слова были встречены лживыми обвинениями, которыми наглая Дюбуа защищала себя, презрительно усмехаясь. О печальные плоды нищеты и скромности, богатства и нахальства! Возможно ли, чтобы женщина, называвшая себя госпожой баронессой де Фюлькони, излучавшая роскошь, козырявшая несуществующими землями и семьей, – могло ли такое быть, чтобы подобная женщина оказалась виновной в преступлении, в котором нисколько не была заинтересована? И напротив, разве не говорили все факты против несчастной Жюстины? Бедная, беззащитная, разве могла она оказаться правой? Жандарм зачитал ей жалобы Бертран – это она её обвиняла. По словам этой мегеры, наша сирота подожгла гостиницу, чтобы легче было обокрасть её, что она и сделала – взяла все до последнего су; это Жюстина бросила ребенка в огонь, чтобы привести бедную мать в отчаяние и скрыться, пользуясь этим. Кроме того, добавляла Бертран, Жюстина известна как девица дурного поведения, она чудом избежала в Гренобле виселицы, к которой её приговорили за убийство обманутого ею молодого человека, она же с непристойными намерениями приставала к монахам в Лионе. Одним словом, бесчестная Бертран сделала все, чтобы погубить Жюстину; озлобленная своим горем, она употребила чудовищную клевету, чтобы запятнать её. По ходатайству обвинительницы было проведено тщательное расследование на месте преступления: пожар начался на сеновале, несколько человек засвидетельствовали, что Жюстина заходила туда накануне вечером, и это было правдой. Служанка гостиницы неточно указала ей местонахождение туалета, и Жюстина поднялась на тот злополучный чердак, где оставалась достаточно долго, чтобы вызвать подозрения. Итак, несмотря на все её протесты жандарм приказал надеть на неё оковы.


Донасьен Альфонс Франсуа де Сад читать все книги автора по порядку

Донасьен Альфонс Франсуа де Сад - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Жюстина отзывы

Отзывы читателей о книге Жюстина, автор: Донасьен Альфонс Франсуа де Сад. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.