Это было слово, которое я мог понять.
— Сработали ли они?
Полномасштабная улыбка осветила его лицо оранжевым свечением от камина.
— Я заполучил самую красивую женщину в штате Нью-Йорк, твою мать, так что я бы, черт возьми, так и сказал.
Должно быть, так выглядит любовь. Я обратил внимание на тепло, которое наполняло его, когда он вспомнил о моей матери, и записывал его в моем умственном шкафу. Этот взгляд означал любовь. Проверим.
Я был более чем готов к познанию женщины.
— Итак, какова стратегия?
— Когда я расскажу, все будет просто, — он хихикнул. — Но я обещаю тебе, что это не так. Единственная вещь, которая должна быть у тебя перед сексом, — доверие.
Я оторвал руку от Камиллы, хотя для этого потребовалась вся сила воли, которой я обладал. Я перевернулся на спину, слегка толкнув ее, создав узкую полоску пространства между нами, хотя ее рука все еще лежала на моем бицепсе.
Ее глаза широко раскрылись. Камилла дернулась в ответ, отводя от меня руку, словно обожглась.
— Ты прикасалась ко мне, — я не мог сдержать улыбку, расплывшуюся по моему лицу.
— Я просто уснула, — она дернула одеяло и заправила его под подбородок. — Я могла бы сблизиться и с дикобразом, когда была без сознания.
— Но ты этого не сделала. Ты подлизываешься ко мне.
Она подняла голову и просканировала область позади меня.
— Потому что ты на моей стороне кровати. Ты подполз сюда, пока я спала.
— Может быть, но это ты щупала меня за руку во сне.
— Отпусти меня, и больше не придется беспокоиться об этом.
— И пропустить этот дружеский утренний стеб? — я подложил руки за голову. — Никогда.
— Уф, — она натянула простыню на голову.
— Как поживает твоя лодыжка?
— Болит.
— Как насчет теплой ванны?
— С тобой? — ее смех был приглушен тканью. — Не получится.
— Со мной было бы неплохо, но я говорил только тебе, — я встал и пошел в ванную. — Я приготовлю тебе ванну. А пока мне нужно кое о чем позаботиться в душе.
Она проворчала что-то неразборчивое в простыни. Я не набросился на нее, как хотел, и я даже не собирался настаивать на том, чтобы купаться с ней.
Доверие. Я получу его. И как только я это сделаю, я не торопясь буду наслаждаться ею.
Я проверил сообщения Камиллы, когда Рита подавала завтрак. Мои глаза почти закатились, когда я прочитал сообщение от бедного маленького Минтона Бакстера.
Минт Бакстер: я сделал что-то не так?
Как бы отреагировала Камилла? Мне казалось правильным продолжать переписку еще несколько недель, прежде чем Камилла попадет в «аварию» на Амазонке. Быстрый поиск в интернете подсказал мне название исчезающего растения, которое будет служить оправданием занятости Камиллы.
Камилла Бриарлэйн: Нет. Все в порядке. Я просто занята исследованиями растения Надбородника Безлистного. Извини, но не думаю, что у меня будет хорошая сотовая связь до конца поездки. Поговорим, когда вернусь.
Я отправил текст, очень довольный собой за включение в сообщение ссылки на редкое растение. Читая другие ее сообщения, я продолжил свой обман.
Вероника Сингер: есть горячие парни в экспедиции? Я скучаю по тебе. Если есть, возьми его с собой домой. А где мои фотографии? Ты обещала фото экзотического дерьма. Отправь.
Камилла Бриарлэйн: я уронила телефон и разбила объектив, поэтому не могу фотографировать. Здесь все замечательно. Я тоже по тебе скучаю.
Линк Стюарт: я много думал о тебе. Не могу дождаться твоего возвращения. Тебя не было всего несколько дней, но кажется, что дольше. Все прониклись рождественским духом, но без тебя я этого не чувствую. Пришли мне несколько фото, когда сможешь. Я бы оценил что-нибудь более раскованное, чем растения, хотя… P. s. Я люблю тебя.
Камилла Бриарлэйн: нет уж. Мы поставили Рождественскую елку в главной палатке. Очень празднично. Я действительно чувствую дух Рождества. На самом деле, это может быть лучшее Рождество. Экспедиция собирается вглубь леса в течение следующей недели, поэтому связь будет плохой.
Улыбка пробежала по моему лицу, когда я отправил это маленькое послание, чтобы задеть урода.
— Почему ты улыбаешься, как будто только что утопил котенка? — Камилла пила кофе, а Рита топталась вокруг нас с тарелками.
Я пожал плечами, когда Рита поставила передо мной стакан апельсинового сока.
— Этот ползучий ленивый гад каждый раз меня достает.
Она нахмурила лоб.
— Понятно, — она пробормотала что-то вроде проклятия под носом, а затем заговорила: — Ты завтра пойдешь на работу?
— Конечно.
Я чертовски ненавидел это. Мысль о том, чтобы оставить ее, была как заусенеца под моей кожей.
— Я останусь здесь?
— Да.
Я раздраженно откусил кусок бекона, когда представил ее здесь без меня.
— Звучит отлично, словно груз с плеч, — она села на стул и нахально улыбнулась мне. — Целая неделя без тебя — звучит здорово.
— О, дорогая Камилла, — я ответил на ее улыбку. — Мой личный вертолет будет отвозить меня в город и обратно всю неделю. Я буду дома вовремя, к ужину. И, конечно, вовремя для сна.
Ее улыбка погасла, когда Рита поставила перед ней тарелку с яблочными блинами.
— Может быть, ты мог бы взять меня с собой в город.
Ее обнадеживающий тон звучал как сладкие ноты в моих ушах.
Я допил свой кофе.
— Нет.
Она опустила глаза на свои колени и замкнулась в себе.
Изжога поднялась на ступеньку выше, но я преодолел ее.
— Доедай. Я хочу показать тебе кое-что еще.
— Я не голодна, — она отодвинула тарелку.
— Не надо так. Рита сделала эти блинчики специально для тебя.
Камилла наклонила голову в сторону и уставилась на тарелку. Осознание расцвело на ее лице.
— Они выглядят как блины от Фраяра.
— Твои любимые, — я пододвинул тарелку поближе к ней. — Попробуй, ощути их вкус.
— Ты не можешь подкупать меня моими любимыми лакомствами.
— Я и не собираюсь. Я просто хочу сделать тебя счастливой.
Ее лоб наморщился, как будто мои слова были неприятны ей. Да, я понимал, что свобода сделает ее самой счастливой в тот момент. Но она еще не поняла, что я был единственным, кто мог сделать ее счастливой до конца ее жизни. Почему ей было так трудно это понять?
— По крайней мере, попробуй их. Ради Риты, — я бросил взгляд в сторону двери на кухню.
— Ты не можешь продолжать использовать Риту против меня.
Несмотря на ее слова, она взяла вилку и съела кусочек. Ее глаза закрылись, когда она жевала.
— Это изумительно.
Рита вернулась в комнату, держа в руке свежий графин кофе.
— Все в порядке?
— Идеально, — Камилла откусила еще один кусочек. — Спасибо Вам.
— Я так рада, что они Вам понравились.
Женщина налила свежий кофе.
— Рецепт предусматривал яблоки Granny Smith, но я использовала более сладкий сорт Амброзии. Надеюсь, это их не испортило.
— Они лучше, чем у Фраяра, — сказала Камилла и вытерла рот салфеткой в своей необыкновенно очаровательной манере.
Рита засветилась от восторга.
— Я рада.
После того, как Камилла съела почти все блины и выпила еще одну чашку кофе под бдительным взглядом Риты, она заявила, что сыта и снова поблагодарила Риту. Затем повернулась ко мне.
— Что ты хотел мне показать? Колодец, где ты хранишь скелеты?
— Твои познания о фильмах с участием психопатов говорят больше о тебе, чем обо мне, — я потянулся, чтобы стряхнуть крошку с ее подбородка, но она шлепнула меня по руке и сделала это сама.
— Просто покажи мне уже.
— Как пожелаешь, — я встал и предложил ей руку.
— Подожди, — она встала и проверила лодыжку.
Когда она поморщилась, я подошел ближе.
— Я понесу тебя.
— Нет. Я в порядке. Мне нужно размять ее и станет легче.
Я покачал головой.
— Я не хочу, чтобы тебе было больно.