Они показали свои кольца.
— Надеюсь, как Джеймс ты меня не обрадуешь новостью? — мать подозрительно посмотрела на них.
— Нет, — улыбнулась Мелисса.
— Представляю реакцию мамы, — рассмеялся Джеймс.
— Как будущий папаша поживает? — поинтересовался Альбус. — Кто у вас будет?
— Дочка, — расплылся в улыбке Джеймс.
— Ясно, вторая Лили, — усмехнулся Альбус. — Вся семья будет на руках носить и пылинки сдувать.
— А Джеймс еще парней не подпускать, — добавила Мелисса, обнимая Альбуса.
— Пенни, как ты себя чувствуешь? — забеспокоился Джеймс, как только Пенелопа подошла к ним. — Хочешь присесть?
— Джим, я беременная, а не больная, — строго сказала Пенелопа. — Твоя бабушка расплакалась от счастья. Сказала, что правнук у нее уже есть, поэтому она очень будет рада правнучке.
— Да уж, — покачал головой Альбус. — Семь детей, двенадцать внуков и двадцать четыре правнука минимум.
— Ага, вот от кого сейчас вам достанется, — сказал Джеймс, смотря, как чета Малфоев направляется к ним.
— Путешественники вернулись, — улыбнулся Скорпиус, по очереди заключая Альбуса и Мелиссу в объятия.
— Даааа, — протянул Джеймс, театрально выдерживая паузу. — Уезжали Поттер и Стоун, а вернулись два Поттера.
— Вы поженились? — одновременно воскликнули Роза и Скорпиус.
— Почему я не был шафером? — возмутился Скорпиус.
— Ты же мне рассказывала, что не хочешь замуж, — накинулась на Мелиссу Роза.
— Скорпиус, — к ним спешил дедушка Артур.
— О нет, — вздохнул Малфой. — Ал, мы с тобой еще не договорили. Я вернусь и буду требовать объяснений.
— Джеймс, Альбус, помогите с шатром, — позвал Гарри сыновей.
— Ну, формально я свое слово сдержала, — улыбнулась Мелисса. — Не обманула тебя, когда говорила, что не хочу свадьбу. Мы просто по-тихому расписались и все.
— Давай, рассказывай все, — встала на сторону Розы Пенелопа. — Ой.
— Что? — хором спросили девочки, испуганно посмотрев на живот Пенелопы.
— Толкается, — усмехнулась Пенелопа. — Тоже требует твоих оправданий.
— Можно потрогать? — спросила Мелисса.
Пенелопа кивнула.
Мелисса аккуратно дотронулась до живота. Маленькая ножка толкнулась в ответ. Она испытала какие-то странные чувства. Невероятный трепет в душе. Будто она не была волшебницей, и на ее глазах кто-то взмахнул волшебной палочкой.
— Нужно звать Роксану, — усмехнулась Роза. — Завтра в «Ежедневном пророке» первая новость будет, что Стоун, кхм, Поттер, детей захотела.
— Я не исключала этого, — Мелисса оторвала руку от живота. — Только позже.
— Давай вместе, — сказала Роза. — Через два года. Родим сыновей, и пойдут они вместе на Слизерин учиться.
— Я тоже хотела сына, — призналась Пенелопа. — Такого же, как Джим. Он пообещал, что скоро начнем над этим работать.
— Втроем пойдут, — засмеялась Роза.
— Только наши явно не на Слизерин, — усмехнулась Пенелопа. — Джеймс фанат своего факультета и уже сейчас ей заявляет, что никакого Когтеврана даже не потерпит.
— Только аккуратнее с такими шутками, — грустно усмехнулась Роза. — У меня из-за этого чуть жизнь не полетела в яму. Да и я уже даже привыкла к тому, что мой сын будет на Слизерине. Хотя его еще и в планах нет.
— Ууу, ну все, ты попал, — Джеймс посмотрел в сторону девочек.
— Почему? — удивился Альбус, наблюдая за тем, как Мелисса трогает живот Пенелопы.
— Моя дочь еще не родилась, но уже унаследовала от меня дар влюблять в себя людей, — усмехнулся Джеймс. — Твоя сейчас тоже захочет.
— Всем привет, — к ним подошли Фред с Николь. — Бабушка сегодня всем получасовые допросы устраивает?
— Смотря, какие у вас новости, — ответил Альбус.
— Да, — кивнул Джеймс. — Свадьбы и правнуки пользуются огромной популярностью.
— Нет, у нас ничего такого, — ответила Николь. — Хотя кто-то предлагал поработать над этим.
— Я так, про будущее, — нахмурился Фред. — Сейчас с бизнесом работ очень много.
— Как продвигается, кстати? — спросил Альбус.
— Неплохо, — ответила Николь. — Перед рождественским балом ожидаем бум в Хогсмиде. Пока основные платья у нас в Косом переулке.
— Джимми, — послышался детский голос.
Джеймс обернулся. К нему бежал маленький трехлетний Римус. Его крестник. Сын Теда и Виктуар.
Джеймс подхватил его на руки. Мальчик смеялся, пытаясь увернуться от щекотки Джеймса.
— Как дела у тебя? — спросил Джеймс.
— Хорошо, — ответил малыш, протягивая конфету, прося открыть ее.
Джеймс направил волшебную палочку и стянул обертку. Малыш захлопал в ладоши.
Девочки стояли и наблюдали эту милую картину со стороны.
— Никогда не представляла Джеймса в роли отца, — сказала Роза.
— Мне кажется, он справится, — ответила Мелисса.
— Он будет лучшим папой на свете, — кивнула Пенелопа, погладив себя по животу.