— Земля дрожит, Тай, — задумчиво сказала она. — И шумит, слышишь? Только бы снова не осыпалось.
Земля, действительно, дрожала уже ощутимо, под ногами запрыгали маленькие камушки. Гул все нарастал, а потом вдруг загрохотало так, что Тай вздрогнул всем телом и дернулся. Из шахты сначала повалила пыль, потом начали вылетать камни, и вдруг хлынула волна грязной воды вперемешку с горной породой. Тай сел на землю, весь дрожа, руки у него были ледяные. Мэй принялась их растирать и греть своим дыханием.
— Обними меня, — попросил он, и она прижалась к нему так крепко, как могла.
К шахте бежали люди: Акира, Самюэль, рабочие, двоих человек вывели оттуда, укутывая по пути в одеяло. Третьего вынесли на руках. Стало быть, все найдены. Про Тая все забыли, радуясь спасению Кьяна Ли и его рабочих, Мэй злило это до слез, но она всё понимала. А Таймэн цеплялся за нее из последних сил и тяжело дышал. Сам он явно спуститься не сможет, а она его не дотащит. В этот миг Мэй гордилась им чрезвычайно. Он — герой, не меньший чем Самюэль. К ней пришло абсолютное понимание, что она станет его женой, если он этого хочет, потому что Таймэн — вовсе не избалованный мальчишка, как она думала раньше. Он гораздо глубже. Он — настоящий мужчина.
- Если ты сам спустишься, я оплачу любой долг из книги, — сказала она ему. — Всё, что ты захочешь.
— Всё-всё? — встрепенулся он. — Прям любой? Какой я выберу?
— Любой.
— Отлично, помоги мне встать.
Опираясь на ее плечи, он поднялся и довольно бодро поковылял вниз.
— Ты не представляешь, на что ты согласилась, — радостно говорил мужчина. — Там есть такое… Ты же не читала. Не страшно?
— Я видела про веревки и про целую ночь, — напомнила Мэй. — Так что представляю.
— Ха-ха, ты такая наивная!
— Боги, Тай! — бежал навстречу Акира. — Прости, я совсем про тебя забыл!
— Как отец?
— Жив. Голодный, замерший и рука вывихнута. Вправили, отправили в окия. Тебя зовет. У Цань Саки сломана нога, у Йоки рана на голове. Их немного задело, они вовремя почуяли опасность.
— Я тоже голодный и замерзший, — напомнил Тай. — Можно мне тоже в окия?
— Без вопросов. Мэй, давай я. Тяжелый, зараза, как же ты его тащила?
Как-то вдруг она оказалась в стороне от этой всей радостной суматохи. Все хотели увидеть живого Кьяна Ли, все хлопали по спине едва стоящего на ногах Тая, хвалили Самюэля, а ее этот мужской мирок не замечал совсем. Понимая, что она тут лишняя, Мэй пошла в дом, переоделась и легла в постель. Оказывается, уже рассвело: она просидела с Таем весь день и всю ночь. Девушка заснула почти сразу, а когда к ней сгрузили голого и спящего Тая, только приоткрыла один глаз и подвинулась к стенке. Он был горячим и с мокрыми волосами, видимо, только что из бани, где и заснул. Блаженно вздохнув, Мэй обвила его руками и положила голову ему на грудь.
Глава 26. Невеста
Кьян Ли рассматривал невесту сына с совершенно невозмутимым лицом. Ему было любопытно, что нашел Таймэн в этой высокой девочке с испуганными глазами. Она не казалась ему необычной или особенно привлекательной. На его взгляд, она совершенно не отличалась от остальных катаянок. Но Тай давно был от нее без ума, а она позволяла ему держать себя за руку и улыбалась его сыну нежно и ласково. Только взгляд у нее слишком серьезный для этого обормота, примерно так же сам Кьян Ли всегда смотрит на Лилиану: зная, что она в любой момент может совершить любую глупость, и ему придется эту глупость расхлебывать.
Кьян Ли любил свою жену, очень любил. С возрастом она всё же стала чуть менее взбалмошна. Но только самую малость. Он вдруг вспомнил, как она его завоевывала изо всех сил — совсем как Тай свою Мэй — и едва сдержал улыбку. Наверное, такая строгая девочка и нужна его несерьезному сыну. Особенно если она его любит.
— Я рад с вами познакомиться, госпожа Цвенг, — кивнул он девушке. — Благодарю за помощь.
Что еще ей сказать, он не знал, он всегда был немногословен с незнакомыми людьми. Когда-нибудь девочка станет его семьей, но пока он видел ее впервые и все, что хотел, уже сказал.
Мэй в свою очередь с интересом разглядывала самого главного человека в Катае. Высокий, худой, с сединой в волосах и простым лицом с золотисто-карими глазами, он был не слишком-то и похож на Тая. Вернее, Тай был не очень похож на него. И глаза у младшего из мужчин темнее, впрочем, это потому, что оборотневой крови в нем меньше. Девушка совсем не могла представить рядом с этим хмурым человеком живую и порывистую Лилиану, но была уверена, что Лили любит своего мужа. С нелюбимым она просто не стала бы жить. Ее будущая свекровь предпочитала менять мир под свои желания, а не подстраиваться под других людей.
Кьян Ли немного пугал ее своими хмурыми бровями и оценивающим взглядом, и что сказать ему, она не знала. Просто опускала глаза и бормотала что-то вроде того, что ее не за что благодарить, что все сделали Самюэль и Тай, а она просто была рядом с ними.
— За каждым сильным мужчиной стоит умная женщина, — неожиданно для самого себя заметил Кьян Ли. — Вы стояли за спиной и у Тая, и у Самюэля. Им повезло.
— Она поддерживала мои руки, когда я уже выбился из сил, — нежно поглядел на любимую Таймэн. — Без нее мне пришлось бы туго.
Мэй отчаянно покраснела.
— Ну зачем ты врешь? — шептала она, когда они вышли из дома, где разместили Кьяна Ли. — Ты всё сделал сам, а я просто не мешала.
— Мэйли, не скромничай. Скажи лучше, ты меня любишь? Доверяешь мне?
— Тай! Конечно, я тебя люблю!
— Тогда пойдем.
— Куда?
— Просто пойдем.
Мэй вздохнула и покачала головой. Даже с магическим истощением Тай оставался очень активным. Успевать за ним было трудно. Счастье еще, что он водник, а не целитель. Будь он целителем… с его-то темпераментом он бы ее просто убил своими потребностями. Как ни странно, сейчас он к ней вовсе не приставал. За руку держал. По волосам гладил. Глядел пристально. Но даже не целовал. Мэй думала, что он просто вымотался, и поэтому не хочет начинать то, что может не закончить. Ее это не печалило: он был рядом, он ее любил — остальное не так уже и важно. Поэтому она пошла за ним, не раздумывая.
Он явно вел ее по тропе в деревню. Что ж, там она еще не была.
— Боги, что это? — она остановилась у огромной каменной статуи. — Это галлиец? Это… не говори, я знаю! Это Огненный генерал!
Она едва не прыгала от восторга. Про эту статую Мэй много читала и всегда мечтала увидеть своими глазами. Тай терпеливо ждал, пока она набегается вокруг изваяния, разглядывая детали, а потом всё же потянул ее за собой.
Храм в деревне был совсем крошечный, словно игрушечный, но очень красивый. Да и сама деревня словно сошла с лаковых картинок: аккуратные домики с загнутыми крыльями крыш, вымощенная булыжником улица, прилично одетые люди, чистые детишки, носящиеся яркими стайками. Богатая деревня.
Маленький храм с двухступенчатой красной крышей и позолоченным колоннами Мэй тоже чрезвычайно понравился. Она хотела осмотреть его со всех сторон, но Тай, обняв ее за плечи, ввел внутрь. На белых стенах здесь были изображения множества драконов всех оттенков синего, отчего Мэй показалось, что кругом плещется вода.
— С чистым ли сердцем вы пришли в храм водного дракона, дети? — спросил средних лет служитель в золотом халате. Он вообще словно весь сиял — и лысая как шар голова, и богатое одеяние, и звенящие браслеты на запястьях.
— Я пришел просить благословения, ями-о. Пожени нас. Сейчас.
— Юноша, ты слишком спешишь, — покачал головой служитель. — Подумай сначала. Приходи завтра.
— Я ждал больше года, — качнул головой Тай. — Я не изменю своего решения.
— А родители девушки согласны тебе ее отдать?
— Девушка приехала из другой страны. Она сама решает, что делать со своей жизнью.
Служитель перевел тяжелый взгляд на Мэй, которая едва сдерживалась, чтобы не рассмеяться.
— Где твоя мать, дитя?