Берроуз Эдгар
Тарзан и запретный город
Эдгар Берроуз
Тарзан и запретный город
I
ДВЕ ВСТРЕЧИ
Сезон дождей был позади; и лес, и джунгли утопали в буйной зелени, украшенной мириадами тропических цветов оживленной великолепной расцветки и хриплыми голосами бесчисленных птиц: дерущихся, любящих, охотящихся, скрывающихся от погони. Лес был наполнен трескотней обезьян и жужжанием насекомых, которые, казалось, были заняты каким-то важным делом: летали кругами и никуда не попадали. Они были очень похожи на их несчастных двоюродных братьев, живущих в неприглядных джунглях из кирпича, мрамора и цемента.
Неотделимой частью первобытного пейзажа был Владыка джунглей, сидевший в непринужденной позе на спине Тантора-слона и бездельничавший в пестром свете вечерних джунглей. Человек-обезьяна, казалось, совершенно забыл об окружающем его мире, но все его чувства были напряжены и следили за тем, что происходит вокруг. Его слух и его чутье достигали пределов, куда более отдаленных, чем пределы, доступные глазу. Именно чутью ветер принес предупреждение -- запах приближающегося Гомангани. Мгновенно Тарзан весь обратился в слух. Он не собирался прятаться или убегать, потому что знал, что приближается только один туземец. Если бы их было больше, он укрылся бы в ветвях деревьев и следил бы за их приближением, скрытый листвой какого-нибудь могучего лесного патриарха, потому что только вечная бдительность позволяет обитателям джунглей избегать постоянной угрозы величайшего из всех убийц -- человека.
Тарзан редко думал о себе как о человеке. С детства он был взращен животными и впервые увидел человека почти взрослым. Подсознательно он разделял людей на группы, ассоциируя их с Нумой-львом и Шитой-пантерой, с Болгани-гориллой и Хистой-змеей и с другими зверями, знакомыми ему.
Готовый к любой случайности, Тарзан с широкой спины Тантора следил за тропой, по которой приближался человек. Тантор уже начал беспокоиться, он тоже учуял человека, но Тарзан успокоил его одним словом, и огромный самец послушно застыл на месте. Вскоре за поворотом показался человек, и Тарзан облегченно вздохнул. Туземец заметил Тарзана почти одновременно с ним, остановился и, подбежав к нему, упал на колени перед Владыкой джунглей.
-- Приветствую тебя, Великий бвана! -- воскликнул он.
-- Приветствую тебя, Огаби! -- ответил человек-обезьяна. -- Почему Огаби здесь? Почему он не в своей деревне и не пасет свой скот?
-- Огаби ищет Великого бвану, -- ответил чернокожий.
-- Почему? -- спросил Тарзан.
-- Огаби присоединился к экспедиции белого бваны Грегори, Огаби -аскари. Белый бвана Грегори послал Огаби найти Тарзана.
-- Я не знаю никакого белого бваны Грегори, -- возразил человек-обезьяна. -- Зачем он послал тебя найти меня?
-- Белый бвана послал Огаби привести Тарзана. Он должен увидеть Тарзана.
-- Где он? -- спросил Тарзан.
-- Большое селение Лоанго, -- объяснил Огаби. Тарзан покачал головой.
-- Нет, -- сказал он. -- Тарзан не пойдет.
-- Бвана Грегори сказал, Тарзан должен, -- настаивал Огаби. -- Какой-то бвана потерялся, Тарзан найдет.
-- Нет, -- ответил человек-обезьяна. -- Тарзан не любит большие селения. Они полны дурных запахов и болезней, людей и других зол. Тарзан не пойдет.
-- Бвана д'Арно говорит, Тарзан приходить, -- прибавил Огаби, как будто между прочим.
-- Д'Арно в Лоанго? -- спросил человек-обезьяна. -- Почему ты сразу мне об этом не сказал? Для бваны д'Арно Тарзан придет.
Итак, попрощавшись с Тантором, Тарзан соскочил с его спины и направился в сторону Лоанго. Огаби последовал за ним.
***
В Лоанго было жарко, но в этом не было ничего удивительного, так как в Лоанго всегда жарко. Однако жара в тропиках имеет и свои положительные стороны, одна из которых -- высокий стакан, наполненный кусочками льда, ромом, сахаром и лимонным соком. Группа людей на террасе маленького колониального отеля в Лоанго получала удовольствие от холодного коктейля.
Капитан французских ВМС Поль д'Арно сидел в удобной позе, вытянув ноги под столом и восхищаясь профилем Эллен Грегори, потягивал коктейль. Профиль Эллен стоил того, чтобы им восхищаться, и не только ее профиль. Блондинка 19 лет, живая, с прекрасной осанкой и очаровательной фигурой в шикарном спортивном костюме, она была притягательна и свежа, как стакан с прохладительным напитком, стоящий перед ней.
-- Вы думаете, что этот Тарзан, за которым Вы послали, может найти Брайена? -- спросила она, поворачиваясь к капитану.
"Ее анфас еще прекраснее, чем ее профиль", -- подумал д'Арно. -- "Но мне больше нравится ее профиль, больше, потому что я могу любоваться им, оставаясь незамеченным".
Вслух он сказал:
-- Здесь никто не знает Африку лучше, чем Тарзан, мадемуазель, но вы не должны забывать, что ваш брат пропал два года назад. Может быть...
-- Да, капитан, -- перебил его третий член группы, -- я понимаю, что мой сын, может быть, уже мертв, но мы не оставим надежды, пока не узнаем точно.
-- Брайен не умер, папа, -- настаивала Эллен. -- Я знаю это. Обо всех мы знаем. Четыре члена экспедиции убиты, остальные остались в живых. Брайен просто пропал, исчез. Другие привезли с собой рассказы -- удивительные, просто необыкновенные рассказы. Что угодно могло случиться с Брайеном, но он не мертв!
-- Эта задержка не очень обнадеживающая, -- сказал Грегори. -- Прошла неделя, как Огаби ушел, а Тарзана все еще нет. Он может так и не найти его. Я серьезно думаю, что нам нужно было немедленно трогаться в путь. У меня есть Вольф. Он знает Африку как свои пять пальцев.
-- Может быть, вы и правы, -- согласился д'Арно, -- я не хочу оказывать на вас давление. Если бы можно было найти Тарзана и он согласился бы вас сопровождать, все устроилось бы как нельзя лучше. Но, конечно, нет никакой уверенности в том, что Тарзан согласится пойти с вами, даже если Огаби найдет его.
-- О, я думаю, в этом нечего сомневаться, -- ответил Грегори. -- Я хорошо заплачу ему.
Д'Арно возразил ему движением руки:
-- Нет, нет, мой друг! -- воскликнул он. -- Никогда не думайте о том, чтобы предлагать деньги Тарзану. Он так посмотрит на вас своими серыми глазами, что вы сами себе покажетесь жалкими, а потом исчезнет в джунглях, и вы никогда больше не увидите его. Он не такой, как другие, мсье Грегори.
-- Хорошо, что же я могу предложить ему? Зачем он пойдет тогда с нами, если не ради вознаграждения?
-- Может быть, ради меня, -- сказал д'Арно, -- может быть, ради причуды -- кто знает? Если вы вдруг придетесь ему по душе, если он почувствует приключение, так много причин может побудить Тарзана провести вас через его леса и джунгли, но ни одной из них не будут деньги.