My-library.info
Все категории

ВЫ ИМЕЕТЕ ПРАВО ХРАНИТЬ МОЛЧАНИЕ (СИ) - "Lover of good stories"

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе ВЫ ИМЕЕТЕ ПРАВО ХРАНИТЬ МОЛЧАНИЕ (СИ) - "Lover of good stories". Жанр: Эротика год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
ВЫ ИМЕЕТЕ ПРАВО ХРАНИТЬ МОЛЧАНИЕ (СИ)
Дата добавления:
7 январь 2023
Количество просмотров:
78
Читать онлайн
ВЫ ИМЕЕТЕ ПРАВО ХРАНИТЬ МОЛЧАНИЕ (СИ) - "Lover of good stories"

ВЫ ИМЕЕТЕ ПРАВО ХРАНИТЬ МОЛЧАНИЕ (СИ) - "Lover of good stories" краткое содержание

ВЫ ИМЕЕТЕ ПРАВО ХРАНИТЬ МОЛЧАНИЕ (СИ) - "Lover of good stories" - описание и краткое содержание, автор "Lover of good stories", читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

При поимке опасного серийного убийцы одна голова хорошо, а четыре - лучше, вот только проблема в том, что эти головы совсем не ладят между собой...

ВЫ ИМЕЕТЕ ПРАВО ХРАНИТЬ МОЛЧАНИЕ (СИ) читать онлайн бесплатно

ВЫ ИМЕЕТЕ ПРАВО ХРАНИТЬ МОЛЧАНИЕ (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор "Lover of good stories"

— Извини, без жены уехать не могу! — ядовито ухмыльнулся Дейв и сжав ее руку словно в тисках поволок к авто.

Мэй ощущала себя тряпичной куклой, но решила, что рта в этой ситуации лучше не открывать. Оливия, видимо, придерживалась аналогичного мнения, и до Управления они ехали в гробовом молчании.

— Пока, милая, — улыбнулась Мэй, прежде чем выйти из машины.

Девочка послала ей воздушный поцелуй.

— Эм… Извини еще раз. Я… в общем, до завтра.

Никак не отреагировав на эту попытку восстановить мир, Дейв продолжал смотреть прямо перед собой. Тяжело вздохнув, Паркер ушла.

— Я не хочу, чтобы ты к ней привязывалась, креветка, — устало произнес Дейв, когда они проехали примерно половину дороги до их дома.

— Почему?

— Просто сделай, как я прошу. Не сложно ведь?

— Не сложно, но я хочу понять, почему вы все время ругаетесь.

— Потому что она невыносимая! — не выдержал Дейв.

— Только поэтому?

— Поверь, этого достаточно!

— Пап, скажи мне правду.

Остановив машину прямо посреди дороги, Дейв обернулся к дочери и с горечью произнес:

— Мы ругаемся, потому что разные. Очень-очень разные, креветка! Когда ты вырастешь, то поймешь, что именно я имел в виду.

— Но это ведь не помешало тебе ее полюбить?

— Креветка…

— Что, пап? Я ведь не слепая.

Несколько секунд он смотрел на девочку, а затем резюмировал:

— Ничего у нас с ней не выйдет.

— Но попробовать-то можно?

— Нет. Не можно.

«Попробовали уже вчера. Достаточно.»

— Хорошо, тогда…

— Я больше не хочу о ней говорить, креветка!

Надув губки, Оливия сердито фыркнула и отвернулась к окну. Они молчали довольно долго, но практически у самого дома Дейв сказал:

— Кстати, если вдруг вновь решишь защищать слабых, будь добра, сделай это более изящно. Мне не доставляет никакого удовольствия таскаться в твою школу и выслушивать жалобы.

— Да, пап.

— Вот и отлично. Может, пиццу закажем?

Посмотрев на него, Лив широко улыбнулась.

====== ᘖᑳ ======

Вытянувшись на диване, Дейв смотрел телевизор, прижимая к себе задремавшую Лив. После ужина с пиццей они решили посмотреть сериал. Вернее, решила Оливия, а он просто согласился. В сюжет вникнуть тоже не пытался, воспринимая мельтешение на экране в качестве фона к своим мыслям. Тем самым, что были заняты Мэй. Он теперь постоянно о ней думал. Пытался бороться, отвлекаться на что-то, но все равно возвращался к тому, от чего убегал. Лежащий на журнальном столике телефон завибрировал, разбудив Оливию.

— Прости, креветка, — пробормотал он, садясь.

— Ой, это Мэй звонит!

Радостно улыбаясь, девочка схватила мобильный со стола и протянула ему. Раздраженно выдохнув, Дейв нахмурился. Меньше всего он хотел сейчас слышать ее голос. Нежный, даже немного мурлыкающий. Когда она взволнована, то говорит очень быстро и всегда крутит часы на запястье. Наверняка и сейчас так делает, дожидаясь, пока он ответит.

— Пап? Ты будешь с Мэй говорить или нет?

Сбежав по ступеням крыльца, Мэй закусила губу. Почему он не берет трубку? Вернее, она знала причину, но бесил сам факт. Неужели так сложно ответить на звонок и выслушать то, что она скажет? Ей просто необходимо извиниться за эту глупую ситуацию в школе и объяснить, что она всего лишь хотела помочь.

— Ты мое терпение испытываешь, Паркер? — недовольно поинтересовался динамик ее телефона голосом Дейва.

— Пожалуйста, не вешай трубку!!!

— Раз уж я ответил, какой смысл мне ее вешать? Проще было тебя игнорировать.

Сердито нахмурившись, девушка завернула за угол здания и наткнулась на стоявшего у черного автомобиля мужчину.

— Здравствуй, детка. Давно не виделись.

Недоуменно моргнув, девушка посмотрела на Йена.

— Паркер, где ты?

Заслышав голос Саммера, Дейв вскочил с дивана и ринулся в коридор. Черт, как он мог забыть про этого злопамятного ублюдка?!

— Возле управления. А что…

Далее последовала какая-то возня и возмущенный крик Мэй.

— ОЛИВИЯ! ОДЕВАЙСЯ! ЖИВО! — рыкнул Дейв.

Испуганно вздрогнув, девочка начала натягивать куртку вслед за отцом.

— Иди на хер, тварь! — успела выкрикнуть Мэй, прежде чем Саммер ударил ее по лицу.

Сотовый отлетел в сторону, а сама она покачнулась и уперлась рукой в стену, чтобы не упасть. Кровь от разбитой губы капнула на асфальт.

— Ты ведь не думала, что я забыл о тебе, маленькая сука? Идем, отъедем в местечко потише.

Схватив ее за локоть, он дернул в сторону машины. Поскользнувшись, девушка тем не мене смогла устоять на ногах и даже отпихнуть мужчину от себя.

— По-хорошему, значит, не хочешь, да? Ладно…

От второго удара Мэй рухнула на землю и моментально потеряла сознание.

— Пап, что происходит? Почему мы так торопимся?

Вцепившись обеими руками в ремень безопасности, Оливия встревоженно смотрела на отца. Она, пожалуй, впервые видела на его лице страх.

— Мэй в опасности. Мы должны помочь, — процедил он, проскакивая на перекрестке на красный и абсолютно не обращая внимания на возмущенные гудки других участников движения.

— Если мы с тобой попадем в аварию, то уже никому и ничем не поможем, — резонно заметила девочка.

Понимая справедливость этого замечания, Дейв сбросил скорость и остановил машину перед очередным светофором. От их дома до управления было всего двадцать минут спокойной езды, но он и так сократил это время в половину. Уже через пару минут они будут на месте.

— Ну, давай же… — прорычал Дейв, гипнотизируя светофор.

Будто услышав, тот моментально зажегся нужным цветом. Машина рванула с места, взвизгнув шинами.

— Пап, вот она!!!!!! — закричала Лив, тыкая пальчиком в окно.

От увиденного у Дейва кровь застыла в жилах: Мэй лежала на земле. Без сознания, очень бледная. Настолько, что ручеек крови, прочертивший дорожку от уголка ее рта до подбородка, казался неестественно алым. Возле нее бегал Шон, явно не зная, что предпринять.

— Креветка, звони в скорую, как учил, — бросив девочке свой сотовый, Дейв выскочил из машины и в два шага оказался рядом с ними.

— Что ты видел? — требовательно поинтересовался он у перепуганного парнишки, опускаясь на колени рядом с Мэй.

— Какой-то мужик тащил ее в машину, но бросил сразу же, как я крикнул. Номера все грязью залеплены, но я, пожалуй, смогу его узнать.

— Девочка в машине — это моя дочь. Помоги ей вызвать скорую.

Говоря это, Дейв аккуратно ощупывал Мэй. Ему дико не нравилось, что девушка лежит на ледяном асфальте, но перемещать ее было чревато.

— Очнешься — лично придушу, — прошептал он.

В этот момент веки Мэй дрогнули, и девушка медленно открыла глаза.

— Дейв… — улыбнулась она, протянув к нему руку.

— Ну-ка, посмотри на меня, — мужчина наклонился ближе, вглядываясь в ее зрачки. Увиденное его порадовало. — Отлично, Паркер. Расширены, но не сильно. Где болит?

— Я… Голова немного. И вот здесь…

Девушка коснулась пальчиками скулы и разбитой губы, скривившись от неприятных ощущений. Дейв уже видел намечающийся синяк и чувствовал, как внутри клокочет ярость.

— Давай, я помогу тебе встать. Холодно.

Аккуратно придерживая ее за талию, он помог подняться. Пошатнувшись, Мэй устояла и виновато улыбнулась.

— Чтоб тебя… — едва слышно буркнул Дейв, подхватывая ее на руки.

На парковку влетела машина скорой помощи, остановившись аккурат напротив них.

— Это ты вызвал? — удивленно поинтересовалась Мэй.

— Ты, черт возьми, была без сознания! Что я, по-твоему, должен был сделать?

— Сэр, положите ее сюда. Мы осмотрим.

Выбежавший из машины врач распахнул двери и указал на каталку, установленную внутри кузова, прервав тем самым дальнейшую перепалку. Очень осторожно Дейв усадил девушку внутрь и отступил.

— Мы, если что, тут, — громко сказал он и зачем-то добавил: — Я и Оливия.


"Lover of good stories" читать все книги автора по порядку

"Lover of good stories" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


ВЫ ИМЕЕТЕ ПРАВО ХРАНИТЬ МОЛЧАНИЕ (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге ВЫ ИМЕЕТЕ ПРАВО ХРАНИТЬ МОЛЧАНИЕ (СИ), автор: "Lover of good stories". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.