My-library.info
Все категории

Двойная измена. Мои (не)истинные (СИ) - Гераскина Екатерина

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Двойная измена. Мои (не)истинные (СИ) - Гераскина Екатерина. Жанр: Эротика год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Двойная измена. Мои (не)истинные (СИ)
Дата добавления:
5 декабрь 2023
Количество просмотров:
124
Читать онлайн
Двойная измена. Мои (не)истинные (СИ) - Гераскина Екатерина

Двойная измена. Мои (не)истинные (СИ) - Гераскина Екатерина краткое содержание

Двойная измена. Мои (не)истинные (СИ) - Гераскина Екатерина - описание и краткое содержание, автор Гераскина Екатерина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Пару лет назад я попала в новый для меня мир, сразу угодив в особняк герцога. Казалось, это просто судьба. И неважно, что я — человек, а он — чистокровный оборотень, по ее воле мы полюбили друг друга. Тогда я еще не понимала, что значит Зов Луны, и как камень в небе может влиять на выбор оборотня.

К сожалению, наше счастье продлилось недолго. В замке неожиданно появилась его истинная, и начался мой персональный ад. Мне пришлось уйти, но я сильная и смогу пережить потерю. Только я еще не знала, что для этого мне придется тоже стать волчицей, встретить свою пару и столкнуться с прошлым уже в новом обличии.

Двойная измена. Мои (не)истинные (СИ) читать онлайн бесплатно

Двойная измена. Мои (не)истинные (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гераскина Екатерина

— Почему не приветствуешь новую хозяйку... — начала довольно грубо одна из ее подруг, пока сама она с интересом рассматривала мою комнату.

— Вы все для этого собрались с самого раннего утра? — холодно поинтересовалась я. Да мне было больно, да я была раздавлена предательством Раймонда, ведь тот даже не соизволил поговорить со мной, но и позволять унижать себя не позволю. В конце концов, мне осталось только узнать новости из приюта и, я покину этот ставший чужим дом.

— Эти комнаты выполнены в более достойном стиле, чем мои собственные. Стоит там организовать ремонт. Потому я хочу, чтобы ты освободила гостевую комнату. Эту займут мои вещи. Гретта проводит тебя в твою новую комнату, — надменно произнесла волчица Раймонда.

Гретта стояла, опустив голову, может быть, я бы и поскандалила, да только не видела смысла. Истинная Раймонда решила избавить от соперницы, от той, что делила с ней постель. Так стоит ли ее винить в этом желании? Тем более, она наделана властью повиливать и делать тут, что захочет, как и указывать кому, где жить. Я снова посмотрела на побледневшую Гретту, если честно, мне искренне стало жаль всех этих простых людей, что останутся здесь, но сделать я ничего не могла. Их Луне лучше ведь знать? Не правда ли? Беспокоясь о том, что девушка может быть весьма злопамятна и постарается отыграться на бедной волчице, что так и не взялась за упаковку моих вещей, я сама встала и пошла на выход из комнаты. У Гретты большая семья и потерять работу ей будет не с руки. Я сама хотела скрыться от столь пристального внимания.

Но молодой волчице, было мало выгнать меня и указать на мое место. Как только я вышла в коридор, та громко проговорила:

— Раймонд велел передать, что тебе не стоит покидать пределов комнаты.

Я резко развернулась, сверкая глазами. Не передать словами, как это разозлило меня.

— Что ты сказала?

— Как ты обратилась к своей хозяйке? — взвизгнула одна из подруг оборотницы.

— Здесь нет рабства. А значит, никто не может быть мне хозяйкой, — процедила я.

— С таким подходом ты здесь долго не продержишься как бы ни желал этого мой… жених, — волчица, казалось, и не заметила моей оговорки. Та лишь думала как бы побольнее меня укусить.

Отвечать я не посчитала нужным. В этой битве она всегда будет выходить победительницей. Это она будет законной супругой, а я же лишь любовницей и разлучницей. Такой судьбы я себе точно не хотела.

Гретта привела меня на первый этаж. Я знала, где жили слуги. Сама лично обставляла их небольшие комнаты. Они были уютными с новым ремонтом и хорошей мебелью. Кровать, шкаф, небольшой чайный столик и прикроватная тумбочка. Каждый из этих предметов лично выбран мной. Только Гретта отвела меня в другую сторону, миновала кухню. А я все больше терялась.

Там у нас были хозяйственные помещения, кладовки попросту. Я там даже ничего не делала. Шли мы в полном молчании, я чувствовала раздрай в душе волчицы, что должна была слушаться новую хозяйку, но не хотела этого.

— Прости. Вика. Но…

— Я понимаю, что ты не можешь ослушаться. Все в порядке, — я обняла женщину и постаралась ей улыбнуться. Та чуть не плача достала ключ из белоснежного передника и вставила в замочную скважину. Я уже знала, что увижу, потому была морально готова к этому. Наказание истинной Раймонда для меня пустяк. Это для нее было бы смерти подобно жить в таких условиях, а для меня главное, чтобы была кровать и где помыться.

Гретта распахнула серую неприметную дверь и тяжело вздохнула. Комната была маленькой, всего два на три метра, место хватило только для кровати, что спешно сюда поставили. Порадовать могло только маленькое окно напротив двери. Даже небольшой шкаф тут не поместится.

— Да, негусто. А вещи мне принесут?

— Да.

— Покажи мне, где можно будет принимать душ? Были распоряжения? Не хочу, чтобы тебе влетело из-за меня, — Гретта не удержалась и всхлипнула. Я снова обняла ее и погладила по спине, пока та вытирала платком глаза.

— Душ на этаже общий. В крыле для прислуги.

— Хорошо. А скажи, что она говорила по поводу пребывания в моей комнате? Разве Раймонд мог отдать такой приказ?

— Я сама слышала. Он сказал это Гарольду. Ты должна дожидаться его в комнате.

— Значит, смена моего проживания — это не его воля? Хотя нет, не отвечай. Мне без разницы. Выходит, его нет? И разговаривать со мной он не считает нужным…

— Он обещал приехать к вечеру. Я не знаю, почему господин так себя ведет, но думаю, что всему есть объяснения. Он порядочный и благородный…

— Есть конечно, милая Гретта, — перебила я женщину. — И это называется безумная любовь к другой. А сейчас иди. Хочу освоиться в своей новой комнате. Принеси, пожалуйста, мои вещи и позови Гарольда.

— Конечно. Я принесу тебе завтрак.

— Буду признательна.

Волчица покинула меня. А я присела на край кровати и тяжело вздохнула. Вот так и закончилась моя уютная и комфортная жизнь. Ну ладно. Зато теперь я могу заняться сбором вещей, никто и не заметит, что их не хватает, шкафа здесь не предусмотренно, а значит, все они будут сложены чуть ли не на полу.

После завтрака, съеденного на «коленке», ведь никакого столика тут и в помине не было. Больше никто так и не появился в моей комнате. А когда я дернула ручку своей комнаты, поняла, что я закрыта. Я постучала в полотно, но отдаляющиеся шаги были мне ответом. Лишь через пару часов мне кто-то подсунул письмо под дверь. Оно было от Гарольда. В нем он сообщал новости из приюта и, пожалуй, только они и грели меня. Слава богу, директор оказался нормальным. Я сжала письмо. Дверь открылась и показалась Гретта.

— В чем дело? Почему меня закрыли?

— Это… распоряжение… леди Люсии.

Я лишь покачала головой.

— Я провожу тебя на обед и в туалет.

— И так будет всегда? Мне теперь положены прогулки под конвоем?

— Я… не знаю.

— Не переживай ты так. Я злюсь, но не на тебя.

Знала бы я, чем закончится вся моя история никогда бы не поверила. Раймонд так и не появился, а я стала заключенной в тесной каморке. Даже мои вещи не добрались до меня в полном объеме, лишь пара брючных комплектов и намного белья. Украшений, что дарил мне Раймонд, среди них не было. А на мои вопросы, Гретта лишь всхлипывала. Похоже, у моих шикарных платьев и ювелирки появилась новая хозяйка. Мне пришлось лишь покачать головой и горько усмехнуться. Только на это я и была способна.

А на пятый день моего заточения все изменилось. Уже к вечеру меня выпустили из комнаты. Весь особняк стоял на ушах. А когда я вышла в холл, то так и замерла.

За эти пять дней я так себя извела, чувствуя птицей в клетке, что не могла вспоминать Раймонда без матерного слова. В конце концов, он мужчина, альфа и прочее. И должен был со мной объясниться! И то как он себя ведет не достойно настоящего мужчины.

Раз меня выпустили, то сегодня же и покину этот дом. Я была в одном из своих брючных костюмов. Неподходящая одежда для бала, что здесь организовывали. Пока я рассматривала убранство холла и всего особняка в целом, поняла, что все те служанки, что ходили с поручениями мне не известны. А вот и ответ, почему Гар так больше и не связался со мной, как и никто другой, кроме Гретты, хотя и та последние два дня не появлялась. Леди Люсия сменила ведь обслуживающий персонал. Только, видимо, приказ ее благоверного мешал той избавиться и от меня. И это злило еще больше.

«Для чего? Зачем я ему? Решил оставить любовницей, сволочь!»

Я остановила одну их бегающих девушек и спросила, что тут происходит, хотя догадки и так были.

— Так, помолвка хозяина…

Я снова испытала ничем не прикрытую боль, смешанную с колючим предательством. Если до этого пыталась его оправдать в своих глазах, хотя это и выходило плохо, то сейчас я просто ненавидела его.

Церемония была назначена на вечер, об этом я узнала на кухне от слуг. Все действо будет проводиться в гостиной особняка. Потом будет пышное празднество. От одной только мысли об этом я была готова разреветься, даже ненависть не помогла перестать себя жалеть. Но я не могла позволить себе этого вне стен своей каморки. Пять дней я пыталась найти душевное равновесие, но вместо этого скатывалась в какую-то бездну из чувств, обиды, горечи и… боли. Я оказалась не нужна Раймонду.


Гераскина Екатерина читать все книги автора по порядку

Гераскина Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Двойная измена. Мои (не)истинные (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Двойная измена. Мои (не)истинные (СИ), автор: Гераскина Екатерина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.