Это тоже правда.
— И когда судьба привела тебя в офис Винса, ты вышла за него замуж. Именно так, как ты и обещала.
— Ладно, стоп. — Я поднимаю руку в универсальном жесте «остановись, черт возьми». — Я в основном шутила по этому поводу. Имею в виду, конечно, я была готова выйти за него замуж, когда впервые увидела его, из-за судьбы, понимаешь? И еще из-за сексуального влечения. Но имела в виду, сработает ли это, например, если мы встретимся и будем встречаться, и я не сведу его с ума, и он не будет раздражать меня, и если секс будет хотя бы вполовину таким хорошим, как я себе представляла. Совсем не имела в виду, что собиралась обманом заставить его жениться на мне на нашем первом свидании.
— Именно так.
— Что именно? Что ты только что доказал?
— Что ты не хищница.
Полагаю, это правда. Я не собиралась обманом заставлять его жениться на мне. Это не моя вина, что он не выбрал вариант «А» и не позволил мне вытатуировать тигра у себя на заднице. Никто не заставлял его становиться полицией по татуировкам.
— Может, и нет, но откуда мне знать, не разыгрывает ли меня судьба?
— Пффф. Как будто судьба посмела бы. Как будто у судьбы есть шанс противостоять Пэйтон в моменте.
Хм, это действительно так.
— Я так запуталась, Марк. Любить Винса — это все равно что ходить по магазинам в «Таргет».
— Конечно. — Марк кивает, на его лице нет осуждения, потому что он отличный супруг по работе. — А как это?
— Ну, я понятия не имела, что он мне нужен, пока не увидела его. Ты знаешь? Я просто весело жила своей жизнью без Винса и думала, что счастлива. Думала, что у меня есть все, что мне нужно. Но потом, пуф, он появился, и я подумала: «Мне нужен этот парень». Я не могу жить без этого парня. Поэтому посадила его в свою тележку и вышла за него замуж, и теперь я точно умру, если он высадит меня у стойки возврата, и мне придется провести остаток своей жизни, расхаживая по магазину в поисках Винса получше того, который у меня уже был.
Марк просто моргает, глядя на меня через стол, и я думаю, это потому, что аналогия была настолько глубокой, что он не может найти слов для ответа, но это нормально, потому что у меня есть план.
Глава 28
— Мне нужно, чтобы ты нашел кое-кого для меня, — объявляю я, входя в кабинет Кэнона, усаживаясь на один из стульев для гостей напротив его стола.
— Винс в Рино консультирует по одному делу.
— Я знаю, где Винс, — отвечаю я, не утруждая себя тем, чтобы скрыть свое раздражение. — Мне нужно знать, где Кэрол.
— Кто, черт возьми, такая Кэрол? — Кэнон перестает печатать и поднимает взгляд от монитора. Откидываясь на спинку стула и переплетая пальцы, я точно знаю, что привлекла его внимание. В основном потому, что он любопытный ублюдок.
— Мой лайф-коуч.
— Твой лайф-коуч. — Кэнон медленно кивает и приподнимает бровь, и у меня складывается впечатление, что я только что испортила ему день. — Продолжай. — Да. Мой лайф-коуч. Мне нужно найти ее как можно скорее, потому что мне срочно нужен совет.
— Ты пробовала ей позвонить?
— Я потеряла ее номер. — Я вскидываю руки вверх, это же может случиться с кем угодно.
— Как ты потеряла номер, который набирала со своего телефона? Он же остается там навсегда. Исходящие звонки. Ты хочешь, чтобы я снова взломал твой телефон и поискал его для тебя? — Он снова склоняется над клавиатурой, как будто собирается сделать именно это.
— Нет! Не смей! — Я машу рукой, веля жестом остановиться. Боже, Кэнон — это заноза в заднице. Заноза в заднице с фантастическими навыками выслеживания, напоминаю я себе. — Я никогда не назначаю встречи по телефону, поэтому у меня нет ее номера.
— Конечно. Значит, ты записываешься по электронной почте?
— Хорошо. — Я тяжело вздыхаю, потому что на самом деле не вижу никакого способа утаить это. — Дело в том, что… — начинаю я, но Кэнон перебивает меня.
— Я не могу дождаться, когда услышу это. — Он улыбается, и я уверена, что он будет в восторге, но мне не смешно, поэтому бросаю на него хмурый взгляд, намекающий, что ему следует заткнуться, если хочет это услышать. Он ухмыляется, как придурок, и откидывается на спинку стула.
— Дело в том, что Кэрол не является моим личным коучем.
— Поподробнее.
— Я просто брала что-то вроде тест-драйва лайф-коуча. — Ковыряю несуществующую ворсинку у себя на колене и избегаю взгляда Кэнона. Когда я больше не могу выносить тишину, бросаю взгляд в его сторону.
— Расскажи мне все. Мне нужна полная визуальная картина.
— Уф, ты такой занудный.
— Выкладывай, или я не стану помогать.
Я неохотно объясняю все то, что узнала про судьбу, рассказывая пару примеров сеансов лайф-коучинга, в то время как Кэнон постоянно прерывает меня, чтобы задать вопросы. После моего рассказа и его непрекращающегося смеха, он говорит, что у меня есть потенциал в слежке, если я когда-нибудь захочу сменить карьеру в сторону сферы безопасности. Что очень мило. Я добавляю навыки наблюдения к своему списку сильных сторон, потому что на самом деле это неплохой навык, и приятно знать, что у меня есть способности к диверсификации.
— Значит, ты хочешь найти Кэрол, потому что нуждаешься в совете, который не сможешь получить, подслушивая?
— Тест-драйв. Это был просто тест-драйв.
— Верно. Тест-драйв.
— Но я готова к настоящей встрече, потому что мне нужно, чтобы она помогла мне определить мои сильные стороны. Полный список, а не просто в общих чертах.
— Почему ты этого хочешь?
— Чтобы я могла показать их Винсу.
— Конечно. Это что, какой-то фетиш? Какая-то извращенная ролевая игра с бумажной волокитой и поркой? Вообще-то, не отвечай на этот вопрос. Это намного больше информации, чем я хотел бы знать.
— Ты можешь найти Кэрол или нет?
— Ты хочешь, чтобы я нашел коуча по имени Кэрол без фамилии, без номера телефона, электронной почты или адреса офиса?
— Надеюсь, что ты сможешь.
— Конечно, я могу, Иисус. — Закатывая глаза, Кэнон стучит по клавиатуре, бормоча что-то о людях, злоупотребляющих его умениями. — Расскажи мне, о чем шла речь во время сеансов.
— Как обычно. Карьерные цели, навыки принятия решений, все как обычно.
— У меня есть контакты с двумя лайф-коучами в Лас-Вегасе по имени Кэрол. — Кэнон наклоняет свой монитор, чтобы я увидела изображения, которые он вывел на экран. После серии неудачных попыток Кэнон, наконец, поворачивает монитор, и это она. Это Кэрол!
— Это она! — Я подпрыгиваю на своем стуле от волнения. — Ты можешь найти номер телефона или адрес электронной почты?
— Кэрол — не лайф-коуч, Пэйтон, — отвечает Кэнон, поворачивая монитор обратно.
— Это она! Она действительно хороша!
— О каких еще вещах говорилось на этих предполагаемых сессиях лайф-коучинга?
— Я не знаю, не все уловила. Тест-драйв — это скорее ознакомительная встреча.
— Такие вещи, как цели продаж? Вознаграждение за результативность? Комиссионные?
— Может быть? Я как бы отключилась от всего этого, потому что в основном меня интересовал личностный рост. Хотя я думаю, что Меган копила деньги, чтобы купить таймшер. Я не знаю.
— Кэрол продает эфирные масла, Пэйтон. Она не коуч. Она руководитель группы по производству эфирных масел. Меган — один из ее уполномоченных торговых представителей.
Что?
Кэнон снова переворачивает экран, и на нем появляется Кэрол. Очевидно, я могу записаться к ней на прием, если захочу купить стартовый набор за сто шестьдесят долларов.
— Кэрол не лайф-коуч?
— Нет.
— Я чуть не вступила в секту?
— Я думаю, что «секта» могла бы стать действительно большим скачком. Возможно, ты собиралась обзавестись диффузором и второй работой, но я думаю, что на этом все и закончилось бы.
— Хм. — Я откидываюсь на спинку стула, не могу поверить, насколько я сумасшедшая. — Я такая идиотка.
— Я думаю, что ты на самом деле довольно умная.
Я стону и откидываю голову назад, уставившись в потолок в кабинете Кэнона. Все в порядке, мне не нужна Кэрол. У меня просто кризис уверенности в себе, и это просто смешно, потому что я полностью с этим справляюсь.