— Вот так.
Его бедра с силой ударяются о мою задницу, его член заполняет меня полностью.
Мои пальцы впиваются в матрас, руки дрожат, когда я пытаюсь удержать себя на месте. Ощущения просто ошеломляющие, как будто вселенная растягивается и сжимается вокруг нас, как будто сама гравитация тянет нас друг к другу. Его удары становятся рваными, а в глубине горла зарождается низкий стон.
— Черт.
Он притягивает меня к себе, чтобы я стояла на коленях перед ним, спиной к его спине, и тянется к моим бедрам, работая с моим клитором, пока он гонится за своим собственным освобождением.
Я слишком полна, слишком быстро, слишком много… Я тянусь назад, хватаясь за его волосы, чтобы удержаться, пока интенсивность затягивается внутри меня, как лента, только чтобы сорваться в ту секунду, когда его сперма заполняет меня, и я вскрикиваю.
Он укладывает меня на живот, обхватывая мои плечи руками, и целует меня вдоль спины, уделяя особое внимание моим шрамам.
— Ты в порядке?
— Ммммм, — бормочу я, слишком уставшая, чтобы поднять лицо с подушки.
Его грудь вибрирует от его смеха. — Я воспринимаю это как "да".
Я киваю, глаза закрыты, чувства затуманены, когда он откидывается на бок и заключает меня в объятия.
— У меня для тебя сюрприз, и я не уверен, понравится он тебе или нет.
Я прижимаюсь к его груди, вдыхая его запах. — Это связано с вафлями?
— Черт, ты очаровательна, но я думаю, тебе стоит повременить с вафлями до того, как ты увидишь это.
— Не знаю, Деймон. Я чертовски голодна, — ворчу я.
— У меня Томас связан в подвале Elysium.
Его руки напрягаются, словно ожидая бурной реакции.
Я трачу секунду на то, чтобы его слова дошли до меня, и наклоняю подбородок к его груди, чтобы я могла прочитать его лицо. — Что ты собираешься с ним делать?
Медленная ухмылка растягивает уголки его губ. — Все, что захочешь.
Глава 38
Мисти
Деймон продержал меня в постели почти весь день, и к тому времени, как мы подъехали к задней части "Elysium", солнце уже село, погрузив все вокруг в тень. Деймон хватает меня за руку, прежде чем я успеваю выйти из машины, его брови нахмурены.
— Ты уверена, что хочешь это видеть?
— Ни капельки.
Меня охватывает такое сильное волнение, что я начинаю трещать от электричества, бьющегося под кожей. Мой желудок совершает сотый оборот на своем безумном колесе обозрения между тошнотой и предвкушением. Деймону потребовалось больше часа, чтобы объяснить Орден святых и роль семьи Эверетт в нем. К концу словно кто-то открыл дверь в альтернативную вселенную. Теперь я — Алиса, падающая в кроличью нору.
— Когда захочешь пойти, просто скажи мне. Мы пойдем. Если ты хочешь, чтобы это прекратилось, я остановлю это. — Он гримасничает. — К сожалению, ему уже поздно жить, но ты не должна иметь к этому никакого отношения.
Черт возьми! Я соучастник похищения и убийства!
— Меня арестуют?
Я вижу, что он пытается побороть свою улыбку, но проигрывает.
— Хотел бы я посмотреть на полицейского, который осмелится это сделать. Если это недостаточно удобно, мы позвали наших деловых партнеров, которые особенно искусны в этом деле.
— Опытные в этом? — Я приподнимаю одну бровь. — Пытки?
— Убийство, избавление от тела, весь процесс.
Он говорит слишком спокойно для данного разговора, но в его спокойствии есть что-то такое, от чего на меня наваливается новая реальность.
— Чего я могу ожидать, когда мы туда спустимся?
Он не преуменьшает значение моего вопроса. — Скорее всего, он будет прикован цепями, сильно избит, но будет в сознании.
— Он будет пахнуть? — Я сморщила нос.
Он подавляет смех. — С чего бы ему пахнуть?
— Тела пахнут.
— Трупы пахнут. Как Раш любит все устраивать, у него там будет какой-нибудь химический очиститель, так что, скорее всего, пахнуть будет именно так.
— А Раш — это тот самый мучитель?
Теперь я веду себя слишком непринужденно.
— Это Бек. Раш — это скорее куратор для них четверых.
— Четверых?
— Раш, Бек, Нико и Рэйган. Они из "Джентльменов и Маунтсаммера".
Деймон ведет меня вниз по лестнице, ведущей в зал с несколькими дверями. Из первой справа доносятся приглушенные крики.
Сердце замирает в горле, и у меня внезапно кружится голова. Неужели я действительно это делаю? Деймон смотрит на меня, изучает мое лицо и сжимает мои щеки ладонями.
— Тебе не нужно туда идти. Ты можешь спокойно заниматься своими делами, зная, что он получил то, что должен был получить.
Соблазнительно. Соблазн сохранить свою совесть хотя бы в малой степени чистой. Деймон терпеливо наблюдает за мной, позволяя мне разобраться во всем самой. Но в кои-то веки я не хочу слишком задумываться об этом. Я не хочу быть идеальной девушкой, которая делает идеальные вещи, которая всем нравится.
Я не такая, и именно мужчина, связанный в этой комнате, сделал меня такой.
Я приподнимаюсь на носочках и прижимаюсь к губам Деймона целомудренным поцелуем. — Моя тьма соответствует твоей тьме. Верно?
Он низко рычит, притягивая меня к себе, и сильно прикусывает мою нижнюю губу. — Господи. Тебе повезло, что я не трахнул тебя прямо здесь.
Дверь за ним распахивается. — Ты что, черт возьми, издеваешься?
Деймон смотрит на темноглазого мужчину. У него два пистолета в кобуре на плечах, затем он кивает. — Нико.
— Ты серьезно пытаешься трахнуть свою девушку, пока кого-то пытают?
Девушка с огненно-рыжими волосами выглядывает из-за его плеча. Она одета в футболку и короткие черные шорты, демонстрирующие пристегнутые к ее ногам пистолеты-близнецы. — Это лучше, чем в тот раз, когда мы делали это во время пыток.
— Ладно, Фейерверк. Хватит с ними возиться.
Мужчина обхватывает ее за плечи, делая ее карликовой. Его волосы зачесаны набок, обнажая серо-багровые татуировки, идущие от шеи вниз по рукам.
Она отталкивает его и протягивает мне руку. — Я Рэй. Готова помучить этого засранца?
Я осматриваю ее. Она на несколько дюймов ниже меня и, возможно, больше на несколько фунтов. Но она никого здесь не боится, не брезгует происходящим. Она чертовски крута.
Мои руки дрожат, когда я беру ее, и она сжимает их еще сильнее. — Мне нравятся твои волосы.
Я заколола столько лавандовой массы, сколько смогла, на макушке. — Спасибо. Это он сделал.
Я жестом показываю на Деймона, который пристально наблюдает за мной.
— Ни фига себе! — Рэй хлопает с неподдельным восторгом.
Я уже могу сказать, что девочкам она понравится. Только придется спрятать оружие, пытки и прочее.
— Прости, что прерываю тебя, Маленький воришка, но сопляк только что пришел в себя, и я не уверен, как долго он у нас пробудет. Возможно, я немного перестарался.
Ужас охватил бы меня при виде этого парня, возвышающегося над нами, светлые волосы зачесаны назад, кровь запеклась на щеках, частично закрывая разноцветные татуировки. Только то, как он смотрит на Рэй, словно она повесила на него буквально луну, не дает ему выглядеть пугающим.
— Ты вся в крови?
Слова вылетают прежде, чем я успеваю их остановить.
На щеке блондина появляется ямочка, когда он поворачивается ко мне лицом. — Ты тоже можешь быть, если захочешь.
Он подмигивает — чертовски подмигивает — прежде чем повернуть обратно в комнату.
Руки Деймона обнимают меня за плечи, поддерживая. — Знаешь, большинство людей их боятся.
Я наклоняю голову назад, чтобы прочитать его выражение лица. — Должна ли я бояться?
— Бек? Обычно. Но тебе никогда не нужно бояться, когда ты со мной. С тобой никогда не случится ничего плохого.
Легкость наполняет мою грудь, словно с плеч сняли многолетний груз. — Давай посмотрим.
Он не отпускает мои руки, когда я вхожу в комнату, и я быстро понимаю, почему. Мои колени шатаются и стучат при виде Томаса. Он находится в центре помещения, сидит на скамье, а его руки подвешены цепями к потолку.