My-library.info
Все категории

Шахразада - Коварная любовь Джабиры

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Шахразада - Коварная любовь Джабиры. Жанр: Эротика издательство Литагент «Клуб семейного досуга»7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Коварная любовь Джабиры
Автор
Издательство:
Литагент «Клуб семейного досуга»7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a
ISBN:
978-966-14-3630-4
Год:
2012
Дата добавления:
26 июль 2018
Количество просмотров:
650
Читать онлайн
Шахразада - Коварная любовь Джабиры

Шахразада - Коварная любовь Джабиры краткое содержание

Шахразада - Коварная любовь Джабиры - описание и краткое содержание, автор Шахразада, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Юная Джабира согласилась на роль наложницы ради своего народа, которому так нужен был мир, но неожиданно для самой себя эта девушка воспылала страстью к своему господину. Однако в жены принцу Мустафе готовят Василике – рабыню, которую император Византии сделал своей названой дочерью. Неужели Джабира допустит, чтобы чужестранка заняла ее место в сердце наследника престола?

Коварная любовь Джабиры читать онлайн бесплатно

Коварная любовь Джабиры - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шахразада

– Господи, это, должно быть, было ужасно!

– Ужасно? – прохрипела Джабира. Она была на грани истерики. – Ты можешь представить себе что-нибудь ужаснее двадцати скотов, движимых гнусной похотью, которые побывали у тебя между ногами – с полночи до рассвета! Было бы больше, но они испугались, что я не доживу до следующей ночи и лишу их удовольствия. Каково бы тебе было на моем месте?

– Я бы этого не вынесла, Джабира, – прошептала Василике, с трудом проглотив комок, застрявший в горле. – Уверена, что уже давно бы умерла. Ты удивительно стойкая женщина.

Видя, что у Джабиры совсем нет сил, Василике сама натянула на нее одежду и сказала:

– Ложись спать, Джабира. Я больше не позволю им мучить тебя.

Возразить что-либо у Джабиры не было сил, но в то же время она хорошо понимала, что Василике не в состоянии спасти ее от разбойников. Она была рада провалиться в сон, похожий на беспамятство, и хоть на время забыть обо всем, что с ней случилось. Пока она спала, Василике смотрела на ее измученное лицо и вновь и вновь восхищалась жизнестойкостью и выносливостью этой молоденькой девушки. Душа ее была полна сострадания к Джабире, и в ту ночь она поклялась самой себе – хотя плохо представляла, как выполнить обещанное, – что никто из этих гнусных бандитов больше не прикоснется к берберке – ни на следующий день, ни вообще когда-либо.

Джабира проспала весь день, просыпаясь лишь на короткое время, когда Василике пыталась втолкнуть в нее хоть немного еды. Наступили сумерки.

Появившийся у шатра старшина этой братии, назвавшийся Соколом Смерти, сухо уведомил Василике, что они задержатся здесь еще на день, чтобы отдохнуть перед обратной дорогой. Пока он цедил это сквозь зубы, взгляд его упал на спящую Джабиру, но никаких чувств он при этом не проявил. Василике показалось, что этот человек начисто лишен сострадания, и она испугалась. Когда же девушка осмелилась спросить о Мирджафаре, Сокол холодно сообщил, что принц жив и останется в живых до тех пор, пока тот, кто нанял их, не решит его судьбу. Так что ничего утешительного Василике не узнала.

К вечеру Джабира оправилась настолько, что смогла встать и одеться. Передвигалась она с трудом, и было видно, что каждое движение причиняет ей сильную боль. Она не сводила расширенных глаз со входа в шатер, словно ждала, что вот-вот появится кто-то из разбойников, опрокинет ее на спину и снова начнет терзать ее несчастное тело. Она знала, что еще одной такой ночи ей не пережить.

И вот кто-то грубо рванул полог шатра, и внутрь ввалился тот же самый солдат, который с хохотом уволок девушку прошлой ночью. Он устремил алчный взор на Джабиру и стал медленно к ней приближаться. У Василике мелькнула мысль, что он сейчас похож на распаленного похотью осла, не видящего перед собой вообще ничего, кроме вожделенной самки. Джабира спряталась за Василике, что было силы вцепилась в нее и зарыдала:

– Ты обещала, госпожа! Обещала, что не отдашь меня им. Я этого не вынесу.

– Они тебя не получат, – громко проговорила Василике. Ее глаза пылали решимостью, и она бесстрашно посмотрела на янычара.

– Прочь с дороги, – взревел туарег и грубо отшвырнул принцессу в сторону.

– Нет! Неужели в тебе нет ни капли жалости? Ни капли сострадания? Вы замучили девушку до полусмерти. Она умрет, если вы опять за нее возьметесь.

– Что ж, всем известно, что дикари нежностью не отличаются, – ухмыльнулся солдат. – И что они не любят, когда им отказывают. Идем, – приказал он Джабире. – Наши не любят долго ждать. Не испытывай их терпения, а то тебе же будет хуже.

– Госпожа, госпожа, спасите меня! – отчаянно взмолилась Джабира. В ее глазах, устремленных на Василике, стоял невыразимый ужас.

– Не смей ее трогать! – Василике решительно вздернула подбородок. Она не собиралась сдаваться и намеревалась спасти девушку любой ценой.

Не обращая внимания на ее яростный протест, дикарь схватил Джабиру за руку и потащил из шатра. Бессильный гнев, переполнявший Василике, вдруг нашел выход в диком крике, который был подобен воплю духа смерти и перебудил весь лагерь, включая и старшего, Сокола Смерти. Тот со всех ног бросился к шатру.

– Что здесь происходит, Мурад? – заорал он, но, бросив мимолетный взгляд на Василике и убедившись, что она цела и невредима, облегченно перевел дух.

– Да я и пальцем не тронул принцессу, Сокол, – прошипел разбойник, бросив на Василике взгляд, полный ненависти. – Мне нужна только девчонка. Мы хотим еще немного с ней позабавиться.

– Тогда из-за чего такой шум? Бери ее и уходи.

– Нет! – воскликнула Василике, бросаясь к Джабире. – Твои люди едва не довели эту девушку до смерти. Она моя… моя служанка, и я требую, чтобы ее оставили в покое.

На какое-то мгновение Сокол Смерти смешался, но в конце концов пожал плечами и сказал:

– Я уже подарил ее своим людям и менять решения не собираюсь.

Мурад истолковал слова старшего как сигнал к действию и с торжествующей ухмылкой снова потащил Джабиру за собой. Сама Джабира тоже решила, что это окончательный ответ и ничто уже ей не поможет. Она перестала сопротивляться и, покорно опустив голову, поплелась за туарегом. Она показалась Василике похожей на ягненка, которого ведут на заклание.

– Как бы тебя ни звали, Сокол, кто бы ты ни был на самом деле, запомни: она моя служанка! – проговорила Василике, вложив в голос всю твердость, на какую она была способна. Отчаяние и тревога за жизнь девушки обострили все ее чувства, сердце колотилось, паника исчезла, уступив место спасительному решению. – Кто бы тебя ни купил, какие бы деньги ни посулил, клянусь, что ты не получишь ни ломаного фельса, ни даже тени от него! Я скажусь больной и вместо награды ты будешь наказан за то, что не уберег добычу! Я скажу, что только ты виноват в том, что совершили твои люди. Прежде чем разрешать своим людям забавляться с Джабирой, следует хорошенько подумать, никчемная птаха.

Тот, кто назвался Соколом Смерти, отнюдь не был глупцом. Он понимал, что его наниматель не сможет остаться равнодушным к новой наложнице. Она пленит его красотой и смелостью. А если она укажет на него как на источник всех своих бед, то ему не видать не только обещанного золота, но и самой жизни. Суррахим шутить не любит – не зря же ему служит шпионская сеть, ни в чем не уступающая императорской тайной страже или Черной Страже Тахир-бея.

Свиток двадцать седьмой

Минареты и башни неведомого города, быть может, даже Орана, столицы Маскары, четко вырисовывались на горизонте, хотя до него еще оставалось несколько часов езды. То была неприступная крепость, которую охраняли прорезанные бойницами стены высотой, должно быть, в двадцать локтей. С трех сторон город ограждала река, текущая в глубоком ущелье, а с четвертой он соединялся с равниной лишь узким перешейком. Город уступами располагался на отлогом плато. Василике издалека увидела нагромождение домов, многие из которых нависали над бездной ущелья, и казалось, они так ненадежно укреплены на камне, что порыв ветра без труда скинет их в пропасть. Поразительный город, в чем-то похожий и на град Константина, окружали возделанные поля, оливковые рощи, лесистые холмы. Попасть внутрь, однако, можно было только через четверо ворот.


Шахразада читать все книги автора по порядку

Шахразада - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Коварная любовь Джабиры отзывы

Отзывы читателей о книге Коварная любовь Джабиры, автор: Шахразада. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.