My-library.info
Все категории

ВЫ ИМЕЕТЕ ПРАВО ХРАНИТЬ МОЛЧАНИЕ (СИ) - "Lover of good stories"

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе ВЫ ИМЕЕТЕ ПРАВО ХРАНИТЬ МОЛЧАНИЕ (СИ) - "Lover of good stories". Жанр: Эротика год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
ВЫ ИМЕЕТЕ ПРАВО ХРАНИТЬ МОЛЧАНИЕ (СИ)
Дата добавления:
7 январь 2023
Количество просмотров:
88
Читать онлайн
ВЫ ИМЕЕТЕ ПРАВО ХРАНИТЬ МОЛЧАНИЕ (СИ) - "Lover of good stories"

ВЫ ИМЕЕТЕ ПРАВО ХРАНИТЬ МОЛЧАНИЕ (СИ) - "Lover of good stories" краткое содержание

ВЫ ИМЕЕТЕ ПРАВО ХРАНИТЬ МОЛЧАНИЕ (СИ) - "Lover of good stories" - описание и краткое содержание, автор "Lover of good stories", читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

При поимке опасного серийного убийцы одна голова хорошо, а четыре - лучше, вот только проблема в том, что эти головы совсем не ладят между собой...

ВЫ ИМЕЕТЕ ПРАВО ХРАНИТЬ МОЛЧАНИЕ (СИ) читать онлайн бесплатно

ВЫ ИМЕЕТЕ ПРАВО ХРАНИТЬ МОЛЧАНИЕ (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор "Lover of good stories"

— Так, спокойно, ладно? — канадец ловким движением лишил Дейва оружия, висевшего на поясе.

— Какого черта?! Верни!!!

— Не, не, не. Ты сейчас в состоянии аффекта, еще пристрелишь нашего маньяка. Это ты Паркер натаскал? Она из него отбивную сделала.

— Где? — рыкнул Дейв, моментально забыв про свой пистолет.

— Сейчас к скорой подвезут. Он ее немного задел. Похоже, еще она ногу вывихнула, когда с лестницы падала. Но в целом…

Уже не слушая, Кинг распихивал толпу, спеша добраться до медиков, везущих каталку с лежащей на ней Мэй. Девушке явно досталось сильнее, чем говорил Роб, желая успокоить. Дейв вдруг почувствовал такой дикий ужас от осознания того факта, что он мог больше никогда ее не увидеть, что даже стало трудно дышать. Он внезапно понял, как много Мэй для него значит. В пару огромных шагов он оказался рядом с каретой скорой помощи и склонился над девушкой.

— Не ругайся только, — прошептала она, испуганно сжавшись.

— Я тебя люблю. Ты, черт возьми, доведешь меня до ручки своими выкидонами, но я еще никогда и никого не любил так, как тебя, Паркер!

Издав какой-то странный стон, девушка вдруг расплакалась, вцепившись в сильные руки, обнимающие ее лицо.

— Я так испугалась, что больше никогда тебя не увижу. Мне было так страшно, Дейв.

— Люблю тебя… очень люблю… — без перерыва повторял тот, утирая ее слезы.

— Извините, сэр, мы все поняли. Вы с нами едете или нет? — устало поинтересовался врач, которому явно надоело наблюдать сцену воссоединения.

— Естественно! — возмутился Дейв.

— Тогда следуйте за нашей машиной. Девушке давно пора быть в больнице.

— Ничего не бойся, малыш. Я поеду следом и сразу же тебя там найду.

— Хорошо, — Мэй улыбнулась, с обожанием разглядывая его лицо.

Прижав свои губы к ее, Кинг закрыл глаза, наслаждаясь. Поцелуй длился лишь несколько секунд, но даже этого было достаточно, чтобы мужчина успокоился. Мэй жива — это главное.

— До встречи, моя девочка.

Нехотя выпустив Мэй из своих объятий, Дейв выпрямился и позволил наконец медикам загрузить каталку внутрь машины. Когда двери закрылись, он обернулся к Хиллу и прорычал:

— Где эта мразь?

— Его уже везут в управление для допроса.

— Ты ведь сказал, что Мэй его потрепала? Я думал, его тоже отправят в больницу.

— Потерпит, — ухмыльнулся Роб.

Губы Дейва изогнулись в улыбке. Но не обычной раздраженно-ироничной, а широкой и искренней. Протянув руку канадскому детективу и дождавшись, когда тот протянет свою в ответ, он крепко ее сжал.

— Спасибо, — этим коротким словом Дейв тем менее емко выразил все свои чувства.

— Не за что. Поезжай за Мэй, там ты сейчас нужнее. Я и Тесс разберемся с этим психом. Тебе лучше при допросе не присутствовать, а то свернешь бедолаге башку, и даже уже я ничего не смогу сделать.

— Кстати! Мэй летит в Канаду в качестве моей девушки и напарника.

— Ого, — Роб вскинул брови. — Ты же не хотел, чтобы она была детективом.

— И сейчас не хочу, но этого хочет она, чтоб меня, — буркнул Дейв.

— Ну, вообще-то, твоим напарником буду я, а ей уже забито местечко в отделе Тесс. Аналитика куда более мирная вещь. Да и девочки подружились…

— Стоп, что?! Глазастая тоже переезжает?! — опешил Кинг.

— Еще раз ее так назовешь и останешься здесь. И вообще, мне некогда! Еще убийцу пытать! А чтобы найти на нем живое, пригодное для того, место после нападения Паркер, надо очень постараться.

Дейв широко улыбнулся и быстрым шагом направился к автомобилю.

Питер Брайс поднял голову, затравленно уставившись на вошедших в комнату допроса Тесс и Роба. Хилл еле сдержал ухмылку, увидев, во что превратилось покрытое ссадинами и кровоподтеками лицо убийцы. Тесс держала лицо идеально и даже подвинула к мужчине одноразовый стаканчик с водой. Еще в коридоре они договорились, что допрос начнет Хантер, а Роб уже подключится в процессе, если на то будет необходимость. Ему еще предстоял непростой процесс общения с руководством, прессой и отчетностью.

Поэтому детектив уселся на стул и, скрестив руки на груди, молча уставился на сидящего перед ним Брайса. Сложно было поверить, что этот сморчок держал в страхе почти весь город. Жалкий, испуганный, озлобленный. Но, может, именно это и усыпляло бдительность жертвы?! В любом случае, копаться в его голове — дело Тесс. Он сделал все, что требовалось.

— Итак, мистер Брайс, требуется ли вам помощь адвоката? Может, позвонить кому-то, или есть необходимость, чтобы защитника предоставило государство? — спросила Хантер.

— Господь Бог — мой защитник и судья, и только перед ним я буду держать ответ! — пафосно возвестил убийца.

— Что ж, мистер Брайс, в таком случае, пока вы еще находитесь не пред очами Всевышнего, могу ли я уточнить, вы понимаете суть предъявленных вам обвинений? — не моргнув глазом на его реплику, сказала Тесс.

— Всецело! Я убил каждую из этих… нечистых… — от последнего слова его буквально тряхануло, будто он и правда замарал о них руки. — И сделал бы это снова! И снова! Я спас их душу во имя Господа нашего, сына его Иисуса Христа! Я воин света!

Хилл закатил глаза, но Тесс легонько пнула его носком туфли, и он принял сосредоточенный вид, понимая, что его вмешательство теперь точно не потребуется. Питер Брайс запел, словно соловей, в подробностях описывая совершенные им преступления…

====== ᙣᔕ ======

Застегнув патронаж, Дейв оглядел себя в зеркале и удовлетворенно кивнул. Ноздри щекотнул запах жареного теста. Улыбнувшись, мужчина вышел из спальни и спустился со второго этажа в кухню.

— Привет, папуль, — радостно улыбающаяся Оливия наливала кофе в его кружку.

— Доброе утро, креветка.

Ласкового чмокнув дочь в макушку, Дейв подошел к Мэй, раскладывающей свежеиспеченные блинчики по тарелкам.

— Привет, малыш, — шепнул он, оставляя поцелуй на ее оголенном плечике, видневшемся в вырезе его же футболки.

Девушка посмотрела на него и слабо улыбнулась. Под красивыми карими глазами залегли легкие тени.

— Эй… ты как? — нахмурившись, Дейв взял ее личико в свои большие ладони.

— Все хорошо, любимый. Просто плохо спала, так что не обращай внимания и садись завтракать, а то опоздаешь.

— Пап, добросишь меня до школы?

— Конечно, — кивнув, он еще раз поцеловал Мэй, но уже в губы, и забрал у нее тарелки.

Расставив их на столе, дождался, когда обе сядут за стол, и только тогда сел сам. Оливия тут же набросилась на блинчики, не забыв щедро сдобрить их кленовым сиропом. Мэй же к своей порции не притронулась, крутя в руках бокал с апельсиновым соком. Скользнув взглядом по ее длинным пальчиками, Дейв отметил, что обручальное кольцо стало слегка большевато, свободно вращаясь на безымянном пальце.

— Малыш, надо больше есть, по-моему, ты похудела, — заметил он.

— Да… наверное.

Рассеянно кивнув, Мэй тем не менее послушно насадила на вилку кусочек блинчика. Однако не успела она донести его до рта, как резко побледнела и вскочила из-за стола. Пробормотав не совсем внятные извинения, девушка выбежала в коридор.

— Я же говорила — Мэй беременна. Ее постоянно тошнит по утрам последние пару дней, — спокойно заметила Лив. — Бабушка вчера тоже заметила.

— Лаааадно, признаю — спор ты выиграла.

Дейв достал из кармана бумажник и вынул оттуда пятьдесят долларов. Положив их перед дочерью, он улыбнулся и подмигнул.

— Доберешься на школьном автобусе?

— Само собой, — фыркнула девочка. — И переночую у бабули, мне кажется, вам надо побыть вдвоем.

— Люблю тебя, креветка. Не забудь сунуть свою тарелку в посудомойку, как закончишь.

Кинг встал и погладил девочку по волосам. Бросив взгляд на часы, вышел из кухни и аккуратно постучал в дверь туалета, расположенного сразу же в конце небольшого коридора.

— Мэй, родная, я могу войти?

— Да…

Перешагнув через порог, Дейв прикрыл за собой дверь и опустился на корточки перед бледной женой, которая сидела возле унитаза.


"Lover of good stories" читать все книги автора по порядку

"Lover of good stories" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


ВЫ ИМЕЕТЕ ПРАВО ХРАНИТЬ МОЛЧАНИЕ (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге ВЫ ИМЕЕТЕ ПРАВО ХРАНИТЬ МОЛЧАНИЕ (СИ), автор: "Lover of good stories". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.