— Да, Бишоп. Да, ты кусаешься.
На этот раз он смеется, притягивая меня к себе, пока мы пробираемся все глубже и глубже в тускло освещенный подвал.
— Это правда, но я ничего не могу с собой поделать. Ты просто чертовски вкусная.
Бишоп отпирает шкаф, который висит на стене в дальнем конце подвала. Собранные частицы пыли, разбросанные по тонкой деревянной поверхности, показывают, как давно она последний раз открывалась.
— Если ты скажешь мне, что здесь есть мушкет, я пристрелю тебя.
Бишоп смеется, открывая шкаф.
— Не, детка, никакого мушкета.
Взору открывается АК, Глоки, полуавтоматы и дробовики. Я провожу рукой по прохладному черному металлу М4 (прим. Spectre M4 — итальянский пистолет-пулемёт, разработанный в середине 1980-х годов), а Бишоп смотрит на меня с удивлением.
— У меня даже член напрягается, когда я смотрю, как сильно это тебя заводит.
Я закатываю глаза и снимаю пистолет с места.
— Я верю, что ты найдешь что-то извращенное в чем-то настолько опасном.
— Хмм... — Бишоп ухмыляется, отцепляя М16 (прим. Американская автоматическая винтовка калибра 5,56 мм, разработанная и принятая на вооружение в 1960-х годах) и несколько снарядов. — Я могу придумать несколько вещей, которые мы могли бы сделать с этим. — Он показывает на свой пистолет, наклоняя его в сторону с дерзкой улыбкой на лице.
— Определенно нет! — Я поворачиваюсь и иду обратно тем же путем, которым мы пришли, мимо всех старых коробок, сваленных в кучу, украшений и столов накрытыми белыми простынями. Я хватаюсь за перила лестницы. — Этого никогда не произойдет. Ты хоть представляешь, насколько это может быть опасно? — спрашиваю я, поднимаясь обратно по лестнице. Но потом думаю о том, что его, похоже, не беспокоит, когда мне больно во время секса, так что, возможно, то же самое произойдет, если он случайно убьет меня на хрен.
Мы выходим через парадную дверь, по пути проходя мимо Нейта и Тилли.
— Воу, воу, воу, это хорошая идея? — Нейт смотрит на Бишопа широко раскрытыми глазами. Тилли хихикает рядом со мной.
— Все в порядке, Нейт, — говорю я, похлопывая его по руке. — Ты можешь пойти.
Он смотрит на Бишопа и качает головой.
— В следующий раз.
Я киваю, затем подхватываю Бишопа под руку.
— Итак, как долго это будет продолжаться? — спрашиваю я, когда мы сходим с последней ступеньки и идем к лесной поляне.
— Надеюсь, недолго. О школе и твоем отце уже позаботились. Они думают, что мы посещаем колледжи. Придумали какую-то ерунду о том, что мы хотим приехать пораньше, чтобы посмотреть наши возможности, и что будет лучше, если мы все поедем одновременно.
— Верно. — Колледжи. Я никогда об этом не думала. Мы все уезжаем в конце этого года. Куда все идут? Я еще даже не решила, и это слишком тяжело, чтобы осознать.
— Как только мы решим, как подойти к моему отцу, все вернется на круги своя. Надеюсь. — Мы проходим через поляну, и Бишоп берет меня за руку, притягивая ближе к себе.
— Ты раньше охотился? — спрашиваю я с улыбкой.
Он делает паузу и, кажется, обдумывает мой вопрос, а затем озорно улыбается.
— Вероятно, это не тот вид охоты.
Закатив глаза на его игривость, притягиваю ружье и смотрю в прицел. Я могу привыкнуть к этому очень быстро.
***
Через пару часов мы возвращаемся в дом, и Бишоп берет меня за руку, ухмыляясь от уха до уха и притягивая мое тело к себе.
— Ты заставила мой член напрячься. Теперь...
Его прерывает Нейт.
— Би, твой отец звонит мне на телефон.
— Черт. — Бишоп идет к нему, прикрывая меня. Он выхватывает у Нейта телефон и смотрит на него, между ними что-то происходит.
— Ответь, парень, я не хочу, чтобы это распространилось.
— Это бы уже случилось. Они бы уже узнали.
— Что узнали? — спрашиваю я, дергая Бишопа за руку.
Тилли выходит из парадной двери, с беспокойством наблюдая за мной.
— Пойдем. Нужно убрать оружие, пока кого-нибудь не подстрелили, — она слабо улыбается, жестом приглашая меня войти. Я отпускаю руку Бишопа и обхожу Нейта, направляясь к ней. Мы обе молча заходим в дом, проходя мимо парней, которые собрались в гостиной.
Спускаясь в подвал, она нарушает тишину.
— Ты в порядке? Вы с Бишопом выглядели уютно.
Я смеюсь, открывая шкафчик ключами, которые взяла у него.
— Да, я не знаю, кто мы такие.
— Ты ему доверяешь? — спрашивает она, когда я вешаю оружие на место и кладу патроны на полку.
— Да, доверяю. — Тилли молчит, и я смотрю на нее через плечо. — А что?
Закрывая шкаф, снова запираю его и кладу ключи в карман. Она поворачивается, прислонившись к одной из старых полок.
— Я не знаю. Просто... Я знала его бывшую.
— Хейлс? Да, он вроде как упоминал о ней.
— Что он сказал? — спрашивает Тилли, не сводя с меня глаз.
— Только то, что все было не так, как люди думали, — что бы это ни значило.
Тилли качает головой, скрывая насмешку.
— Игры, всегда игры с этими парнями.
— Тилли? Я ему доверяю.
Похоже, она хочет сказать что-то еще, но передумывает.
— Ладно.
***
Нейт зажигает костер, а затем подходит ко мне, протягивая мне мой напиток.
— Знаешь... — он усмехается, щелкая Zippo между пальцами. — Бишоп унаследовал этот дом.
— В самом деле? — Я оживляюсь, желая узнать больше. Солнце садится, на небе появляется красивый оранжевый оттенок, напитки идут ровно, и, несмотря на обстоятельства моего пребывания здесь, я чувствую себя великолепно. — Расскажи мне больше.
Нейт садится на бревно рядом со мной, бросая быстрый взгляд на Тилли, которая болтает с Сентом напротив нас. Его глаза задерживаются там еще на мгновение, наблюдая за ней и Сентом.
Я толкаю его локтем.
— Эй.
Он оглядывается на меня с улыбкой, в то время как Кэш занимает место рядом со мной с другой стороны. Я смотрю на него и улыбаюсь; он улыбается в ответ. Не часто общалась с Кэшем, если вообще общалась, и я не знаю его историю, но знаю, что он младший брат Сента.
— Привет. — Его светлые волосы спадают до воротника. Он похож на серфера, с ярко-голубыми глазами и золотистой кожей. Так не похож на Сента, у которого темные волосы, темная щетина на его сильной челюсти и карие глаза, которые могут пригвоздить вас одним взглядом. Должно быть, они сводные братья. Я оглядываюсь на Нейта. — Продолжай.
— Уже пора рассказывать, Нейт, дружище? — Кэш дразнится с ухмылкой, но затем делает длинный глоток пива.
Нейт легко пожимает плечами.
— А почему бы и нет? — Затем он делает глоток своего пива. Я не скучаю по молчаливому общению, которое происходит между ними двумя. Нейт ставит пиво на колени и вытирает рот тыльной стороной ладони. — Как я уже говорил, Бишоп унаследовал этот коттедж.
— От его бабушки и дедушки, что ли? — спрашиваю я, оглядываясь на красивое, большое строение. Видно, что оно имеет некоторый возраст, но не настолько старое, чтобы углубляться в прошлое.
Нейт саркастически усмехается.
— Что-то вроде этого.
— Продолжай, — говорю я ему.
— Ну... — Он наклоняется вперед, ободок его бутылки болтается между пальцами. — Этот дом — что-то вроде семейной реликвии.
— Какая-то фамильная реликвия, — бормочу я, делая еще один глоток виски.
— Хорошо! — Бишоп ухмыляется, бросая к ногам Нейта целую кучу черных сумок.
Я ухмыляюсь.
— Почему ты без верха? — Его красивое тело выставлено напоказ, а бейсболка надета задом наперед, прикрывая волосы. Я борюсь с желанием облизать губы, потому что от того, как рваные джинсы свисают с его узкой талии, показывая край его кельвинов, мне хочется распластаться в луже на земле.
— Так мы играем, детка.
— Во что играете? — спрашиваю я, подаваясь вперед, когда Нейт встает, выпивает остатки пива одним махом, а затем бросает бутылку на землю. Он берется за воротник и срывает рубашку, все его мышцы напрягаются от этого действия, и его татуировки — чуть больше, чем у Бишопа — становятся видны.