секунду, когда я не выйду к алтарю, чтобы принять статус наяры или… я слишком хорошо о себе думаю. Вряд ли вейра Марите заперла меня без ведома Клависа. Могло ли так быть? Сердце окатило новой порцией боли, но я только крепче стиснула зубы и прибавила шаг.
Вдруг позади послышался мерный стук колес.
С перепугу я едва в придорожные кусты не прыгнула. Неужели уже поняли, что я сбежала! Так быстро! Сердце у меня колотилось, как перепелка в силках, но не успела я спрятаться, рядом остановилась старая телега дедушки Вара, который возил фрукты на кухню поместья. Это высокородные вейры брезговали с ним разговаривать, а я с удовольствием расспрашивала его о жизни в деревне.
— Дядюшка, — выдохнула с облегчением. — Вы меня напугали.
— Вейра Клео?! Откуда же вы одна, да ночью, да в одном платьишке, холод ведь какой…
Дядюшка покряхтывая вылез из повозки и накинул мне на плечи ветхий полушалок.
— Он не особо чистый, вожу его на всякий случай, но все теплей, чем без него, — сказал он смущенно, стараясь не глядеть на мое измученное лицо. — Ежели вам в город надо, так я подкину, место есть.
— Спасибо, — сказала я искренне, — Спасибо.
Я забралась в повозку и сжалась калачиком среди перезрелых тыкв и крупных пузатых овощей, похожих на баклажаны. Дядюшка пытался поговорить со мной о ценах и о свадьбе Клависа, но почувствовав, что я не настроена на общение, постепенно замолк. А я рада бы была поболтать, но в горле стоял сухой ком, а глаза горели, словно в них песку насыпали. Но даже в таком состоянии меня укачало.
— Где вас высадить, вейра? — окрик дядюшки разбудил меня.
Оказывается я успела задремать. Я встрепенулась и попросила подвезти меня к дому поверенного, среднерожденного драдера Бейрока. Тот вел дела клана Тарвиш уже много лет и был верен им до последней капли крови, но я должна была попытаться. Именно он выправлял мне документы, пока я лежала без сознания.
Я тепло попрощалась с дядюшкой и осторожно нажала пластину звонка. Дверь открылась сразу же. Ещё при первом моем знакомстве с поверенным семьи, Клавис потребовал внести меня в список желательных персон всех, кто работал с их кланом.
В холле располагалась всего одна дверь, которая вела в кабинет Бейрока, и очень немногие знали, что за легкой магической завесой располагалась лестница на второй жилой этаж. После недолгого колебания я прошла в кабинет и активировала кристалл, вмонтированный в стенной выступ. Это было чем-то вроде звонка по внутренней сети, который передавал владельцу данные посетителя, и тот решал принять ли его. Я очень надеялась, что меня Бейрок примет.
Так и вышло.
Спустя всего несколько минут ко мне спустился драдер собственной персоной в белом домашнем халате, надетом прямо поверх домашней одежды.
— Прошу прощения, вейра Клео ант Тарвиш, за небольшую задержку, — он любезно мне улыбнулся, но взгляд оставался холодным и прямым.
Приставка «нир» давалась прямым потомкам семьи, а приставка «ант» лишь тем, кто был принят в клан на правах стороннего члена семьи. Например, наяры и их дети. Мало кому из них удавалось получить приставку «нир». И судя по обращению, драдер уже знал о моем положении, а значит юлить и выбирать выражения было не обязательно.
Но это не отменяло вежливости, поэтому я принесла извинения за поздний визит и приступила к основной части разговора.
— Мне хотелось бы получить документы на свое имя, вей Бейрок. Я сейчас нахожусь в сложном положении и хотела бы…
— Это не возможно, вейра, ваши документы находятся в клане Тарвиш согласно виллю о правах иномирцев.
— Вея, — равнодушно поправила я. Понижение в статусе меня не трогало, а обозначить свои намерения стоило сразу. — Тогда копию. Согласно статье семнадцатой того же вилля, я имею право отозвать свое Имя из хроник клана.
Драдер задумчиво постучал пальцами по столешнице. Нос у него словно заострился и на лбу под кожей набухли вены.
— Вчера истекла дата двухлетнего пребывания в клане Тарвиш, — наконец неохотно сказал он. — Согласно тому же виллю, вас полностью устроили условия, предложенные кланом, а повторную просьбу о разрыве вы сможете предоставить только через десять лет.
Десять лет! Да убийство, случается, дают меньше. У иномирянок прав меньше, чем у крестьянской коровы.
— Возвращайтесь, — мягко предложил драдер. — Молодой господин Клавис очарован вами, и устроить свою судьбу в руках влюбленного мужчины не составит труда для умной женщины. Я дам вам карету и сопровождение…
— Нет, — оборвала я и встала.
— Но, вейра, уже сейчас, в эту секунду вы находитесь в услужении клана Тарвиш, и если кто-то узнает, что вы покинули из поместье без их разрешения, вас могут наказать. Вплоть до публичной порки! Прошу вас, примите свою судьбу и не ухудшайте ее женскими капризами.
Кажется, драдер начал понимать, что мое положение в клане и без того ухудшилось, и решил отключить неизменную драконью вежливость. Придется привыкать, отныне некому со мной цацкаться и абсолютно некому меня защитить.
— Что ж, я поняла вашу позицию, — натянула дежурную улыбку, которую использовала в своей прошлой жизни всякий раз, когда слышала неутешительный диагноз. — В таком случае, не стану отнимать ваше время.
У выхода, я замешкалась. В свой прошлый визит, я пообещала молодому сыну Бейрока простенький амулет на хороший сон, и он как раз был у меня на руке. Отдавать его драдеру не хотелось, но вряд ли я увижу когда-нибудь увижу его сына. Отныне мне лучше держаться как можно дальше от земель клана Тарвиш.
— Возьмите, — я сняла с руки один из амулетов и положила на стол, не глядя на Бейрока. — Этот амулет был обещан вашему сыну, но случая отдать все не представлялось. На добрый сон.
Драдер поднял на меня взгляд и голос у него дрогнул:
— Я не могу принять такую дорогую вещь, вейра.
Я невольно нахмурилась. Дорогую? Вряд ли драдер получат меньше десяти медяков за неделю, что называть мой амулет дорогим.
— Это подарок, — коротко объяснила я и открыла дверь. — Прощайте, драдер Бейрок, храните себя.
— Постойте!
Драдер вскочил, суетливо поправляя халат и вдруг взялся жать на кристалл вызова. Я мгновенно метнулась к двери, но тот вдруг выхватил меня за руки и взялся умолять:
— Прошу, постойте, я вам все объясню! Сейчас спуститься моя жена, и я все объясню, — а после принялся путано объяснять: — Мой глупый сын в детстве взялся дразнить девочку-анта из слабой семьи, а та, хотя и потеряла расположение отца, но оказалось талантлива в магии. Вот и подсадила моему сыну обидное проклятье,