Мы целовались бесчисленное количество раз. Почти всегда поцелуи были жаркими и требовательными, но этот заметно отличался от остальных. Он будто бы рассказывал о тех вещах, о которых он не может и не будет говорить вслух, так как это противоречит нашим с ним отношениям.
Джек Генри заботится обо мне. Если не поцелуи, так его прикосновения говорят сами за себя, а они очень нежные и чувственные. Он обращается со мной так, словно я изысканный и ценный бриллиант.
Перебравшись на кровать, он осыпает легкими поцелуями мой подбородок и шею. Продолжая свое путешествие вниз, его пальцы оказываются в одной из чашек бюстгальтера и задевают сосок. Он потирает и перекатывает его, заставляя его стоять по стойке смирно до тех пор, пока он окончательно не опускает лифчик вниз и не берет его в рот.
Мне нравится ощущать его язык напротив моих чувствительных сосков. Что-то одновременно похожее на стон и звук его имени срывается с моих губ, отчего я запускаю пальцы в его волосы.
Когда его губы оставляют мою грудь, он отстегивает застежку бюстгальтера и освобождает меня от него. Схватив его за рубашку, я приподнимаю её, так как немедленно хочу ощущать его плоть напротив моей. Одним быстрым движением он снимает её через голову, наклоняется и берет другой сосок в рот.
Где бы он не дотрагивался до меня, каждое прикосновение посылает приятные ощущения прямо между ног, и я становлюсь влажной для него.
Его губы скользят ниже к моему животу, а затем и к бедрам. Он целует каждую их частичку, прежде чем уткнуться носом мне в трусики. Я слышу, как он глубоко вздыхает.
- Ммм…ты так хорошо пахнешь
Стоя на коленях у меня между ног, он хватает за пояс трусиков и тянет их вниз. Приподнимает мои ноги с кровати, чтобы избавиться от трусиков и бросает их на пол рядом со своей рубашкой. Сев, я снимаю бюстгальтер с плеч и добавляю к растущей груде одежды на полу.
Я полностью обнажена, в то время как он стоит на коленях меж согнутых ног, созерцая мою наготу. Положив руку мне на грудь, он медленно скользит ею вниз.
- Ты так прекрасна. Так красива
Он так мил, но я никак не могу перестать думать о том, что он сказал. Он думает, что он не лучше Блейка. Ну вот, образ бывшего упорно засел в моей голове, и чтобы избавиться от него я закрываю рукой глаза, словно это хоть как-то сможет помочь.
Джек Генри догадывается о том, что мыслями я нахожусь где-то в другом месте и касается моей руки.
- Посмотри на меня, Лорелин. Выкинь его из головы. Думай только обо мне
Я открываю глаза ради него. Он целует внутреннюю часть моего правого колена и смотрит вверх.
- Посмотри на меня
Он целует выше.
- Будь здесь, со мной
Опрокидываю голову назад на подушку и из меня вырывается стон, поскольку я знаю, что он собирается делать. Языком он раздвигает мои половые губы и облизывает самую сердцевину.
- Ах
Стону я. Лучше этого я еще ничего не испытывала. Он проделывает так еще несколько раз, и я чувствую как подступает оргазм. Еще чуть-чуть и я взорвусь. Кусая нижнюю губу, мое дыхание учащается от установившегося мучительного ритма его языка, и я чувствую, как волны наслаждения захлестывают меня.
- Ммм…мне нравится, какая ты на вкус
Он усиливает движения языком, проталкивая его в/из меня, задевая чувствительное местечко внутри меня. Я поднимаю голову с кровати, чтобы насладиться тем, как он удобно устроился между моих ног. От увиденного меня быстро и с неистовой силой захлестывает оргазм. Я бессильна и тяжело дышу, сжимая в кулаке его волосы.
- Ах, Джек Генри!
Я приподнимаю бедра, чтобы вплотную приблизиться к его губам. Дрожь от сокращений зарождается глубоко в моем лоне, отчего я сжимаю его волосы и выгибаю спину.
Когда всё заканчивается, я падаю назад на подушку, чтобы восстановить дыхание и снова чувствую посторгазменную дрожь. Он в свою очередь продолжает исследовать моё тело поцелуями, пока не нависает надо мной. Грубая ткань его джинсов соприкасается с моей кожей, и только сейчас я понимаю, что он до сих пор одет.
Я тянусь к кнопке и растегиваю её, прежде чем дернуть вниз молнию. Проскальзываю рукой в боксеры и ласкаю его.
- Я хочу, чтобы ты был во мне
- Я хочу этого не меньше
Скатившись с кровати, я не могу оторвать от него глаз. Я наблюдаю за тем, как он скидывает туфли, спускает джинсы и боксеры вниз, высвобождая эрекцию.
Он, как обычно, обходит тумбочку и возвращается обратно в кровать. Устроившись между моих ног, он смотрит на меня.
Всё между нами изменилось. Глядя в глаза, мы общаемся в безмолвном диалоге, который наши губы не осмеливаются прерывать. Я знаю, о чем он меня просит. Он хочет быть ближе. Мы одно целое, и ничего между нами.
Я убеждаю себя, что нет ничего предрассудительного в том, чтобы отказаться от презерватива, ведь это то, чего мы оба хотим. Мы чисты, да и к тому же риск забеременеть минимален, поскольку я пью противозачаточные.
Сглотнув, он нежно прижимает меня к себе и ждет, что я отвечу. Таким способом он спрашивает разрешения, прежде чем ворваться в мое тело, на что я даю согласие. Он проскальзывает вовнутрь, закрывает глаза и шипит.
- Лорелин, ты потрясающая
Я сжимаю стенки влагалища, когда он медленно движется во мне. Впервые за всё время с Джеком Генри я наслаждаюсь невероятной заполненностью. Наблюдая за его красивым лицом, танцующим передо мной, я вдруг осознаю, что еще никогда и ни к кому в своей жизни не чувствовала такой близости.
Он нежен со мной, словно я девственница. За всё время, что мы провели вместе, я очень сильно к нему привязалась. Миг и горячие слезы бегут по моим щекам, а всё из-за того, что я испытываю к этому человеку. Я люблю Джека Генри Маклахлана. Сердце к сердцу. Он растворяется во мне так, что я не знаю, где заканчиваю, и где начинает он.
- Я уже близко, и мне бы очень хотелось кончить в тебя
Продолжая двигаться, я оборачиваю ноги вокруг его талии, мысли находятся в экстазе от его слов. Я полностью забываю о том, кто он, кто я, кто мы для друг друга.
Я хочу, чтобы он пометил меня, сделал меня своей. Еще сильнее сжимаю ноги вокруг него, так чтобы он не смог освободиться.
- Я тоже этого хочу
Он сильнее толкается в меня. Я не вижу его лица, поскольку он уткнулся мне в шею, но он уже близко. Я знаю, что он собирается заполнить меня частью его.
Сейчас я без всякого сомнения могу сказать, что Блейк - моё прошлое. Джек Генри же - подарок, и мне бы очень хотелось, чтобы он впоследствии стал моим будущим. Чувства и эмоции, которые он вызывает во мне, трудно держать в себе. Я обворачиваю руки вокруг него и сжимаю ноги крепче, в то время как он стонет и сокращается во мне.