Дверь распахнулась. Внимание Лесли переключилось с Анны на новых посетителей в комнате. Она сделала пару шагов вперед, пока не встала между Анной и новоприбывшими, загородив Анну. Что сделало ее и агента ФБР командой, противостоящей паре людей из КНСО, по крайней мере, Анна думала, что они оттуда. Чарльз рассказал ей о двух из КНСО, двух агентах ФБР и одного из Национальной безопасности. Ей показалось более чем интересным, что агент ФБР видел в них противников, а в Анне — союзницу.
— Джим. Так теперь тебя отпускают работать с большими мальчиками? — сухим тоном спросила Лесли.
Анна подумала, что двое вошедших мужчин восприняли это как любезный комментарий, словно они друзья. Но внимательное наблюдение за языком тела другой женщины подсказало Анне, что Лесли была очень осторожной, даже больше, чем в первые несколько минут рядом с Анной.
— Лесли! — воскликнул молодой человек с искренней улыбкой. Язык его тела говорил о том, что ему нравится агент ФБР, что бы она о нем ни думала. — Специальный агент Фишер, — поправил он себя. — Рад тебя видеть. Я один из больших мальчиков и был им долгое время. Это доктор Стив Сингх.
Лесли протянула руку и ответила на рукопожатие.
— И что Национальной безопасности нужно от серийного убийцы? Это дело местных копов. ФБР взяли это дело только потому, что наш убийца много лет пересекал границы штатов.
Национальная безопасность. Предполагалось, что на встрече будет только один человек из Национальной безопасности. Анна нахмурилась. Чарльзу это не понравится. Он не любит сюрпризов. У него, вероятно, было досье на всех, кто придет на эту встречу.
Сингх ничего не сказал, просто изучал лицо агента ФБР, прежде чем перевести взгляд на Анну. Она уставилась на него в ответ, просто чтобы посмотреть, что тот сделает. Он нахмурился и попытался вынудить ее отвести взгляд, но даже Бран не мог этого сделать, если она не позволила бы, а агент и близко не был таким доминирующим, как Бран или даже агент Фишер, если уж на то пошло. Но Анна все равно опустила глаза. Нет смысла начинать спор, пока это не стало важным.
— Мы слышали, что от имени оборотней придет кто-то более высокопоставленный, — ответил Джим, очевидно, не обращая внимания на состязание в гляделки, которое его напарник затеял с Анной. — Мы решили, что было бы неплохо выяснить, кто он такой и что хотел сказать.
Только едва заметное напряжение тела агента ФБР подсказало Анне, что высокомерие в голосе мужчины вывело ее из себя.
— А почему вас двое? — спросила Фишер. — Запрос был адресован только пяти людям. Двое из нас, двое из КНСО и один из вас.
Агент ФБР знала, почему Национальная безопасность проверяет оборотня, подумала Анна. Лесли не удивилась, что их двое, но подчеркивала это ради Анны. Не представив ее, она заставляла их думать, что Анна — это второй агент ФБР, и позволяла им раскрывать свои планы перед врагом.
— Мы договорились с КНСО, — объяснил Джим. — Они были у нас в долгу.
На самом деле не должно иметь значения, что Фишер превратила это в игру «мы против них». В конце концов, они все на одной стороне, чтобы поймать злодея. Возможно, это просто соперничество между ведомствами: ФБР против Национальной безопасности. Анна прищурилась и задумалась. Возможно и так, но Фишер определенно не нравился Джим. Но Анна думала, что это шоу нацелено на нее. Анна была терпелива, она поймет, чего от нее хочет агент ФБР. Тем временем ей нужно разобраться с другими людьми в комнате.
В Джиме чувствовалась свежесть, которая придавала ему некоторый шарм. Анна не упустила из виду ум, скрывающийся за блестящей внешностью. Доктор Сингх, мужчина постарше, был сдержан и напоминал некоторых альфа-волков, которых она встречала за последние несколько лет.
Он был одним из тех, кто сидел сзади и наблюдал за своими стаями, позволяя событиям идти своим чередом, пока они не отклонялись слишком далеко от поставленного им курса. Затем он набрасывался с жестокой эффективностью, вынуждая подчиняться. Он, конечно, заметил, что сделала Фишер, но его расслабленная поза сказала, что он еще не понял, кем и чем была Анна.
Дверь снова резко открылась, и вошел еще один мужчина. Анна слегка вздрогнула. Она не так хороша в многозадачности. Будь более внимательной, то услышала бы его приближение, но была поглощена силовой игрой и пропустила звук его шагов.
Хрупкий на вид мужчина окинул их всех холодным взглядом серых глаз. Его костюм был немного помятым, но серо-голубой цвет подходил к его глазам и дополнял подстриженные темные волосы на макушке.
У него был взгляд старика, и он немного выше пяти футов ростом. У него бледная кожа, но двигался он легко, как бегун.
Он нахмурился, глядя на двух мужчин.
— Джим, — произнес он нейтральным тоном, затем посмотрел на Лесли. — Вы, должно быть, специальный агент Фишер. Я специальный агент Крейг Гольдштейн. Представь остальных, пожалуйста.
Лесли это сделала, начиная с команды Национальной безопасности. Анна выяснила, что Джима звали Джим Пирс.
— А это, — сказала агент Фишер с легким намеком на озорство, — Анна Смит, наш консультант по оборотням. Анна, это специальный агент Крейг Гольдштейн. Он наш эксперт по этому делу.
Гольдштейн выглядел ошеломленным, что, видимо, происходило крайне редко. Дуэт из службы Национальной безопасности удивился не меньше. Сингх, придя в себя первым, пристально посмотрел на Фишер.
Анна тепло улыбнулась и протянула руку, которую Гольдштейн автоматически пожал.
— Привет, специальный агент Гольдштейн, — искренне воскликнула она. — Знаю, что я не такая, как вы ожидали, но сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь. Мы ждем людей из КНСО и моего мужа, который вышел купить кофе.
Чарльз скоро будет здесь. Она хотела дождаться прихода людей из КНСО, но ей придется действовать. Если Чарльз доберется сюда до того, как она объяснит правила, все может обернуться катастрофой.
— Послушайте, у нас не так много времени. Мы поможем вам. Но есть некоторые вещи, которые вы должны знать. Нам всем нужно сесть, когда придет мой муж. Не смотрите ему в глаза. Если вы это сделаете, пожалуйста, моргните или отведите взгляд, если он встретится с вами глазами. Не прикасайтесь ко мне, даже случайно. Я собираюсь сесть так, чтобы между мной и кем-либо из вас еще стоял пустой стул.
Бран предупредил ее перед тем, как они уехали. В стае Аспен Крик Чарльз не сомневался в ее безопасности. Это могло измениться в любой момент за пределами его территории. Анна почти уверена, что с ним все будет в порядке. Взорваться мог не братец волк, а Чарльз. Но она пообещала Брану, что сделает все возможное, чтобы избежать неприятностей.
Гольдштейн напрягся, но именно Сингх спросил:
— Он опасен?
Анна фыркнула.
— Конечно, он опасен. Я тоже опасна и готова поспорить, что и вы опасны. Дело не в том, кто самый опасный, а в том, чтобы проявить благоразумие и держать это в секрете.
— Вы играете с нами в хорошего и плохого полицейского? — уточнил Джим Пирс.
— Доминирующие оборотни плохо ладят с окружающими, — объяснила им Анна. — Если вы сыграете в мою игру, мы все станем немного счастливее. — Она бросила строгий взгляд на Сингха, который выглядел наименее счастливым. — Если бы встречались с министром иностранных дел Китая, разве вы не послушали бы кого-нибудь, кто дал бы вам несколько советов по китайским манерам? Думайте об этом в таком ключе.
Глава 3
Держа в руке две подставки для стаканчиков кофе, Чарльз шагал через переполненный вестибюль отеля. Он так спешил, что даже не обратил внимания на то, как все уходили с его пути, или на пустой лифт, который доставил его на третий этаж, где должна состояться встреча с федералами. Только когда мужчина на третьем этаже шагнул к открывшимся дверям лифта, но тут же отступил на три шага и, настороженно посмотрев на Чарльза, сразу бросился к лестнице, до него дошло, что реакция людей на него немного необычна.
Чарльз был крупным мужчиной и индейцем. Ему больше века, и лишь изредка он считал себя коренным американцем. Когда вообще задумывался об этом, то считал себя полукровкой салиши или Плоскоголовым. Из-за высокого роста и родословной люди обычно избегали его, особенно в местах, где индейцев редко можно встретить. Это не их вина, в природе человека бояться неизвестного, особенно когда оно приходит в облике крупного хищника. Бран сомневался в этой теории, но Чарльз был почти уверен, что где-то в глубине души большинство людей узнают хищника, когда его встречают.