My-library.info
Все категории

Лори Пэйдж - Моя маленькая шалунья

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Лори Пэйдж - Моя маленькая шалунья. Жанр: love издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Моя маленькая шалунья
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
19 декабрь 2018
Количество просмотров:
190
Читать онлайн
Лори Пэйдж - Моя маленькая шалунья

Лори Пэйдж - Моя маленькая шалунья краткое содержание

Лори Пэйдж - Моя маленькая шалунья - описание и краткое содержание, автор Лори Пэйдж, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Моя маленькая шалунья читать онлайн бесплатно

Моя маленькая шалунья - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лори Пэйдж

Слокама нигде не было. Кольт тихонько приоткрыл дверь спальни Мэри и осторожно заглянул внутрь. Сначала до него донесся звонкий голосок раненой, а ответил ей явно мужской глубокий бас, который вряд ли можно было перепутать. У хозяина дома от негодования сжались кулаки, первым его желанием было вломиться и выяснить все до конца здесь же на месте. Но он сдержал себя и, тихонько отойдя от двери, сошел вниз, бесшумно ступая босыми ногами по лестнице.

Дверь в его кабинет была плотно прикрыта. Девушка уже легла в постель, а может, и уснула. И хорошо. Пусть их беседа состоится после того, как он все выяснит с этим Казановой из будуара наверху.

Кольт прошел в кухню и поставил чашку с оставшимся от ужина кофе в микроволновку. Новая волна злости поднималась в его душе. Не собирается он тут стоять как истукан и бездействовать, пока какой-то мошенник пытается использовать в своих грязных целях его добрую наивную девочку. Надо защитить Белл от ненужных разочарований.

Неожиданный шум прервал его невеселые мысли. Он обернулся и обнаружил своего противника у себя за спиной. Спокам приветливо улыбался ему.

- Я подумал, что неплохо поставить полный кувшин со свежей водой возле кровати пострадавшей. Вдруг она проснется ночью и захочет принять лекарство.

- Какого черта тебе надо? - дал волю своему гневу Кольт.

Молодой человек одарил хозяина ранчо удивленным взглядом и осторожно поставил кувшин на стол.

- Хм, я просто хотел налить немного холодной воды.

- Нет, какого рожна ты околачиваешься в комнате мисс Клайн?

- Ox, - только и ответил Спокам, но на его губах появилась улыбка. - Я перенес один из матрасов с походной кровати в ее комнату на пол. Вдруг потребуется помощь.

- Итак, ты спишь с ней. А Белл верит тебе, считает искренним человеком.

- Полагаю, что наши отношения с мисс Клайн тебя ни в коей мере не касаются, - холодно возразил Валтерс.

- А я думаю, что очень даже касаются, с явной угрозой прорычал разгневанный Кольт. - Пойдем-ка лучше на улицу, там и разберемся.

- О Боже, не сейчас. Там темно. И я босиком.

Несчастный Казанова быстро отступил к дверному проему.

- Ну что ж. Я тоже босиком. Ладно. Встречаемся через пять минут в конюшне. И не заставляй меня силой тащить тебя туда, - пригрозил хозяин дома, развернулся и исчез в спальне.

- Белл, ты здесь? - жалобно позвал Спокам, просовывая всклокоченную голову в дверь кабинета.

Девушка, секунду назад еще витавшая в приятных снах, подскочила на диване.

- Спокам, что с Мэри? - Белл включила лампу.

Парень со страхом оглянулся и прикрыл за собой дверь комнаты.

- По-моему, твоему другу плохо, - объяснил он, подходя ближе к постели.

- Да что случилось? - повторила в ужасе девушка, перебирая в уме все неприятности, которые, как ей казалось, могли бы приключиться с подругой. Все-таки обнаружилось сотрясение мозга? Сейчас вызовем...

- Да нет же. Я говорю не о Мэри, с ней все в порядке. Я о Кольте, пояснил Валтерс. Дорога каждая минута. Если опекун застанет гостя у кровати воспитанницы, то уж точно убьет или покалечит, не вникая ни в какие объяснения.

- Кольт? Боже мой, что с ним?

- Он собирается убить меня. Ну не убить, а избить. И уже чуть не выполнил обещание, вздохнул Валтерс-младший. - Он велел мне через пять минут явиться в конюшню. А если не явлюсь, то он притащит меня туда силой.

- Кто? Кольт? - удивилась девушка.

- Угу.

Белл откинула одеяло.

- Пойду-ка лучше я к нему на свидание. Ты сказал, в конюшню? - Угу... Понимаешь.., он думает, что мы с Мэри.., и это, по его мнению, нечестно.., по отношению к тебе.., неискренне... - запинаясь, добавил молодой человек.

Белл быстро встала, сунула ноги в ботинки и, накинув теплую куртку, направилась к выходу.

Резкий ледяной ветер налетел на нее сразу же, как только она захлопнула дверь. Плотнее запахнув полы, девушка добежала до конюшни и рванула на себя тяжелую дверь. Аромат сена и неповторимо-прекрасный запах лошадей успокоил ее. Прикрыв за собой дверь, Белл негромко окликнула:

- Кольт!

- Вот трус! - Негодующий опекун выступил из темноты. - Прислал вместо себя женщину!

- Пожалуйста, объясни, что случилось? Спокам сказал, что ты просто взбесился.

- Ничего не произошло.

- Ты вызываешь нашего гостя среди ночи на улицу, чтобы подраться, и говоришь мне, что все в порядке? - Белл расстроенно вздохнула. - Кольт, милый, Спокам - мой друг, но не более того.

- Ха, ничего себе дружок.

Белл поняла, что придется рассказать все.

- Спокам и Мэри любят друг друга, но его родители против этого брака. Она на семь лет старше. И к тому же разведена. Помимо этого, муж, уходя, оставил ей довольно крупный карточный долг. Поэтому Валтерсы уверены, что девушку интересуют лишь деньги их сына.

Удивленная, но все еще сердитая складочка легла между бровями Кольта.

- Но что происходит между тобой и Слокамом? - продолжал допытываться он.

- Ну хорошо. Мы с ним договорились притвориться, будто он за мной ухаживает, чтобы отвести подозрения его отца, а тем временем он пытается убедить Мэри. Она ведь принимает сторону его родных, считая себя недостойной партией для такого молодого человека, как Спокам...

- И ты сразу же посочувствовала молодой парочке и, не колеблясь, вступила с ними в заговор?

- Да. - Белл сделала шаг назад, потом отступила еще дальше. - Ну теперь, когда все объяснилось, можно пойти спать. Уж извини, пожалуйста, что так вышло. Я не осмелилась рассказать тебе все с самого начала.

- Ну что ты, какие пустяки. Ты всего лишь заставила меня и отца Слокама думать, что между вами есть симпатия и дело идет к свадьбе. Кстати, я только что ему так и сказал. Он очень обрадовался, уже начал все готовить, вплоть до заказа шампанского, - притворно-ласково продолжал Кольт, придвигаясь к девушке.

Белл поняла, что настало время решительных действий. Резко толкнув дверь, она птицей вылетела на свободу, оставив своего опекуна сражаться с задвижкой. Вскочив опрометью в кабинет, девушка повернула ключ, хотя понимала, что для рассерженного Маккиннона препятствий не существует. Затем замерла и прислушалась. Пять минут прошли в напряженном ожидании.

Белл села на диван, завернулась в одеяло. Минут через десять она услышала осторожные шаги Кольта. Он прошел к себе в комнату, нарочно хлопнув дверью.

Повесив куртку на стул, Белл ничком бросилась на диван и зарылась лицом в подушки. Завтра придется держать ответ за свою ложь перед Колтером Маккинноном. Но все это будет потом. А сейчас - спать.

К величайшему изумлению воспитанницы, наутро ее опекун был в превосходном настроении: спокоен, весел и улыбчив. За завтраком обратился к Слокаму:

- Должен принести свои извинения, старина. Я не правильно истолковал сложившуюся ситуацию. Моя подопечная все мне объяснила.

- Да что ты, нет проблем, - с явным облегчением отозвался Валтерс-младший. - Кстати, мы с Мэри хотим сделать небольшое заявление. Мне наконец-то удалось ее убедить, что жизнь слишком коротка и сложна, чтобы еще самим воздвигать на своем пути дополнительные препятствия. Короче говоря, Мэри согласилась стать моей женой, и мы даже назначили день свадьбы - семнадцатое июля.

Первой на это сообщение отреагировала Белл. Радостно рассмеявшись, она вскочила из-за стола и бросилась поздравлять друзей.

- Я так рада за вас, вы просто молодцы, нежно щебетала она. - Но, дорогие мои, семнадцатое уже не за горами. Надо сегодня же начинать приготовления. И я знаю одно местечко, где на заказ готовят необыкновенно вкусные торты. А лучшую закуску в городе можно найти только у месье Пьерре.

- Я же говорил тебе, Мэри, что у нашей подруги найдется масса ценных предложений. -И Валтерс обернулся к Белл. - Спасибо за все. Твои проекты великолепны. А как ты думаешь, где бы нам провести главную церемонию? У нас с Мэри не так уж много денег.

- Как насчет парка возле реки? Я знакома с одной особой, у которой самые красивые розы на свете. Полагаю, она позволит нам воспользоваться ее гостеприимством.

Все оставшееся время прошло в разговорах на тему подготовки предстоящего праздника. Кольт даже предложил устроить небольшой прием в деревенском клубе в честь новобрачных.

Воскресенье пришлось на четвертое июля, День Независимости. После чудесного пикника гости насладились фейерверком, устроенным местными властями в честь праздника. Поздно вечером, после ужина, Белл и Кольт проводили друзей, очень довольных уик-эндом. Оставшись одни, опекун и воспитанница разошлись каждый по своим делам: Белл пошла к себе наверх упаковывать вещи, Кольт же направился к управляющему - еще раз обговорить все текущие дела на ранчо.

Уложив походную сумку, Белл спустилась вниз и зашла на кухню. На прощание еще раз выглянула в окошко и залюбовалась мирной картиной сельского пейзажа: коровы с двумя телятами спокойно паслись на лугу. И вдруг душу ее охватило тоскливое чувство - показалось, что время летит слишком быстро. Эта мысль отозвалась щемящей болью в груди, так что девушке даже пришлось прижать руку к сердцу.


Лори Пэйдж читать все книги автора по порядку

Лори Пэйдж - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Моя маленькая шалунья отзывы

Отзывы читателей о книге Моя маленькая шалунья, автор: Лори Пэйдж. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.