My-library.info
Все категории

Брайди Кларк - Светская львица за одну ночь

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Брайди Кларк - Светская львица за одну ночь. Жанр: love издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Светская львица за одну ночь
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
19 декабрь 2018
Количество просмотров:
268
Читать онлайн
Брайди Кларк - Светская львица за одну ночь

Брайди Кларк - Светская львица за одну ночь краткое содержание

Брайди Кларк - Светская львица за одну ночь - описание и краткое содержание, автор Брайди Кларк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Первая книга Брайди Кларк была опубликована в девятнадцати странах и стала бестселлером. “Светская львица за одну ночь” — второй роман американской писательницы. Это история Золушки со Среднего Запада, которая мечтает о карьере модельера и отправляется попытать счастья в Нью-Йорк, где встречает истинного аристократа, красавца-антрополога. Тот решает поставить эксперимент: за три месяца сделать из провинциалки звезду нью-йоркского бомонда и написать книгу, в которой откроет всю правду. Он сутки напролет проводит с девушкой, обучает ее хорошим манерам, водит по светским приемам и постепенно забывает о том, что в его планы никак не входит влюбиться в предмет своего исследования.

Светская львица за одну ночь читать онлайн бесплатно

Светская львица за одну ночь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Брайди Кларк

— Как я тебе сочувствую. Легко ли видеть Уайета с другой! — Лесли Рейнольдс, самая пухленькая из подружек невесты, протиснулась к зеркалу, где стояла Корнелия; сейчас все подружки столпились в дамской комнате с льняными полотенцами в клубе “Сауна и Теннис”, где проходил прием. Лесли и Корнелия жили в одной комнате, когда учились на втором курсе в Гротоне — как раз тогда-то все и узнали, что Лесли влюблена в учителя алгебры, носит трусы “неделька” и не делает интимную эпиляцию.

— Почему мне должно быть нелегко? — спокойно спросила Корнелия. Лесли, как и другие подружки невесты, были в восторге от того, что Корнелия оказалась в таком щекотливом положении, но Корнелия не желала давать пищу их злорадству. — Мы с Уайетом решили взять тайм-аут. Он встречается с другими, и я тоже встречаюсь. Мы хотим почувствовать вкус свободы, прежде чем связать себя друг с другом на всю жизнь.

Одна из подружек невесты с жалостью улыбнулась, глядя на Корнелию. “Сучки, — с ненавистью подумала она. — Чтобы я пригласила вас к себе на свадьбу? Не надейтесь!”

— И с кем же ты сейчас встречаешься? — Лесли освежила помаду на губах и промокнула бумажной салфеткой.

— Пока не решила, — ответила Корнелия.

Но Лесли, видимо, ей не поверила.

— Я бы, например, тут же умерла, если бы увидела Джексона с другой, — особенно с такой обалденной красавицей, как Люси.

Джексон был ее молодой человек, белобрысый придурок.

— Считаешь, она красивая? — Корнелия презрительно фыркнула и провела рукой по своим золотым локонам. — Уайет очень снисходителен ко мне. Нашим отношениям ничто не грозит. Нам не нужно отчаянно цепляться друг за друга.

Лица у остальных девушек были отсутствующие, они показывали, что не верят ни единому слову.

— Фотографироваться! — сестра Тамсин заглянула в дамскую комнату. Подружки схватили сиреневые сумочки и, сделав последнюю обреченную попытку поправить не сидящие на них платья, выбежали в зал.

— Минутку, Лес, постой, — сказала Корнелия, все еще рассматривая себя в зеркало. Потом повернулась к своей заклятой подруге. — Я должна тебя поздравить. Сколько уже месяцев — три? Четыре?

Лесли так и открыла рот. Ее рука взлетела к животу.

— Да что ты такое говоришь? Я вовсе не…

— Ладно, милочка, чего уж там. Я как только увидела твой животик, все поняла. Правильный ход. Теперь-то уж Джексон согласится жениться на тебе, верно? — Она подарила Лесли самую ядовитую из своих улыбок. — Да ты не волнуйся, я никому не проговорюсь. Ты же знаешь, я умею хранить тайны.


— Макс, мы только что вошли, — вразумительно произнес Уайет. Макс ринулся к Люси в тот же миг, как она появилась под руку с Уайетом. Она, конечно, была польщена, но ей хотелось немного перевести дух. — Может быть, Люси хочет что-нибудь выпить? Я бы, например, с удовольствием.

— Отлично! — Макс искренне обрадовался. — Принеси водки с содовой, раз уж ты идешь к бару.

Намерения у Уайета были совсем другие, подумала Люси, увидев выражение его лица. Их разговор прервала подруга Дотти, Бинки Хоу, она с нежностью поцеловала Уайета.

— Должна сказать, вы здесь самая красивая пара, — обратилась она к Люси и Уайету. — Как приятно видеть тебя счастливым, Уайет.

— Но они вовсе не пара! — воскликнул Макс. Забавно, он почему-то утверждает это с такой уверенностью, подумала Люси. — Они просто старые друзья. Выросли вместе. Ну, и привязаны друг к другу, вроде как брат и сестра, верно, Уайет?

— Совершенно верно, — сказал Уайет. На лице у него мелькнуло странное выражение.

— Вы меня простите, пожалуйста, я на минуту.

Люси отошла от них, протиснулась сквозь ворох шуршащих лиловых оборок и распахнула дверь в дамскую комнату. Увидев Корнелию, которая болтала с одной из подружек невесты, она мгновенно впала в панику. Притвориться, что она ее не узнала? Нет, это совсем никуда не годится, и Люси взмахнула своим бокалом с “Вдовой Клико”.

— Здравствуйте, Корнелия! — сказала она и быстро пошла к кабинке.

Корнелия не отозвалась на приветствие, и тогда подружка невесты, крупная девушка с пшеничными волосами, протянула Люси руку.

— Я Лесли. — Чтобы пожать ей руку, Люси пришлось подойти поближе. — Лесли Рейнольдс. Мы с вами незнакомы.

— Люсия Эллис… Люси.

Корнелия так и не оторвала глаз от зеркала, словно и не заметила Люси, это даже по дейвиллским меркам было крайним проявлением невоспитанности. И Люси взяла инициативу в свои руки.

— Привет, Корнелия. Мы познакомились на ужине у Дотти Хейз.

— В самом деле? У меня ужасная память на имена. И на лица. А в тот вечер там было столько всякого народу, — Корнелия произнесла это так, будто хотела сказать “столько всякой шушеры”. — Я обожаю Дотти, но она приглашает к себе всех подряд, без разбора.

У Люси даже дыхание перехватило от тупой наглости оскорбления. Все внутри похолодело при мысли, что Корнелия разгадала ее игру, хотя всех остальных она успешно обманывает. Ее снисходительный тон отшвырнул Люси на два месяца назад, на показ коллекции Нолы Синклер, где она ходила с подносом. Но тут Люси вдруг увидела свое отражение в зеркале. Зеркало, ее неожиданный союзник! Она не сразу узнала элегантную, полную чувства собственного достоинства молодую женщину, которая глядела на нее.

“Я и вправду совсем не та, какой была еще недавно. И я никому не позволю говорить мне такие гадости”.

Люси хотелось пнуть Корнелию ногой в сиреневый турнюр, но она вместо этого светло улыбнулась ей.

— Я вас понимаю, — сказала она. — Вокруг вас всегда столько новых незнакомых лиц, ведь вы так много вращаетесь в свете, все дни, все вечера, сплошные светские мероприятия.

— Я?! С чего вы взяли, что я много вращаюсь в свете? — Корнелия явно разозлилась.

Меткий выстрел, точно в яблочко.

Уайет объяснил ей, что светская героиня не выносит, когда ей говорят о ее тусовках.

— Ну как же, ваши фотографии появляются в газете каждый день. Можно подумать, вы ищете работу!

Она засмеялась, смягчая остроту выпада. Лесли тоже засмеялась, но нервно, и стала двигаться к двери.

— Какая вы смешная, — сказала Корнелия. — Я на самом деле настоящая домоседка. Больше всего на свете я люблю тихо ужинать дома с друзьями.

— Что ж, значит, “Уэйверли Инн”[11] можно считать частью вашего дома.

У Лесли был такой вид, будто она случайно оказалась свидетельницей рукопашной схватки, она слегка взмахнула рукой и поспешила к выходу.

— Очень рада была познакомиться с вами, Люси.

— Я тоже. Встретимся потом в зале.

Корнелия наконец-то повернулась к ней.

— Так откуда вы знаете Тамсин?

— Уайет познакомил. Вообще-то мы до сегодняшнего вечера не встречались, поэтому с ее стороны и со стороны Генри было очень любезно пригласить меня. А вы ее откуда знаете?

— Выросли вместе в Норт-Ист-Харбор.

Люси улыбнулась.

— Я так люблю Хэмптонс.

— Норт-Ист-Харбор не в Хэмптонсе, а в штате Мэн. Странно, что вы этого не знаете, ведь род Хейзов насчитывает уже столько поколений, что не счесть. Разве вы с Уайетом не выросли вместе?

У Люси свело живот, но она знала, что Корнелия — хищник, а хищники чуют страх на расстоянии.

— Наши семьи дружат, но мы на самом деле не росли вместе. То есть он гораздо старше. Ближе к вашему возрасту, чем к моему.

— Я должна идти, — процедила Корнелия сквозь зубы. — Тамсин хочет, чтобы мы сфотографировались в этих непотребных платьях.

— Все можно исправить, если убрать турнюр. Когда вернетесь домой, отпорите…

— Вы что же, думаете, я надену это уродство еще хоть раз? Когда я вернусь домой, я велю его сжечь, — Корнелия схватила сумочку. — Желаю веселого вечера, Лили.

— Люси, — поправила она. Но Корнелия уже выплыла из туалетной комнаты.


Уайет принуждал себя сидеть за столом, издали наблюдая за Люси в толпе гостей. С первого взгляда можно заметить, думал он, что в ней есть какое-то своеобразие, что-то, что отличает ее от всех остальных женщин в зале. Она непринужденно переходила от одной группы беседующих к другой, а он боролся с желанием броситься ей на помощь, защитить ее, встать рядом и не позволить никому подойти слишком близко.

— Похоже, я проиграю пари, что скажешь? — Трип сел рядом с Уайетом, держа в руке свой стакан.

— Похоже, что так.

— Элоиза считает, что она потрясающая. — Трип помолчал. — Ты ведь тоже так считаешь?

Уайет понимал, к чему клонит его друг.

— Я считаю, что ты проиграешь пари.


— Потанцуй со мной, — проворковала Корнелия, увлекая Уайета в центр зала, где двигалось несколько пар, прижавшись щекой к щеке. Люси Эллис нигде не было видно. Джаз-оркестр а-ля тридцатые годы играл первые такты It Had to Be You. Теперь на Корнелии вместо платья подружки невесты было облегающее фигуру творение “Хэлстон”, после стычки с Люси она послала за ним домой своего шофера и переоделась. Она должна мобилизовать все силы. Сейчас она снова чувствовала себя неотразимо соблазнительной, и пусть Тамсин дуется, что по отношению к другим подружкам она поступила предательски. Лично ее сегодня вечером интересовал только один человек — Уайет Хейз IV. Тамсин со своим накачавшимся водкой муженьком может идти ко всем чертям.


Брайди Кларк читать все книги автора по порядку

Брайди Кларк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Светская львица за одну ночь отзывы

Отзывы читателей о книге Светская львица за одну ночь, автор: Брайди Кларк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.