My-library.info
Все категории

Сюзанна Кэри - В ореоле невинности

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Сюзанна Кэри - В ореоле невинности. Жанр: love издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
В ореоле невинности
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
19 декабрь 2018
Количество просмотров:
265
Читать онлайн
Сюзанна Кэри - В ореоле невинности

Сюзанна Кэри - В ореоле невинности краткое содержание

Сюзанна Кэри - В ореоле невинности - описание и краткое содержание, автор Сюзанна Кэри, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

В ореоле невинности читать онлайн бесплатно

В ореоле невинности - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сюзанна Кэри

И вдруг в голову ему пришло, что у Кристы за последние два дня скопилось немало оснований, чтобы усомниться в его чувствах. Он забеспокоился: необходимо срочно поговорить с ней - где же она? Только тут он сообразил, что прошло все утро, приближается время обеда, а стол Кристы все еще пустует... Она не упоминала, что не собирается выходить на работу. Правда, последние дни они почти не говорили друг с другом. Или, может, он как-то упустил? Не знаешь, что и думать... Не исключен и такой вариант: подцепила от него простуду и решила остаться дома, полежать. А почему тогда телефон не отвечает? Ладно, нечего тратить время на догадки! Спросить у Гарри Дженкинса - и дело с концом. И он подошел к столу шефа.

- Криста О'Малли должна сегодня выйти из отпуска?

Тот оторвался от работы и, подняв голову, посмотрел на него не без интереса.

- Именно так. Но она позвонила - отпросилась еще на несколько дней.

На мгновение Фил успокоился: Криста, не сказав ему, сама отправилась искать жилье. Да нет, вряд ли она так сделает... Поколебавшись, он набрал номер телефона бабушки.

- Мне очень жаль, Филип, - в тоне Мэри Роуз слышался легкий упрек, - но я не уполномочена обсуждать местопребывание Кристы.

Мягко, но непреклонно... Больше он тут ничего не узнает. "Невозможно поверить, - Фил медленно возвращался к своему столу, - но Криста... оставила меня". Через несколько минут появилась, выполнив утреннее задание, Лорин и подтвердила худшие его опасения. Фил готов был впасть в неистовство, представив себя и Кристу на бракоразводном процессе.

"Нет, я не позволю, чтобы это произошло!" - объявил он сам себе. Какая мысль - Фил содрогнулся от поразившего его сознания: все, что он так долго считал проклятием для мужчины, теперь стало для него необходимостью. Брак, семья, дом, дети - пусть хоть целый выводок орущих сорванцов, если хочет Криста. Раздумывая над этим открытием, он кое-как закончил статью - совсем иначе собирался - и через полчаса уже мчался на полной скорости по Мичиган-авеню, отчаянно лавируя в потоке машин.

Вечер застал Кристу, закутанную в старое мягкое стеганое одеяло, за игрой в шашки с бабушкой - у камина, под музыку Штрауса со старых пластинок. Тем временем Фил снова стучался в дом своих родителей. Он принял душ и переоделся и сразу же сел с мамой пить кофе в укромном уголке гостиной, за маленьким столиком. Луиза Катгерини с возрастающим интересом и сочувствием слушала длинную историю его любви и описание событий, происшедших за последнюю неделю. Молчала, тепло смотрела на сына, понимающе кивала, но губы ее то и дело трогала легкая улыбка.

- Хвала Всевышнему - ты наконец женился!.. Да еще на такой милой, славной девушке, - промолвила она растроганно, когда Фил наконец умолк. - Но ты прав, сынок: ты вел себя как полный идиот. Таких, как Криста, в наше время надо еще поискать - тебе очень повезло. Ты не должен позволять ей уйти.

- Да я и сам знаю, - тяжко вздохнул Фил. - Вот только что же мне теперь делать?

- Ну, прямо сейчас - право, не знаю. - Луиза помолчала, подумала. - Сердце мне говорит, что, даже если Криста у бабушки, вряд ли миссис Бук позволит тебе в ближайшее время с ней увидеться. Однако надежды не теряй. Судя по тому, что ты мне рассказывал, Криста тебя очень любит, действительно любит. Напряги-ка свою многоумную голову и найди что-нибудь эдакое... как дать ей знать, где ты и что любишь ее.

Несколько минут Фил сидел в задумчивости, рассматривая свою кофейную чашку, - мысли его витали где-то далеко. Что же изобрести? Здорово было бы, например, оставить над домом бабушки дымовую надпись, сделанную с самолета, поистине драматичное признание в любви. Но это неосуществимо - сложно технически. Кроме того, попробуй-ка разгляди такое послание в вечном смоге большого города.

- Эврика! - Громкий, радостный возглас раздался так неожиданно, что Луиза чуть не выронила чашку. - Спасибо, матушка! Ты просто золото! - И Фил, пулей выскочив из дома, поехал обратно в редакцию.

- Выбросьте ту чушь, что я сдал вам сегодня после обеда! - взмолился он, врываясь в кабинет остолбеневшего редактора. - У меня родилась великолепная идея! Клянусь - все будет готово вовремя!

Фил уселся перед экраном своего компьютера, и руки его, словно бабочки, замелькали над клавиатурой. Ровно через сорок пять минут на редакторский стол лег готовый материал. Энергичная седеющая дама, лет пятидесяти с небольшим, пробежала глазами странички. Так... надо с ним поговорить.

- Ты прав, материал, что ты сдал днем, не лучшая твоя работа. То, что ты принес сейчас, гораздо интереснее. - И взглянула на него как-то по-новому. Но нельзя не согласиться, что этот материал... нарушает традиционные нормы. Но вы ведь дадите ему дорогу, а?

Теперь вся его жизнь зависит от ее ответа.

- Знаешь... да! Напечатаем! - Она улыбалась. - На этот раз, должно быть, действительно настоящая любовь.

На следующее утро Криста проснулась с твердой решимостью не позволить Филу разрушить ее жизнь. Что же ей, так и прятаться в бабушкином доме? Нет уж, надоело! Она оденется и явится в редакцию. В конце концов, ей выпало счастье попасть в газету, входящую в десятку лучших газет страны. Не терять же работу, как бы ни складывались отношения с Филом. Надо с этим справиться, вот и все! И она взялась за телефон - надо позвонить Гарри.

Но, несмотря на всю браваду, ей невыносима сама мысль о том, чтобы сейчас вот читать в свежем выпуске газеты то, что он там написал, ее муж, знаменитую колонку, вдохновленную уже не ею. Криста принесла утренний номер "Трибюн" из почтового ящика на калитке - для бабушки; сама даже не развернула. Впервые за все время своей работы она поехала во Дворец правосудия, не посмотрев, не изучив последнего номера газеты. К ее смятению, все, кто бы ни встречался ей в этот день, только и делали, что спрашивали:

"Читали вы последнее "Гнездо дрозда"?"

- Нет, не читала, - приходилось отвечать, прямо хоть плачь!

- Знаешь, Криста, может, тебе стоит взглянуть? - с оттенком сочувствия осторожно проговорил знакомый адвокат.

Все важные дела, с которыми собиралась она сегодня ознакомиться, отложены - слушания перенесли на другой день. Спустившись в вестибюль, Криста купила в газетном киоске нужный номер "Трибюн" и, усевшись на скамью, дрожащими руками раскрыла заветную страницу. "Сегодня утром добыта мною для "Гнезда..." последняя ниточка или щепочка - как вам угодно".

С ужасом, восторгом и смущением, замирая над каждым словом, читала Криста историю своей и его, их общей любви. Продолжая называть ее Кэт, Фил поведал миру все перипетии, все приключения, опуская лишь самые интимные моменты, и завершил рассказ описанием свадьбы и следующим пассажем:

"Как большинство закоренелых холостяков, я не видел своего счастья, а оно само плыло мне в руки. Притом, занятый собственными переживаниями, я забыл самое главное - сказать моей молодой жене, самой прекрасной, самой замечательной женщине, о которой только может мечтать мужчина, как я люблю ее.

Если увидите сегодня Кэт где-нибудь в городе, не откажите в любезности попросите: пусть прочтет то, что я написал для нее. Ну а сделает это - сама мне позвонит. А я надеюсь... и жду".

Размазывая бегущие по щекам обильные слезы, Криста бросилась к ближайшему автомату и набрала номер рабочего телефона Фила. Он ответил сразу.

- Это "Трибюн", "линия помощи"? - осведомилась она голосом дерзкой девчонки с окраин. - Так вот что: проблема тут у меня. Получила я документик свидетельство о браке. Там написано: вот этим мне гарантируется муж любящий, сексуальный, к тому же и заботиться будет. А по ночам - каждую ночь - постель со мной делить. И что вы думаете? Вот уж сколько прошло - дни считаю, - а ничего такого нет. Так вы можете помочь или как?

- Могу ли именно я вам помочь? - Голос Фила дрожал от волнения. - Только скажите, где вы, - и я прилечу!

Криста плакала и смеялась одновременно, но выдержала стиль:

- Да я в такое место угодила - Дворец правосудия называется! Не здесь же любовное-то свидание назначать?!

- Слово дамы - закон! Нет, конечно! Подойдет вам номер в "Палмер Хауз"? Криста чувствовала себя избалованной принцессой - любимой, окруженной вниманием, - когда Фил ввел ее под кофейно-золотой шатер роскошных апартаментов в одном из самых дорогих чикагских отелей. В огромном холле мягкий, с розово-зелеными узорами ковер на полу; мягкий рассеянный свет настенных канделябров; кругом золоченые и мраморные розетки... Она даже представить боялась, сколько стоит подобный номер.

Двадцать минут спустя стосковавшиеся молодожены уже лежали нагишом под расшитым пологом поистине королевского ложа, со стоячими ночными светильниками по обе стороны. Кроме спальни Криста и Фил были счастливыми, хотя и временными, обладателями еще и гостиной-столовой, обставленной изысканной мебелью абрикосового дерева и устланной клубничного цвета пушистым ковром. Не говоря уже о холодильнике, предусмотрительно наполненном льдом для напитков, первоклассным шотландским виски, фруктовыми соками и всяческими деликатесами.


Сюзанна Кэри читать все книги автора по порядку

Сюзанна Кэри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


В ореоле невинности отзывы

Отзывы читателей о книге В ореоле невинности, автор: Сюзанна Кэри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.